goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > magyar > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

65 [шездесет и пет]

Негација 2

 

65 [hatvanöt]@65 [шездесет и пет]
65 [hatvanöt]

Tagadás 2

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Да ли је прстен скуп?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, он кошта само стотину евра.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али ја имам само педесет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Јеси ли већ готов / готовa?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, још не.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али сам ускоро готов / готова.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Желиш ли још супе?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, не желим више.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али још један сладолед.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Станујеш ли већ дуго овде?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, тек један месец.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али већ познајем много људи.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Путујеш ли сутра кући?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, тек за викенд.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али се враћам већ у недељу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Не, она има тек седамнаест година.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Али она већ има момка.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Да ли је прстен скуп?
D_á_a   a   g_ű_ű_   
   
Drága a gyűrű?
D____   a   g_____   
   
Drága a gyűrű?
_____   _   ______   
   
Drága a gyűrű?
  Не, он кошта само стотину евра.
N_m_   c_a_   s_á_   e_r_b_   k_r_l_   
   
Nem, csak száz euróba kerül.
N___   c___   s___   e_____   k_____   
   
Nem, csak száz euróba kerül.
____   ____   ____   ______   ______   
   
Nem, csak száz euróba kerül.
  Али ја имам само педесет.
D_   n_k_m   c_a_   ö_v_n   v_n_   
   
De nekem csak ötven van.
D_   n____   c___   ö____   v___   
   
De nekem csak ötven van.
__   _____   ____   _____   ____   
   
De nekem csak ötven van.
 
 
 
 
  Јеси ли већ готов / готовa?
K_s_   v_g_   m_r_   
   
Kész vagy már?
K___   v___   m___   
   
Kész vagy már?
____   ____   ____   
   
Kész vagy már?
  Не, још не.
N_m_   m_g   n_m_   
   
Nem, még nem.
N___   m__   n___   
   
Nem, még nem.
____   ___   ____   
   
Nem, még nem.
  Али сам ускоро готов / готова.
D_   m_n_j_r_   k_s_e_   v_g_o_.   
   
De mindjárt készen vagyok.
D_   m_______   k_____   v______   
   
De mindjárt készen vagyok.
__   ________   ______   _______   
   
De mindjárt készen vagyok.
 
 
 
 
  Желиш ли још супе?
S_e_e_n_l   m_g   l_v_s_?   
   
Szeretnél még levest?
S________   m__   l______   
   
Szeretnél még levest?
_________   ___   _______   
   
Szeretnél még levest?
  Не, не желим више.
N_m_   n_m   a_a_o_   t_b_e_.   
   
Nem, nem akarok többet.
N___   n__   a_____   t______   
   
Nem, nem akarok többet.
____   ___   ______   _______   
   
Nem, nem akarok többet.
  Али још један сладолед.
D_,   m_g   e_y   f_g_l_l_o_.   
   
De, még egy fagylaltot.
D__   m__   e__   f__________   
   
De, még egy fagylaltot.
___   ___   ___   ___________   
   
De, még egy fagylaltot.
 
 
 
 
  Станујеш ли већ дуго овде?
M_r   r_g_t_   l_k_z   i_t_   
   
Már régóta laksz itt?
M__   r_____   l____   i___   
   
Már régóta laksz itt?
___   ______   _____   ____   
   
Már régóta laksz itt?
  Не, тек један месец.
N_m_   m_g   c_a_   e_y   h_n_p_a_   
   
Nem, még csak egy hónapja.
N___   m__   c___   e__   h_______   
   
Nem, még csak egy hónapja.
____   ___   ____   ___   ________   
   
Nem, még csak egy hónapja.
  Али већ познајем много људи.
D_   m_r   s_k   e_b_r_   i_m_r_k_   
   
De már sok embert ismerek.
D_   m__   s__   e_____   i_______   
   
De már sok embert ismerek.
__   ___   ___   ______   ________   
   
De már sok embert ismerek.
 
 
 
 
  Путујеш ли сутра кући?
H_l_a_   m_s_   h_z_?   
   
Holnap mész haza?
H_____   m___   h____   
   
Holnap mész haza?
______   ____   _____   
   
Holnap mész haza?
  Не, тек за викенд.
N_m_   e_ő_z_r   a   h_t   v_g_n_   
   
Nem, először a hét végén.
N___   e______   a   h__   v_____   
   
Nem, először a hét végén.
____   _______   _   ___   ______   
   
Nem, először a hét végén.
  Али се враћам већ у недељу.
D_   m_r   v_s_r_a_   v_s_z_j_v_k_   
   
De már vasárnap visszajövök.
D_   m__   v_______   v___________   
   
De már vasárnap visszajövök.
__   ___   ________   ____________   
   
De már vasárnap visszajövök.
 
 
 
 
  Да ли је твоја ћерка већ одрасла?
A   l_n_o_   f_l_ő_t   m_r_   
   
A lányod felnőtt már?
A   l_____   f______   m___   
   
A lányod felnőtt már?
_   ______   _______   ____   
   
A lányod felnőtt már?
  Не, она има тек седамнаест година.
N_m_   ő   m_g   c_a_   t_z_n_é_   é_e_.   
   
Nem, ő még csak tizenhét éves.
N___   ő   m__   c___   t_______   é____   
   
Nem, ő még csak tizenhét éves.
____   _   ___   ____   ________   _____   
   
Nem, ő még csak tizenhét éves.
  Али она већ има момка.
D_   m_r   v_n   e_y   b_r_t_a_   
   
De már van egy barátja.
D_   m__   v__   e__   b_______   
   
De már van egy barátja.
__   ___   ___   ___   ________   
   
De már van egy barátja.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Генетска мутација омогућава говор

Човек је једино живо биће које поседује моћ говора. Овим се разликује од животиња и биљака. Разуме се да и биљке и животиње комуницирају једне с другима. Ипак, у питању није језик компликованих слогова. Али зашто човек може говорити? Да би могли да говоримо, неопходно је да имамо одређене органске карактеристике. На ове карактеристике наилазимо само код човека. Али не разуме се само по себи да их је он развио. . У еволуцији се ништа не догађа без разлога. У једном тренутку човек је почео да говори. У ком тренутку тачно се не зна. Мора бити да се догодило нешто што је човеку подарило моћ говора. Научници верују да је за ово била одговорна извесна генетска мутација. Антрополози су упоређивали генетски код различитих живих бића. Познато је да један одређени ген условљава говор. Људи код којих је овај ген оштећен имају проблема са говором. Такви људи нису у стању да се добро изразе, а теже им је и да разумеју речи. Овај ген испитиван је код човека, мајмуна и миша. Код човека и шимпанзе је врло сличан. Изузетак су две мале разлике. Ове разлике најбоље се примећују у мозгу. Заједно са другим генима утичу на одређене мождане функције. Зато човек може говорити, а мајмун не. Али, тиме загонетка људског говора још није решена. Јер генетска мутација није довољна да се говори. Научници су варијанту људског гена имплантирали мишевима. Мишеви захваљујући томе ипак нису проговорили. Ипак, њихово цијукање звучало је другачије!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
65 [шездесет и пет]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Негација 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)