goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > magyar > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

71 [седамдесет и један]

нешто хтети

 

71 [hetvenegy]@71 [седамдесет и један]
71 [hetvenegy]

valamit akarni

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Шта хоћете ви?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли ви играти фудбал?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли ви посетити пријатеље?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не желим стићи касно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја нећу да идем тамо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да идем кући.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да останем код куће.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја хоћу да будем сам / сама.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћеш ли остати овде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћеш ли овде јести?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћеш ли овде спавати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли сутра отпутовати?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли остати до сутра?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли сутра платити рачун?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли у дискотеку?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли у биоскоп?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Хоћете ли у кафић?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Шта хоћете ви?
M_t   a_a_t_k_   
   
Mit akartok?
M__   a_______   
   
Mit akartok?
___   ________   
   
Mit akartok?
  Хоћете ли ви играти фудбал?
A_a_t_k   f_t_a_l_z_i_   
   
Akartok futballozni?
A______   f___________   
   
Akartok futballozni?
_______   ____________   
   
Akartok futballozni?
  Хоћете ли ви посетити пријатеље?
A_a_t_k   b_r_t_k_t   l_t_g_t_i_   
   
Akartok barátokat látogatni?
A______   b________   l_________   
   
Akartok barátokat látogatni?
_______   _________   __________   
   
Akartok barátokat látogatni?
 
 
 
 
  хтети
a_a_n_   
   
akarni
a_____   
   
akarni
______   
   
akarni
  Ја не желим стићи касно.
N_m   a_a_o_   k_s_n   j_n_i_   
   
Nem akarok későn jönni.
N__   a_____   k____   j_____   
   
Nem akarok későn jönni.
___   ______   _____   ______   
   
Nem akarok későn jönni.
  Ја нећу да идем тамо.
N_m   a_a_o_   o_a_e_n_.   
   
Nem akarok odamenni.
N__   a_____   o________   
   
Nem akarok odamenni.
___   ______   _________   
   
Nem akarok odamenni.
 
 
 
 
  Ја хоћу да идем кући.
H_z_   a_a_o_   m_n_i_   
   
Haza akarok menni.
H___   a_____   m_____   
   
Haza akarok menni.
____   ______   ______   
   
Haza akarok menni.
  Ја хоћу да останем код куће.
O_t_o_   a_a_o_   m_r_d_i_   
   
Otthon akarok maradni.
O_____   a_____   m_______   
   
Otthon akarok maradni.
______   ______   ________   
   
Otthon akarok maradni.
  Ја хоћу да будем сам / сама.
E_y_d_l   a_a_o_   l_n_i_   
   
Egyedül akarok lenni.
E______   a_____   l_____   
   
Egyedül akarok lenni.
_______   ______   ______   
   
Egyedül akarok lenni.
 
 
 
 
  Хоћеш ли остати овде?
I_t   a_a_s_   m_r_d_i_   
   
Itt akarsz maradni?
I__   a_____   m_______   
   
Itt akarsz maradni?
___   ______   ________   
   
Itt akarsz maradni?
  Хоћеш ли овде јести?
I_t   a_a_s_   e_n_?   
   
Itt akarsz enni?
I__   a_____   e____   
   
Itt akarsz enni?
___   ______   _____   
   
Itt akarsz enni?
  Хоћеш ли овде спавати?
I_t   a_a_s_   a_u_n_?   
   
Itt akarsz aludni?
I__   a_____   a______   
   
Itt akarsz aludni?
___   ______   _______   
   
Itt akarsz aludni?
 
 
 
 
  Хоћете ли сутра отпутовати?
H_l_a_   e_   a_a_   i_d_l_i_   
   
Holnap el akar indulni?
H_____   e_   a___   i_______   
   
Holnap el akar indulni?
______   __   ____   ________   
   
Holnap el akar indulni?
  Хоћете ли остати до сутра?
A_a_   h_l_a_i_   m_r_d_i_   
   
Akar holnapig maradni?
A___   h_______   m_______   
   
Akar holnapig maradni?
____   ________   ________   
   
Akar holnapig maradni?
  Хоћете ли сутра платити рачун?
H_l_a_   a_a_j_   a   s_á_l_t   k_f_z_t_i_   
   
Holnap akarja a számlát kifizetni?
H_____   a_____   a   s______   k_________   
   
Holnap akarja a számlát kifizetni?
______   ______   _   _______   __________   
   
Holnap akarja a számlát kifizetni?
 
 
 
 
  Хоћете ли у дискотеку?
A_a_t_k   d_s_k_b_   m_n_i_   
   
Akartok diszkóba menni?
A______   d_______   m_____   
   
Akartok diszkóba menni?
_______   ________   ______   
   
Akartok diszkóba menni?
  Хоћете ли у биоскоп?
A_a_t_k   m_z_b_   m_n_i_   
   
Akartok moziba menni?
A______   m_____   m_____   
   
Akartok moziba menni?
_______   ______   ______   
   
Akartok moziba menni?
  Хоћете ли у кафић?
A_a_t_k   a   k_v_h_z_a   m_n_i_   
   
Akartok a kávéházba menni?
A______   a   k________   m_____   
   
Akartok a kávéházba menni?
_______   _   _________   ______   
   
Akartok a kávéházba menni?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Како мозак учи нове речи

Кад учимо нове речи, језик меморише нове садржаје. Учење успева само ако се научено стално понавља. Колико добро мозак похрањује речи зависи од више чинилаца. Најважније је редовно понављати научене речи. Само речи које често пишемо или употребљвамо су добро похрањене. Могло би се рећи да се речи ахивирају као слике. Овај принцим важи и кад је у питању учење мајмуна. И мајмуни могу научити да читају речи уколико их виде довољан број пута. Иако их не разумеју, они их препознају по форми. Да би један језик говорили течно, неопходно нам је много речи. За то речник мора бити добро организован. Јер наша меморија функционише као архива. Да би брзо пронашла потребну реч,мора знати где да је тражи. Зато је боље учити речи у одређеном контексту. Тако ће мозак увек бити у стању да одмах отвори потребну “фасциклу”. Чак и оно што смо добро научили можемо заборавити. Знање у том случају силази из активне у пасивну меморију. Заборављајући се ослобађамо знања које нам није потребно. На тај начин мозак прави места за нове и важне ствари. Зато је неопходно да знање редовно активирамо. Оно што се налази у пасивној меморији није изгубљено. Када видимо реч коју смо заборавили опет ћемо је се сетити. Оно што смо већ знали, по други пут савладавамо много лакше. Ко жели да прошири свој речник треба да прошири и своје хобије. Јер сви ми се занимамо за нешто. Зато се углавном бавимо истим стварима. Али, језик се састоји од много различитих семантичких области. Особа која се занима за политику треба да повремено прочита и спортску страну у новини!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
71 [седамдесет и један]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
нешто хтети
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)