goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > українська > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag UK українська
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

54 [педесет и четири]

Куповина

 

54 [п’ятдесят чотири]@54 [педесет и четири]
54 [п’ятдесят чотири]

54 [pʺyatdesyat chotyry]
Покупки

Pokupky

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја желим купити поклон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али ништа превише скупо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имате ли можда ташну?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Коју боју желите?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Црну, браон или белу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Велику или малу?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли видети ову?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Је ли од коже?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Или је од вештачког материјала?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Наравно, од коже.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
То је нарочито добар квалитет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
А ташна је заиста повољна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ова ми се допада.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ову ћу узети.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Могу ли је евентуално заменити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Подразумева се.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Запаковаћемо је као поклон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тамо преко је благајна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја желим купити поклон.
Я   х_т_в   б_   /   х_т_л_   б   к_п_т_   п_д_р_н_к_   
Y_   k_o_i_   b_   /   k_o_i_a   b   k_p_t_   p_d_r_n_k_   
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
Я   х____   б_   /   х_____   б   к_____   п_________   
Y_   k_____   b_   /   k______   b   k_____   p_________   
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
_   _____   __   _   ______   _   ______   __________   
__   ______   __   _   _______   _   ______   __________   
Я хотів би / хотіла б купити подарунок.
YA khotiv by / khotila b kupyty podarunok.
  Али ништа превише скупо.
А_е   н_   д_ж_   д_р_г_й_   
A_e   n_   d_z_e   d_r_h_y_.   
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
А__   н_   д___   д_______   
A__   n_   d____   d________   
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
___   __   ____   ________   
___   __   _____   _________   
Але не дуже дорогий.
Ale ne duzhe dorohyy̆.
  Имате ли можда ташну?
М_ж_и_о   с_м_у_   
M_z_l_v_   s_m_u_   
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
М______   с_____   
M_______   s_____   
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
_______   ______   
________   ______   
Можливо сумку?
Mozhlyvo sumku?
 
 
 
 
  Коју боју желите?
Я_о_о   к_л_о_у   В_   б   х_т_л_?   
Y_k_h_   k_l_o_u   V_   b   k_o_i_y_   
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
Я____   к______   В_   б   х______   
Y_____   k______   V_   b   k_______   
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
_____   _______   __   _   _______   
______   _______   __   _   ________   
Якого кольору Ви б хотіли?
Yakoho kolʹoru Vy b khotily?
  Црну, браон или белу?
Ч_р_о_о_   к_р_ч_е_о_о   ч_   б_л_г_?   
C_o_n_h_,   k_r_c_n_v_h_   c_y   b_l_h_?   
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
Ч_______   к__________   ч_   б______   
C________   k___________   c__   b______   
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
________   ___________   __   _______   
_________   ____________   ___   _______   
Чорного, коричневого чи білого?
Chornoho, korychnevoho chy biloho?
  Велику или малу?
В_л_к_   ч_   м_л_н_к_?   
V_l_k_   c_y   m_l_n_k_?   
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
В_____   ч_   м________   
V_____   c__   m________   
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
______   __   _________   
______   ___   _________   
Велику чи маленьку?
Velyku chy malenʹku?
 
 
 
 
  Могу ли видети ову?
Ч_   м_ж_   я   н_   ц_   г_я_у_и_   
C_y   m_z_u   y_   n_   t_y_   h_y_n_t_?   
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
Ч_   м___   я   н_   ц_   г_______   
C__   m____   y_   n_   t___   h________   
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
__   ____   _   __   __   ________   
___   _____   __   __   ____   _________   
Чи можу я на цю глянути?
Chy mozhu ya na tsyu hlyanuty?
  Је ли од коже?
В_н_   ш_і_я_а_   
V_n_   s_k_r_a_a_   
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
В___   ш_______   
V___   s_________   
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
____   ________   
____   __________   
Вона шкіряна?
Vona shkiryana?
  Или је од вештачког материјала?
Ч_   в_н_   з_   ш_у_н_г_   м_т_р_а_у_   
C_y   v_n_   z_   s_t_c_n_h_   m_t_r_a_u_   
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
Ч_   в___   з_   ш_______   м_________   
C__   v___   z_   s_________   m_________   
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
__   ____   __   ________   __________   
___   ____   __   __________   __________   
Чи вона зі штучного матеріалу?
Chy vona zi shtuchnoho materialu?
 
 
 
 
  Наравно, од коже.
З_   ш_і_и_   з_и_а_н_.   
Z_   s_k_r_,   z_y_h_y_n_.   
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
З_   ш_____   з________   
Z_   s______   z__________   
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
__   ______   _________   
__   _______   ___________   
Зі шкіри, звичайно.
Zi shkiry, zvychay̆no.
  То је нарочито добар квалитет.
Ц_   д_ж_   х_р_ш_   я_і_т_.   
T_e   d_z_e   k_o_o_h_   y_k_s_ʹ_   
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
Ц_   д___   х_____   я______   
T__   d____   k_______   y_______   
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
__   ____   ______   _______   
___   _____   ________   ________   
Це дуже хороша якість.
Tse duzhe khorosha yakistʹ.
  А ташна је заиста повољна.
І   с_м_а   д_й_н_   з_в_і_   н_   д_р_г_.   
I   s_m_a   d_y_s_o   z_v_i_   n_   d_r_h_.   
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
І   с____   д_____   з_____   н_   д______   
I   s____   d______   z_____   n_   d______   
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
_   _____   ______   ______   __   _______   
_   _____   _______   ______   __   _______   
І сумка дійсно зовсім не дорога.
I sumka diy̆sno zovsim ne doroha.
 
 
 
 
  Ова ми се допада.
Ц_   м_н_   п_д_б_є_ь_я_   
T_y_   m_n_   p_d_b_y_t_s_a_   
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
Ц_   м___   п___________   
T___   m___   p_____________   
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
__   ____   ____________   
____   ____   ______________   
Ця мені подобається.
Tsya meni podobayetʹsya.
  Ову ћу узети.
Я   ц_   в_з_м_.   
Y_   t_y_   v_z_m_.   
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
Я   ц_   в______   
Y_   t___   v______   
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
_   __   _______   
__   ____   _______   
Я цю візьму.
YA tsyu vizʹmu.
  Могу ли је евентуално заменити?
Ч_   м_ж_   я   ц_   о_м_н_т_?   
C_y   m_z_u   y_   t_y_   o_m_n_a_y_   
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
Ч_   м___   я   ц_   о________   
C__   m____   y_   t___   o_________   
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
__   ____   _   __   _________   
___   _____   __   ____   __________   
Чи можу я цю обміняти?
Chy mozhu ya tsyu obminyaty?
 
 
 
 
  Подразумева се.
З_и_а_н_.   
Z_y_h_y_n_.   
Звичайно.
Zvychay̆no.
З________   
Z__________   
Звичайно.
Zvychay̆no.
_________   
___________   
Звичайно.
Zvychay̆no.
  Запаковаћемо је као поклон.
М_   з_п_к_є_о   ї_   я_   п_д_р_н_к_   
M_   z_p_k_y_m_   i_i_   y_k   p_d_r_n_k_   
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
М_   з________   ї_   я_   п_________   
M_   z_________   i___   y__   p_________   
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
__   _________   __   __   __________   
__   __________   ____   ___   __________   
Ми запакуємо її як подарунок.
My zapakuyemo ïï yak podarunok.
  Тамо преко је благајна.
К_с_   т_м_   
K_s_   t_m_   
Каса там.
Kasa tam.
К___   т___   
K___   t___   
Каса там.
Kasa tam.
____   ____   
____   ____   
Каса там.
Kasa tam.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
54 [педесет и четири]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Куповина
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)