goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > slovenčina > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

98 [деведесет и осам]

Дупли везници

 

98 [deväťdesiatosem]@98 [деведесет и осам]
98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Путовање је било лепо, али превише напорно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Воз је био тачан, али препун.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хотел је био угодан, али скуп.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он узима или аутобус или воз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он долази или данас увече или сутра ујутро.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он станује или код нас или у хотелу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она говори како шпански тако и енглески.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Она не само да говори немачки већ и француски.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не знам плесати ни валцер ни самбу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим ни оперу ни балет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Што брже радиш то си раније готов.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Што раније дођеш то раније можеш ићи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Што си старији то си више комотнији.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Путовање је било лепо, али превише напорно.
C_s_a   b_l_   s_c_   p_k_á_   a_e   p_í_i_   n_m_h_v_.   
   
Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá.
C____   b___   s___   p_____   a__   p_____   n________   
   
Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá.
_____   ____   ____   ______   ___   ______   _________   
   
Cesta bola síce pekná, ale príliš namáhavá.
  Воз је био тачан, али препун.
V_a_   b_l   s_c_   p_e_n_,   a_e   p_í_i_   p_n_.   
   
Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
V___   b__   s___   p______   a__   p_____   p____   
   
Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
____   ___   ____   _______   ___   ______   _____   
   
Vlak bol síce presný, ale príliš plný.
  Хотел је био угодан, али скуп.
H_t_l   b_l   p_h_d_n_,   a_e   p_i_r_h_.   
   
Hotel bol pohodlný, ale pridrahý.
H____   b__   p________   a__   p________   
   
Hotel bol pohodlný, ale pridrahý.
_____   ___   _________   ___   _________   
   
Hotel bol pohodlný, ale pridrahý.
 
 
 
 
  Он узима или аутобус или воз.
B_ď   p_j_e   a_t_b_s_m_   a_e_o   v_a_o_.   
   
Buď pôjde autobusom, alebo vlakom.
B__   p____   a_________   a____   v______   
   
Buď pôjde autobusom, alebo vlakom.
___   _____   __________   _____   _______   
   
Buď pôjde autobusom, alebo vlakom.
  Он долази или данас увече или сутра ујутро.
B_ď   p_í_e   d_e_   v_č_r_   a_e_o   z_j_r_   r_n_.   
   
Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno.
B__   p____   d___   v_____   a____   z_____   r____   
   
Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno.
___   _____   ____   ______   _____   ______   _____   
   
Buď príde dnes večer, alebo zajtra ráno.
  Он станује или код нас или у хотелу.
B_ď   b_d_   b_v_ť   u   n_s_   a_e_o   v   h_t_l_.   
   
Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli.
B__   b___   b____   u   n___   a____   v   h______   
   
Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli.
___   ____   _____   _   ____   _____   _   _______   
   
Buď bude bývať u nás, alebo v hoteli.
 
 
 
 
  Она говори како шпански тако и енглески.
H_v_r_   n_e_e_   p_   š_a_i_l_k_,   a_e   a_   p_   a_g_i_k_.   
   
Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky.
H_____   n_____   p_   š__________   a__   a_   p_   a________   
   
Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky.
______   ______   __   ___________   ___   __   __   _________   
   
Hovorí nielen po španielsky, ale aj po anglicky.
  Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону.
B_v_l_   n_e_e_   v   M_d_i_e_   a_e   a_   v   L_n_ý_e_   
   
Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne.
B_____   n_____   v   M_______   a__   a_   v   L_______   
   
Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne.
______   ______   _   ________   ___   __   _   ________   
   
Bývala nielen v Madride, ale aj v Londýne.
  Она познаје како Шпанију тако и Енглеску.
N_p_z_á   l_n   Š_a_i_l_k_,   a_e   a_   A_g_i_k_.   
   
Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko.
N______   l__   Š__________   a__   a_   A________   
   
Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko.
_______   ___   ___________   ___   __   _________   
   
Nepozná len Španielsko, ale aj Anglicko.
 
 
 
 
  Он не само да је глуп већ је такође и лењ.
J_   n_e_e_   h_ú_y_   a_e   a_   l_n_v_.   
   
Je nielen hlúpy, ale aj lenivý.
J_   n_____   h_____   a__   a_   l______   
   
Je nielen hlúpy, ale aj lenivý.
__   ______   ______   ___   __   _______   
   
Je nielen hlúpy, ale aj lenivý.
  Она не само да је лепа већ је и интелигентна.
J_   n_e_e_   p_k_á_   a_e   a_   i_t_l_g_n_n_.   
   
Je nielen pekná, ale aj inteligentná.
J_   n_____   p_____   a__   a_   i____________   
   
Je nielen pekná, ale aj inteligentná.
__   ______   ______   ___   __   _____________   
   
Je nielen pekná, ale aj inteligentná.
  Она не само да говори немачки већ и француски.
N_h_v_r_   l_n   p_   n_m_c_y_   a_e   a_   p_   f_a_c_z_k_.   
   
Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
N_______   l__   p_   n_______   a__   a_   p_   f__________   
   
Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
________   ___   __   ________   ___   __   __   ___________   
   
Nehovorí len po nemecky, ale aj po francúzsky.
 
 
 
 
  Ја не знам свирати ни клавир ни гитару.
N_v_e_   h_a_   a_i   n_   k_a_í_i_   a_i   n_   g_t_r_.   
   
Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare.
N_____   h___   a__   n_   k_______   a__   n_   g______   
   
Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare.
______   ____   ___   __   ________   ___   __   _______   
   
Neviem hrať ani na klavíri, ani na gitare.
  Ја не знам плесати ни валцер ни самбу.
N_v_e_   t_n_o_a_   a_i   v_l_í_,   a_i   s_m_u_   
   
Neviem tancovať ani valčík, ani sambu.
N_____   t_______   a__   v______   a__   s_____   
   
Neviem tancovať ani valčík, ani sambu.
______   ________   ___   _______   ___   ______   
   
Neviem tancovať ani valčík, ani sambu.
  Ја не волим ни оперу ни балет.
N_m_m   r_d   a_i   o_e_u_   a_i   b_l_t_   
   
Nemám rád ani operu, ani balet.
N____   r__   a__   o_____   a__   b_____   
   
Nemám rád ani operu, ani balet.
_____   ___   ___   ______   ___   ______   
   
Nemám rád ani operu, ani balet.
 
 
 
 
  Што брже радиш то си раније готов.
Č_m   r_c_l_j_i_   b_d_š   p_a_o_a_,   t_m   s_ô_   b_d_š   h_t_v_.   
   
Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
Č__   r_________   b____   p________   t__   s___   b____   h______   
   
Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
___   __________   _____   _________   ___   ____   _____   _______   
   
Čím rýchlejšie budeš pracovať, tým skôr budeš hotový.
  Што раније дођеш то раније можеш ићи.
Č_m   s_ô_   p_í_e_,   t_m   s_ô_   m_ž_š   í_ť_   
   
Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť.
Č__   s___   p______   t__   s___   m____   í___   
   
Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť.
___   ____   _______   ___   ____   _____   ____   
   
Čím skôr prídeš, tým skôr môžeš ísť.
  Што си старији то си више комотнији.
Č_m   j_   č_o_e_   s_a_š_,   t_m   j_   p_h_d_n_j_í_   
   
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
Č__   j_   č_____   s______   t__   j_   p___________   
   
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
___   __   ______   _______   ___   __   ____________   
   
Čím je človek starší, tým je pohodlnejší.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Арапски језик

Арапски спада у ред најважнијих светских језика. Њиме говори преко 300 милиона људи. Ови људи живе у преко 20 различитих земаља. Арапски спада у афроазијске језике. Настао је пре више хиљада година. Најпре се њиме говорило на Aрапском полуострву. Одатле се језик даље ширио. Говорни арапски разликује се од књижевног. Такође постоје и многобројни арапски дијалекти. Могли би се рећи да се у свакој областидрукчије говори. Они који говоре различитим дијалектом често се уопште и не разумеју. Зато се филмови на арапском језику чести синхронизују. Само на тај начин их се може разумети у свим арапским земљама. У данашње време се стандардни класични арапски скоро и не говори. Налазимо га само у писаном облику. Књиге и новине писане су класичним арапским језиком. До данас није установљен стручни арапски језик. Зато се користе стручни појмови из других језика. У овом региону доминантну улогу играју енглески и француски. Последњних година је интерес за арапски језик јако порастао. Све више људи жели да га учи. На сваком универзитету и у многим школама постоје курсеви овог језика. Писање арапског многе људе фасцинира. Арапски се пише здеснa налево. Изговор и граматика арапског нису баш једноставни. Има много гласова и правила које други језици не познају. При учењу арапског језика би се требало придржавати одређеног редоследа. Прво изговор, па граматика, a затим писање.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
98 [деведесет и осам]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Дупли везници
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)