goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > slovenčina > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

49 [четрдесет и девет]

Спорт

 

49 [štyridsaťdeväť]@49 [четрдесет и девет]
49 [štyridsaťdeväť]

Šport

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Бавиш ли се спортом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да, морам се кретати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Идем у једно спортско удружење.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ми играмо фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Понекад пливамо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Или возимо бицикл.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
У нашем граду има фудбалски стадион.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има такође и базен са сауном.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
И има терен за голф.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Шта има на телевизији?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Управо траје фудбалска утакмица.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Немачки тим игра против енглеског.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко ће победити?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Немам појма.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Тренутно је нерешено.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Судија је из Белгије.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Сада се изводи једанаестерац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Го! Један према нула!
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Бавиш ли се спортом?
Š_o_t_j_š_   
   
Športuješ?
Š_________   
   
Športuješ?
__________   
   
Športuješ?
  Да, морам се кретати.
Á_o_   m_s_m   s_   h_b_ť_   
   
Áno, musím sa hýbať.
Á___   m____   s_   h_____   
   
Áno, musím sa hýbať.
____   _____   __   ______   
   
Áno, musím sa hýbať.
  Идем у једно спортско удружење.
C_o_í_   d_   š_o_t_v_h_   k_u_u_   
   
Chodím do športového klubu.
C_____   d_   š_________   k_____   
   
Chodím do športového klubu.
______   __   __________   ______   
   
Chodím do športového klubu.
 
 
 
 
  Ми играмо фудбал.
H_á_e   f_t_a_.   
   
Hráme futbal.
H____   f______   
   
Hráme futbal.
_____   _______   
   
Hráme futbal.
  Понекад пливамо.
N_e_e_y   p_á_a_e_   
   
Niekedy plávame.
N______   p_______   
   
Niekedy plávame.
_______   ________   
   
Niekedy plávame.
  Или возимо бицикл.
A_e_o   s_   b_c_k_u_e_e_   
   
Alebo sa bicyklujeme.
A____   s_   b___________   
   
Alebo sa bicyklujeme.
_____   __   ____________   
   
Alebo sa bicyklujeme.
 
 
 
 
  У нашем граду има фудбалски стадион.
V   n_š_m   m_s_e   m_m_   f_t_a_o_ý   š_a_i_n_   
   
V našom meste máme futbalový štadión.
V   n____   m____   m___   f________   š_______   
   
V našom meste máme futbalový štadión.
_   _____   _____   ____   _________   ________   
   
V našom meste máme futbalový štadión.
  Има такође и базен са сауном.
M_m_   t_   a_   p_a_á_e_   s_   s_u_o_.   
   
Máme tu aj plaváreň so saunou.
M___   t_   a_   p_______   s_   s______   
   
Máme tu aj plaváreň so saunou.
____   __   __   ________   __   _______   
   
Máme tu aj plaváreň so saunou.
  И има терен за голф.
M_m_   a_   g_l_o_é   i_r_s_o_   
   
Máme aj golfové ihrisko.
M___   a_   g______   i_______   
   
Máme aj golfové ihrisko.
____   __   _______   ________   
   
Máme aj golfové ihrisko.
 
 
 
 
  Шта има на телевизији?
Č_   d_v_j_   v   t_l_v_z_i_   
   
Čo dávajú v televízii?
Č_   d_____   v   t_________   
   
Čo dávajú v televízii?
__   ______   _   __________   
   
Čo dávajú v televízii?
  Управо траје фудбалска утакмица.
P_á_e   d_v_j_   f_t_a_.   
   
Práve dávajú futbal.
P____   d_____   f______   
   
Práve dávajú futbal.
_____   ______   _______   
   
Práve dávajú futbal.
  Немачки тим игра против енглеског.
N_m_c_é   m_ž_t_o   h_á   p_o_i   a_g_i_k_m_.   
   
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
N______   m______   h__   p____   a__________   
   
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
_______   _______   ___   _____   ___________   
   
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
 
 
 
 
  Ко ће победити?
K_o   v_h_á_a_   
   
Kto vyhráva?
K__   v_______   
   
Kto vyhráva?
___   ________   
   
Kto vyhráva?
  Немам појма.
N_t_š_m_   
   
Netuším.
N_______   
   
Netuším.
________   
   
Netuším.
  Тренутно је нерешено.
V   t_m_o   m_m_n_e   j_   t_   n_r_z_o_n_.   
   
V tomto momente je to nerozhodne.
V   t____   m______   j_   t_   n__________   
   
V tomto momente je to nerozhodne.
_   _____   _______   __   __   ___________   
   
V tomto momente je to nerozhodne.
 
 
 
 
  Судија је из Белгије.
R_z_o_c_   j_   z   B_l_i_k_.   
   
Rozhodca je z Belgicka.
R_______   j_   z   B________   
   
Rozhodca je z Belgicka.
________   __   _   _________   
   
Rozhodca je z Belgicka.
  Сада се изводи једанаестерац.
T_r_z   s_   k_p_   j_d_n_s_k_.   
   
Teraz sa kope jedenástka.
T____   s_   k___   j__________   
   
Teraz sa kope jedenástka.
_____   __   ____   ___________   
   
Teraz sa kope jedenástka.
  Го! Један према нула!
G_l_   J_d_a   n_l_!   
   
Gól! Jedna nula!
G___   J____   n____   
   
Gól! Jedna nula!
____   _____   _____   
   
Gól! Jedna nula!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Мањински језици Европе

У Европи се говори много различитих језика. Већина њих спада у идноевропске језике. Осим већих националних језика, постоје и много мањи. У питању су језици мањина. Језици мањина се разликују од званичних језика. Али, они нису дијалекти. Они такође нису ни језици имиграната. Мањински језици су увек етнички обојени. То значи да су у питању језици одређених етничких група. Скоро свака европска земља има своје мањинске језике. У Европској унији овај број износи четрдесет. Поједини мањински језици говоре се само у једној земљи. У њих спада, на пример, лужичкосрпски који се говори у Немачкој. Насупрот њему, ромски говори много људи широм Европе. Мањински језици имају посебан статус. Ово стога што њима говори релативно мала група људи. Такве групе нису у стању да граде сопствене школе. За њих је такође проблем издавање сопствених књига. Резултат тога је да многим мањинским језицима прети изумирање. Европска унија настоји да заштити мањинске језике. Зато што је сваки језик важан чинилац идентитета и културе. Поједине нације немају сопствену државу и постоје само као мањине. Различити пројекти и програми су усмерени на унапређивање њихових језика. Сматра се да би се на тај начин очувала и култура мањих етничких група. Без обзира на све, поједини мањински језици ће ипак ускоро нестати. У њих спада и ливонски, језик којим се говори у једној од покрајина у Латвији. Ливонским језиком у овом тренутки говори само двадесет људи. Он је тиме најмањи европски језик.

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
49 [четрдесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Спорт
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)