goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > português BR > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

69 [шездесет и девет]

требати – хтети

 

69 [sessenta e nove]@69 [шездесет и девет]
69 [sessenta e nove]

precisar – querer

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја требам кревет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу спавати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде кревет?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам лампу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу читати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде лампа?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам телефон.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја желим телефонирати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде телефон?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам једну камеру.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу фотографисати.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде камера?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам компјутер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да пошаљем е-маил.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде компјутер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја требам хемијску оловку.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да пишем нешто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Има ли овде лист папира и хемијска оловка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја требам кревет.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   c_m_.   
   
Eu preciso de uma cama.
E_   p______   d_   u__   c____   
   
Eu preciso de uma cama.
__   _______   __   ___   _____   
   
Eu preciso de uma cama.
  Ја хоћу спавати.
E_   q_e_o   d_r_i_.   
   
Eu quero dormir.
E_   q____   d______   
   
Eu quero dormir.
__   _____   _______   
   
Eu quero dormir.
  Има ли овде кревет?
T_m   u_a   c_m_   a_u_?   
   
Tem uma cama aqui?
T__   u__   c___   a____   
   
Tem uma cama aqui?
___   ___   ____   _____   
   
Tem uma cama aqui?
 
 
 
 
  Ја требам лампу.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   l_m_n_r_a_   
   
Eu preciso de uma luminária.
E_   p______   d_   u__   l_________   
   
Eu preciso de uma luminária.
__   _______   __   ___   __________   
   
Eu preciso de uma luminária.
  Ја хоћу читати.
E_   q_e_o   l_r_   
   
Eu quero ler.
E_   q____   l___   
   
Eu quero ler.
__   _____   ____   
   
Eu quero ler.
  Има ли овде лампа?
A_u_   t_m   u_a   l_m_n_r_a_   
   
Aqui tem uma luminária?
A___   t__   u__   l_________   
   
Aqui tem uma luminária?
____   ___   ___   __________   
   
Aqui tem uma luminária?
 
 
 
 
  Ја требам телефон.
E_   p_e_i_o   d_   u_   t_l_f_n_.   
   
Eu preciso de um telefone.
E_   p______   d_   u_   t________   
   
Eu preciso de um telefone.
__   _______   __   __   _________   
   
Eu preciso de um telefone.
  Ја желим телефонирати.
E_   q_e_o   t_l_f_n_r_   
   
Eu quero telefonar.
E_   q____   t_________   
   
Eu quero telefonar.
__   _____   __________   
   
Eu quero telefonar.
  Има ли овде телефон?
A_u_   t_m   u_   t_l_f_n_?   
   
Aqui tem um telefone?
A___   t__   u_   t________   
   
Aqui tem um telefone?
____   ___   __   _________   
   
Aqui tem um telefone?
 
 
 
 
  Ја требам једну камеру.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   c_m_r_.   
   
Eu preciso de uma câmera.
E_   p______   d_   u__   c______   
   
Eu preciso de uma câmera.
__   _______   __   ___   _______   
   
Eu preciso de uma câmera.
  Ја хоћу фотографисати.
E_   q_e_o   t_r_r   f_t_s_   
   
Eu quero tirar fotos.
E_   q____   t____   f_____   
   
Eu quero tirar fotos.
__   _____   _____   ______   
   
Eu quero tirar fotos.
  Има ли овде камера?
A_u_   t_m   u_a   c_m_r_?   
   
Aqui tem uma câmera?
A___   t__   u__   c______   
   
Aqui tem uma câmera?
____   ___   ___   _______   
   
Aqui tem uma câmera?
 
 
 
 
  Ја требам компјутер.
E_   p_e_i_o   d_   u_   c_m_u_a_o_.   
   
Eu preciso de um computador.
E_   p______   d_   u_   c__________   
   
Eu preciso de um computador.
__   _______   __   __   ___________   
   
Eu preciso de um computador.
  Ја хоћу да пошаљем е-маил.
E_   q_e_o   e_v_a_   u_   e_m_i_.   
   
Eu quero enviar um e-mail.
E_   q____   e_____   u_   e______   
   
Eu quero enviar um e-mail.
__   _____   ______   __   _______   
   
Eu quero enviar um e-mail.
  Има ли овде компјутер?
A_u_   t_m   u_   c_m_u_a_o_?   
   
Aqui tem um computador?
A___   t__   u_   c__________   
   
Aqui tem um computador?
____   ___   __   ___________   
   
Aqui tem um computador?
 
 
 
 
  Ја требам хемијску оловку.
E_   p_e_i_o   d_   u_a   c_n_t_.   
   
Eu preciso de uma caneta.
E_   p______   d_   u__   c______   
   
Eu preciso de uma caneta.
__   _______   __   ___   _______   
   
Eu preciso de uma caneta.
  Ја хоћу да пишем нешто.
E_   q_e_o   e_c_e_e_   q_a_q_e_   c_i_a_   
   
Eu quero escrever qualquer coisa.
E_   q____   e_______   q_______   c_____   
   
Eu quero escrever qualquer coisa.
__   _____   ________   ________   ______   
   
Eu quero escrever qualquer coisa.
  Има ли овде лист папира и хемијска оловка?
A_u_   t_m   u_   p_p_l   e   u_a   c_n_t_?   
   
Aqui tem um papel e uma caneta?
A___   t__   u_   p____   e   u__   c______   
   
Aqui tem um papel e uma caneta?
____   ___   __   _____   _   ___   _______   
   
Aqui tem um papel e uma caneta?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Индонезија, земља многих језика

Република Индонезија је једна од највећих земаља на свету. У овој острвској земљи живи око 240 милиона људи. Сви они припадају разним народним групацијама. Према неким проценама, у Индонезији живи око 500 етничких групација. Оне имају многе различите културне традиције. И говоре много различитих језика! У Индонезији се говори око 250 различитих језика. А ту су и многобројни дијалекти. Индонезијски језици се углавном класификују према народним групама. На пример, постоји јавански или балинежански језик. Мноштво језика, наравно, проузрокује многе проблеме. Оно стоји на путу ефикасне економије и администрације. Зато је у Индонезији уведен један национални језик. Од 1945. - године стицања независности Индонезије, званични језик је бахаса индонезија . Овај се језик,поред матерњег, учи у свим школама. Ипак, сви Индонежани не говоре овим језиком. Течно га говори само 75% становништва. Бахаса индонезија је матерњи језик “само” 20 милиона људи. Многи регионални језици још увек су од велике важности. За љубитеље страних језика индонежански је веома занимљив. Зато што његово учење са собом носи велике предности. Сматра се да је језик релативно лак. Граматичка правила се лако могу савладати. Код изговора се човек може ослонити на писање. Правопис такође није компликован. Многе индонежанске речи потичу из других језика. И: индонежански ће ускоро постати један од најважнијих језика... Није ли ово довољно разлога да почнете да га учите?

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
69 [шездесет и девет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
требати – хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)