goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > português PT > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

65 [шездесет и пет]

Негација 2

 

65 [sessenta e cinco]@65 [шездесет и пет]
65 [sessenta e cinco]

Negação 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Да ли је прстен скуп?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, он кошта само стотину евра.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али ја имам само педесет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јеси ли већ готов / готовa?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, још не.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али сам ускоро готов / готова.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желиш ли још супе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, не желим више.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али још један сладолед.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Станујеш ли већ дуго овде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, тек један месец.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али већ познајем много људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Путујеш ли сутра кући?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, тек за викенд.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али се враћам већ у недељу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, она има тек седамнаест година.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али она већ има момка.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Да ли је прстен скуп?
O   a_e_   é   c_r_?   
   
O anel é caro?
O   a___   é   c____   
   
O anel é caro?
_   ____   _   _____   
   
O anel é caro?
  Не, он кошта само стотину евра.
N_o_   e_e   s_   c_s_a   c_m   E_r_s_   
   
Não, ele só custa cem Euros.
N___   e__   s_   c____   c__   E_____   
   
Não, ele só custa cem Euros.
____   ___   __   _____   ___   ______   
   
Não, ele só custa cem Euros.
  Али ја имам само педесет.
M_s   e_   s_   t_n_o   c_n_u_n_a_   
   
Mas eu só tenho cinquenta.
M__   e_   s_   t____   c_________   
   
Mas eu só tenho cinquenta.
___   __   __   _____   __________   
   
Mas eu só tenho cinquenta.
 
 
 
 
  Јеси ли већ готов / готовa?
J_   a_a_a_t_?   
   
Já acabaste?
J_   a________   
   
Já acabaste?
__   _________   
   
Já acabaste?
  Не, још не.
N_o_   a_n_a   n_o_   
   
Não, ainda não.
N___   a____   n___   
   
Não, ainda não.
____   _____   ____   
   
Não, ainda não.
  Али сам ускоро готов / готова.
M_s   j_   e_t_u   q_a_e_   
   
Mas já estou quase.
M__   j_   e____   q_____   
   
Mas já estou quase.
___   __   _____   ______   
   
Mas já estou quase.
 
 
 
 
  Желиш ли још супе?
Q_e_e_   m_i_   s_p_?   
   
Queres mais sopa?
Q_____   m___   s____   
   
Queres mais sopa?
______   ____   _____   
   
Queres mais sopa?
  Не, не желим више.
N_o_   e_   n_o   q_e_o   m_i_.   
   
Não, eu não quero mais.
N___   e_   n__   q____   m____   
   
Não, eu não quero mais.
____   __   ___   _____   _____   
   
Não, eu não quero mais.
  Али још један сладолед.
M_s   m_i_   u_   g_l_d_.   
   
Mas mais um gelado.
M__   m___   u_   g______   
   
Mas mais um gelado.
___   ____   __   _______   
   
Mas mais um gelado.
 
 
 
 
  Станујеш ли већ дуго овде?
(_o_ê_   m_r_   a_u_   h_   m_i_o   t_m_o_   
   
(Você) mora aqui há muito tempo?
(_____   m___   a___   h_   m____   t_____   
   
(Você) mora aqui há muito tempo?
______   ____   ____   __   _____   ______   
   
(Você) mora aqui há muito tempo?
  Не, тек један месец.
N_o_   s_   h_   u_   m_s_   
   
Não, só há um mês.
N___   s_   h_   u_   m___   
   
Não, só há um mês.
____   __   __   __   ____   
   
Não, só há um mês.
  Али већ познајем много људи.
M_s   j_   c_n_e_o   m_i_a_   p_s_o_s_   
   
Mas já conheço muitas pessoas.
M__   j_   c______   m_____   p_______   
   
Mas já conheço muitas pessoas.
___   __   _______   ______   ________   
   
Mas já conheço muitas pessoas.
 
 
 
 
  Путујеш ли сутра кући?
V_i_   a_a_h_   p_r_   c_s_   ?   
   
Vais amanhã para casa ?
V___   a_____   p___   c___   ?   
   
Vais amanhã para casa ?
____   ______   ____   ____   _   
   
Vais amanhã para casa ?
  Не, тек за викенд.
N_o_   s_   n_   f_m   d_   s_m_n_.   
   
Não, só no fim de semana.
N___   s_   n_   f__   d_   s______   
   
Não, só no fim de semana.
____   __   __   ___   __   _______   
   
Não, só no fim de semana.
  Али се враћам већ у недељу.
M_s   e_   v_l_o   j_   n_   d_m_n_o_   
   
Mas eu volto já no domingo.
M__   e_   v____   j_   n_   d_______   
   
Mas eu volto já no domingo.
___   __   _____   __   __   ________   
   
Mas eu volto já no domingo.
 
 
 
 
  Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
A   t_a   f_l_a   j_   é   a_u_t_?   
   
A tua filha já é adulta?
A   t__   f____   j_   é   a______   
   
A tua filha já é adulta?
_   ___   _____   __   _   _______   
   
A tua filha já é adulta?
  Не, она има тек седамнаест година.
N_o_   e_a   s_   t_m   d_z_s_e_e   a_o_.   
   
Não, ela só tem dezassete anos.
N___   e__   s_   t__   d________   a____   
   
Não, ela só tem dezassete anos.
____   ___   __   ___   _________   _____   
   
Não, ela só tem dezassete anos.
  Али она већ има момка.
M_s   j_   t_m   u_   n_m_r_d_.   
   
Mas já tem um namorado.
M__   j_   t__   u_   n________   
   
Mas já tem um namorado.
___   __   ___   __   _________   
   
Mas já tem um namorado.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Генетска мутација омогућава говор

Човек је једино живо биће које поседује моћ говора. Овим се разликује од животиња и биљака. Разуме се да и биљке и животиње комуницирају једне с другима. Ипак, у питању није језик компликованих слогова. Али зашто човек може говорити? Да би могли да говоримо, неопходно је да имамо одређене органске карактеристике. На ове карактеристике наилазимо само код човека. Али не разуме се само по себи да их је он развио. . У еволуцији се ништа не догађа без разлога. У једном тренутку човек је почео да говори. У ком тренутку тачно се не зна. Мора бити да се догодило нешто што је човеку подарило моћ говора. Научници верују да је за ово била одговорна извесна генетска мутација. Антрополози су упоређивали генетски код различитих живих бића. Познато је да један одређени ген условљава говор. Људи код којих је овај ген оштећен имају проблема са говором. Такви људи нису у стању да се добро изразе, а теже им је и да разумеју речи. Овај ген испитиван је код човека, мајмуна и миша. Код човека и шимпанзе је врло сличан. Изузетак су две мале разлике. Ове разлике најбоље се примећују у мозгу. Заједно са другим генима утичу на одређене мождане функције. Зато човек може говорити, а мајмун не. Али, тиме загонетка људског говора још није решена. Јер генетска мутација није довољна да се говори. Научници су варијанту људског гена имплантирали мишевима. Мишеви захваљујући томе ипак нису проговорили. Ипак, њихово цијукање звучало је другачије!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
65 [шездесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Негација 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)