goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > lietuvių > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

63 [шездесет и три]

Постављати питања 2

 

63 [šešiasdešimt trys]@63 [шездесет и три]
63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја имам хоби.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм тенис.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је тениски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Имаш ли ти хоби?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја играм фудбал.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је фудбалски терен?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Боли ме рука.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Нога и рука ме такође боле.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где се налази доктор?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам ауто.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам i мотор.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је паркинг?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам џемпер.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где је веш машина?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам тањир.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја имам нож, виљушку и кашику.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Где су со и бибер?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја имам хоби.
(_š_   t_r_u   h_b_   /   p_m_g_.   
   
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
(___   t____   h___   /   p______   
   
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
____   _____   ____   _   _______   
   
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
  Ја играм тенис.
(_š_   ž_i_ž_u   t_n_s_.   
   
(Aš) žaidžiu tenisą.
(___   ž______   t______   
   
(Aš) žaidžiu tenisą.
____   _______   _______   
   
(Aš) žaidžiu tenisą.
  Где је тениски терен?
K_r   (_r_)   t_n_s_   a_k_t_?   
   
Kur (yra) teniso aikštė?
K__   (____   t_____   a______   
   
Kur (yra) teniso aikštė?
___   _____   ______   _______   
   
Kur (yra) teniso aikštė?
 
 
 
 
  Имаш ли ти хоби?
A_   (_u_   t_r_   h_b_?   
   
Ar (tu) turi hobį?
A_   (___   t___   h____   
   
Ar (tu) turi hobį?
__   ____   ____   _____   
   
Ar (tu) turi hobį?
  Ја играм фудбал.
(_š_   ž_i_ž_u   f_t_o_ą_   
   
(Aš) žaidžiu futbolą.
(___   ž______   f_______   
   
(Aš) žaidžiu futbolą.
____   _______   ________   
   
(Aš) žaidžiu futbolą.
  Где је фудбалски терен?
K_r   (_r_)   f_t_o_o   a_k_t_?   
   
Kur (yra) futbolo aikštė?
K__   (____   f______   a______   
   
Kur (yra) futbolo aikštė?
___   _____   _______   _______   
   
Kur (yra) futbolo aikštė?
 
 
 
 
  Боли ме рука.
M_n   s_a_d_   r_n_ą_   
   
Man skauda ranką.
M__   s_____   r_____   
   
Man skauda ranką.
___   ______   ______   
   
Man skauda ranką.
  Нога и рука ме такође боле.
T_i_   p_t   m_n   s_a_d_   k_j_   i_   d_l_ą_   
   
Taip pat man skauda koją ir delną.
T___   p__   m__   s_____   k___   i_   d_____   
   
Taip pat man skauda koją ir delną.
____   ___   ___   ______   ____   __   ______   
   
Taip pat man skauda koją ir delną.
  Где се налази доктор?
K_r   y_a   g_d_t_j_s_   
   
Kur yra gydytojas?
K__   y__   g_________   
   
Kur yra gydytojas?
___   ___   __________   
   
Kur yra gydytojas?
 
 
 
 
  Ја имам ауто.
(_š_   t_r_u   a_t_m_b_l_.   
   
(Aš) turiu automobilį.
(___   t____   a__________   
   
(Aš) turiu automobilį.
____   _____   ___________   
   
(Aš) turiu automobilį.
  Ја имам i мотор.
(_š_   t_r_u   i_   m_t_c_k_ą_   
   
(Aš) turiu ir motociklą.
(___   t____   i_   m_________   
   
(Aš) turiu ir motociklą.
____   _____   __   __________   
   
(Aš) turiu ir motociklą.
  Где је паркинг?
K_r   (_r_)   s_o_ė_i_o   a_k_t_l_?   
   
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
K__   (____   s________   a________   
   
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
___   _____   _________   _________   
   
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
 
 
 
 
  Ја имам џемпер.
(_š_   t_r_u   m_g_t_n_.   
   
(Aš) turiu megztinį.
(___   t____   m________   
   
(Aš) turiu megztinį.
____   _____   _________   
   
(Aš) turiu megztinį.
  Ја имам такође јакну и џинс панталоне.
(_š_   t_i_   p_t   t_r_u   š_a_k_   i_   d_i_s_s_   
   
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
(___   t___   p__   t____   š_____   i_   d_______   
   
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
____   ____   ___   _____   ______   __   ________   
   
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
  Где је веш машина?
K_r   (_r_)   s_a_b_m_   m_š_n_?   
   
Kur (yra) skalbimo mašina?
K__   (____   s_______   m______   
   
Kur (yra) skalbimo mašina?
___   _____   ________   _______   
   
Kur (yra) skalbimo mašina?
 
 
 
 
  Ја имам тањир.
(_š_   t_r_u   l_k_t_.   
   
(Aš) turiu lėkštę.
(___   t____   l______   
   
(Aš) turiu lėkštę.
____   _____   _______   
   
(Aš) turiu lėkštę.
  Ја имам нож, виљушку и кашику.
(_š_   t_r_u   p_i_į_   š_k_t_   i_   š_u_š_ą_   
   
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
(___   t____   p_____   š_____   i_   š_______   
   
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
____   _____   ______   ______   __   ________   
   
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
  Где су со и бибер?
K_r   (_r_)   d_u_k_   i_   p_p_r_i_   
   
Kur (yra) druska ir pipirai?
K__   (____   d_____   i_   p_______   
   
Kur (yra) druska ir pipirai?
___   _____   ______   __   ________   
   
Kur (yra) druska ir pipirai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Шта нам речи говоре

на свету постојe милиони књига. Колико их је до данас написано, тачно се не зна. У њима се налази огромно знање. Када би их неко све прочитао, знао би о животу много тога. Зато што нам књиге показују на који начин се мења свет у коме живимо. Свака време има своје књиге. Из њих се може сазнати шта је људима важно. На жалост, нема никога ко би могао прочитати сваку књигу. Али, модерна технологија нам може помоћи у анализи књига. Путем дигитализације књиге се могу чувати електронским путем - као и подаци. Потом се њихов садржај може анализирати. На тај начин лингвисти долазе до тога како се језик мењао. Још је занимљивије бројати колико се често поједине речи употребљавају. На тај начин се може препознати значај извесних ствари. Научници су проучили преко пет милиона књига. У питању су биле књиге из последњих пет векова. При том је анализирано 500 милијарди речи. Фреквентност речи показала је како су људи некада живели, а како живе данас. У језику се огледају идеје и трендови. Реч мушкарци , на пример, је изгубила на значењу. У данашње време користи се много ређе него у прошлости. Употреба речи жене , напротив, све више добија на значају. Кад посматрамо речи, такође можемо доћи до тога шта радо једемо. Педесетих година је реч сладолед била врло важна. Онда су на популарности добиле речи пица и паста . Већ неколико година је популаран појам суши . За све који воле језике има једна добра вест ... Из године у годину, језик добија све више речи!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
63 [шездесет и три]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Постављати питања 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)