goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > português PT > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

18 [осамнаест]

Чишћење куће

 

18 [dezoito]@18 [осамнаест]
18 [dezoito]

Limpeza da casa

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Данас је субота.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас имамо времена.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Данас чистимо стан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја чистим купатило.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мој муж пере ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Деца перу бицикла.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Бака залива цвеће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Деца поспремају дечију собу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја стављам веш у машину за прање веша.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја простирем веш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пеглам веш.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Прозори су прљави.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Под је прљав.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Посуђе је прљаво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко чисти прозоре?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко усисава прашину?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ко пере посуђе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Данас је субота.
H_j_   é   s_b_d_.   
   
Hoje é sábado.
H___   é   s______   
   
Hoje é sábado.
____   _   _______   
   
Hoje é sábado.
  Данас имамо времена.
H_j_   t_m_s   t_m_o_   
   
Hoje temos tempo.
H___   t____   t_____   
   
Hoje temos tempo.
____   _____   ______   
   
Hoje temos tempo.
  Данас чистимо стан.
H_j_   v_m_s   l_m_a_   o   a_a_t_m_n_o_   
   
Hoje vamos limpar o apartamento.
H___   v____   l_____   o   a___________   
   
Hoje vamos limpar o apartamento.
____   _____   ______   _   ____________   
   
Hoje vamos limpar o apartamento.
 
 
 
 
  Ја чистим купатило.
E_   l_m_o   a   c_s_   d_   b_n_o_   
   
Eu limpo a casa de banho.
E_   l____   a   c___   d_   b_____   
   
Eu limpo a casa de banho.
__   _____   _   ____   __   ______   
   
Eu limpo a casa de banho.
  Мој муж пере ауто.
O   m_u   m_r_d_   l_v_   o   c_r_o_   
   
O meu marido lava o carro.
O   m__   m_____   l___   o   c_____   
   
O meu marido lava o carro.
_   ___   ______   ____   _   ______   
   
O meu marido lava o carro.
  Деца перу бицикла.
A_   c_i_n_a_   l_v_m   a_   b_c_c_e_a_.   
   
As crianças lavam as bicicletas.
A_   c_______   l____   a_   b__________   
   
As crianças lavam as bicicletas.
__   ________   _____   __   ___________   
   
As crianças lavam as bicicletas.
 
 
 
 
  Бака залива цвеће.
A   a_ó   r_g_   a_   f_o_e_.   
   
A avó rega as flores.
A   a__   r___   a_   f______   
   
A avó rega as flores.
_   ___   ____   __   _______   
   
A avó rega as flores.
  Деца поспремају дечију собу.
A_   c_i_n_a_   a_r_m_m   o   q_a_t_.   
   
As crianças arrumam o quarto.
A_   c_______   a______   o   q______   
   
As crianças arrumam o quarto.
__   ________   _______   _   _______   
   
As crianças arrumam o quarto.
  Мој муж поспрема свој писаћи сто.
O   m_u   m_r_d_   a_r_m_   a   s_a   s_c_e_á_i_.   
   
O meu marido arruma a sua secretária.
O   m__   m_____   a_____   a   s__   s__________   
   
O meu marido arruma a sua secretária.
_   ___   ______   ______   _   ___   ___________   
   
O meu marido arruma a sua secretária.
 
 
 
 
  Ја стављам веш у машину за прање веша.
E_   p_n_o   a   r_u_a   n_   m_q_i_a   d_   l_v_r_   
   
Eu ponho a roupa na máquina de lavar.
E_   p____   a   r____   n_   m______   d_   l_____   
   
Eu ponho a roupa na máquina de lavar.
__   _____   _   _____   __   _______   __   ______   
   
Eu ponho a roupa na máquina de lavar.
  Ја простирем веш.
E_   e_t_n_o   a   r_u_a_   
   
Eu estendo a roupa.
E_   e______   a   r_____   
   
Eu estendo a roupa.
__   _______   _   ______   
   
Eu estendo a roupa.
  Ја пеглам веш.
E_   p_s_o   a   r_u_a   (_   f_r_o_.   
   
Eu passo a roupa (a ferro).
E_   p____   a   r____   (_   f______   
   
Eu passo a roupa (a ferro).
__   _____   _   _____   __   _______   
   
Eu passo a roupa (a ferro).
 
 
 
 
  Прозори су прљави.
A_   j_n_l_s   e_t_o   s_j_s_   
   
As janelas estão sujas.
A_   j______   e____   s_____   
   
As janelas estão sujas.
__   _______   _____   ______   
   
As janelas estão sujas.
  Под је прљав.
O   c_ã_   e_t_   s_j_.   
   
O chão está sujo.
O   c___   e___   s____   
   
O chão está sujo.
_   ____   ____   _____   
   
O chão está sujo.
  Посуђе је прљаво.
A   l_u_a   e_t_   s_j_.   
   
A louça está suja.
A   l____   e___   s____   
   
A louça está suja.
_   _____   ____   _____   
   
A louça está suja.
 
 
 
 
  Ко чисти прозоре?
Q_e_   é   q_e   l_m_a   o_   v_d_o_?   
   
Quem é que limpa os vidros?
Q___   é   q__   l____   o_   v______   
   
Quem é que limpa os vidros?
____   _   ___   _____   __   _______   
   
Quem é que limpa os vidros?
  Ко усисава прашину?
Q_e_   é   q_e   a_p_r_?   
   
Quem é que aspira?
Q___   é   q__   a______   
   
Quem é que aspira?
____   _   ___   _______   
   
Quem é que aspira?
  Ко пере посуђе?
Q_e_   é   q_e   l_v_   a   l_u_a_   
   
Quem é que lava a louça?
Q___   é   q__   l___   a   l_____   
   
Quem é que lava a louça?
____   _   ___   ____   _   ______   
   
Quem é que lava a louça?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Матерњи језик? Очински језик!

Од кога сте учили да говорите кад сте били дете? Сигурно ћете рећи: Од мајке! Ово сматра већина људи. Појам “матерњи језик” познају скоро сви народи. Познат је и Енглезима и Кинезима. Можда је то зато што мајке проводе више времена са децом. Но неке скорашње студије су показале нешто сасвим друго. Дошле су до тога да је језик који говоримо у ствари језик наших отаца. Научници су испитивали генетски материјал и језике мешовитих народа. Код таквих народа отац и мајка потичу из различитих култура. У питању су народи која су настала пре неколико хиљада година. Велике сеобе су биле разлог томе. Генетичари су анализирали генетски материјал мешовитих народа. Потом су резултати упоређивани са језиком племена. Већина племена говори језиком својих мушких предака. Другим речима: језик једне земље је онај који припада Y-хромозому. То значи да су мушкарци ти који су свој језик преносили у стране земље. Онда су жене тамо преузимале нови језик мушкараца. И у данашње време очеви врше велики утицај на језик којим говоримо. Јер се бебе при учењу оријентишу према језику очева. Очеви разговарају много мање са децом од мајки. Структура мушке реченице је такође једноставнија од структуре женске. Последица тога је да је језик оца прикладнији за бебу. Он их не преоптерећује, те се тиме и лакше памти. Због тога деца у говору радије имитирају тату. У каснијем стадијуму, богатство мајчиног речника оформљује говор детета. На тај начин и мајка и отац утичу на језик којим говоримо. Из тог разлога би га требало звати “родитељски” језик!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
18 [осамнаест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Чишћење куће
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)