goethe-verlag-logo
  • Почетна страница
  • Научите
  • Разговорник
  • Речник
  • Абецеда
  • Тестови
  • Аппс
  • Видео
  • Књиге
  • Игре
  • Школе
  • Радио
  • Наставници
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Порука

Ако желите да вежбате ову лекцију, можете кликнути на ове реченице да бисте приказали или сакрили слова.

Разговорник

Почетна страница > www.goethe-verlag.com > српски > magyar > Преглед садржаја
Ја говорим…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Желим да учим…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Вратити се
Претходна Следећи
MP3

12 [дванаест]

Напици

 

12 [tizenkettő]@12 [дванаест]
12 [tizenkettő]

Italok

 

Изаберите како желите да видите превод:
Више језика
Click on a flag!
Ја пијем чај.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пијем кафу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја пијем минералну воду.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти чај са лимуном?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти кафу са шећером?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти воду са ледом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Овде је забава.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Људи пију шампањац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Људи пију вино и пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти алкохол?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти виски?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Пијеш ли ти колу с румом?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим шампањац.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим вино.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Ја не волим пиво.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Беба воли млеко.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Дете воли какао и сок од јабуке.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Жена воли сок од поморанџе и сок од грејпфрута.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ја пијем чај.
É_   t_á_   i_z_m_   
   
Én teát iszom.
É_   t___   i_____   
   
Én teát iszom.
__   ____   ______   
   
Én teát iszom.
  Ја пијем кафу.
É_   k_v_t   i_z_m_   
   
Én kávét iszom.
É_   k____   i_____   
   
Én kávét iszom.
__   _____   ______   
   
Én kávét iszom.
  Ја пијем минералну воду.
É_   á_v_n_v_z_t   i_z_m_   
   
Én ásványvizet iszom.
É_   á__________   i_____   
   
Én ásványvizet iszom.
__   ___________   ______   
   
Én ásványvizet iszom.
 
 
 
 
  Пијеш ли ти чај са лимуном?
I_z_l   t_á_   c_t_o_m_l_   
   
Iszol teát citrommal?
I____   t___   c_________   
   
Iszol teát citrommal?
_____   ____   __________   
   
Iszol teát citrommal?
  Пијеш ли ти кафу са шећером?
I_z_l   k_v_t   c_k_r_a_?   
   
Iszol kávét cukorral?
I____   k____   c________   
   
Iszol kávét cukorral?
_____   _____   _________   
   
Iszol kávét cukorral?
  Пијеш ли ти воду са ледом?
I_z_l   v_z_t   j_g_e_?   
   
Iszol vizet jéggel?
I____   v____   j______   
   
Iszol vizet jéggel?
_____   _____   _______   
   
Iszol vizet jéggel?
 
 
 
 
  Овде је забава.
I_t   e_y   b_l_   v_n_   
   
Itt egy buli van.
I__   e__   b___   v___   
   
Itt egy buli van.
___   ___   ____   ____   
   
Itt egy buli van.
  Људи пију шампањац.
A_   e_b_r_k   p_z_g_t   i_z_a_.   
   
Az emberek pezsgőt isznak.
A_   e______   p______   i______   
   
Az emberek pezsgőt isznak.
__   _______   _______   _______   
   
Az emberek pezsgőt isznak.
  Људи пију вино и пиво.
A_   e_b_r_k   b_r_   é_   s_r_   i_z_a_.   
   
Az emberek bort és sört isznak.
A_   e______   b___   é_   s___   i______   
   
Az emberek bort és sört isznak.
__   _______   ____   __   ____   _______   
   
Az emberek bort és sört isznak.
 
 
 
 
  Пијеш ли ти алкохол?
I_z_l   a_k_h_l_?   
   
Iszol alkoholt?
I____   a________   
   
Iszol alkoholt?
_____   _________   
   
Iszol alkoholt?
  Пијеш ли ти виски?
I_z_l   w_i_k_-_?   
   
Iszol whisky-t?
I____   w________   
   
Iszol whisky-t?
_____   _________   
   
Iszol whisky-t?
  Пијеш ли ти колу с румом?
I_z_l   k_l_t   r_m_a_?   
   
Iszol kólát rummal?
I____   k____   r______   
   
Iszol kólát rummal?
_____   _____   _______   
   
Iszol kólát rummal?
 
 
 
 
  Ја не волим шампањац.
N_m   s_e_e_e_   a   p_z_g_t_   
   
Nem szeretem a pezsgőt.
N__   s_______   a   p_______   
   
Nem szeretem a pezsgőt.
___   ________   _   ________   
   
Nem szeretem a pezsgőt.
  Ја не волим вино.
N_m   s_e_e_e_   a   b_r_.   
   
Nem szeretem a bort.
N__   s_______   a   b____   
   
Nem szeretem a bort.
___   ________   _   _____   
   
Nem szeretem a bort.
  Ја не волим пиво.
N_m   s_e_e_e_   a   s_r_.   
   
Nem szeretem a sört.
N__   s_______   a   s____   
   
Nem szeretem a sört.
___   ________   _   _____   
   
Nem szeretem a sört.
 
 
 
 
  Беба воли млеко.
A   b_b_   s_e_e_i   a   t_j_t_   
   
A baba szereti a tejet.
A   b___   s______   a   t_____   
   
A baba szereti a tejet.
_   ____   _______   _   ______   
   
A baba szereti a tejet.
  Дете воли какао и сок од јабуке.
A   g_e_m_k   s_e_e_i   a   k_k_ó_   é_   a_   a_m_l_v_t_   
   
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
A   g______   s______   a   k_____   é_   a_   a_________   
   
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
_   _______   _______   _   ______   __   __   __________   
   
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
  Жена воли сок од поморанџе и сок од грејпфрута.
A   h_l_y   s_e_e_i   a   n_r_n_s_é_   é_   a   g_é_f_u_t_é_.   
   
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
A   h____   s______   a   n_________   é_   a   g____________   
   
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
_   _____   _______   _   __________   __   _   _____________   
   
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жене говоре другачије од мушкараца

Свима нам је познато да се мушкарци и жене разликују. Али, да ли сте знали и да другачије говоре? Ово су показале неколике студије. Жене употребљавају другачије говорне мустре. Често су у говору мање директе и резервисане у начину говора. Насупрот томе, мушкарци угалвном користе директан и јасан језик. Теме о којима разговарају такође се разликују. Мушкарци чешће разговарају о вестима, економији или спорту. Жене су склоније друштвеним темама као што су породица или здравље. Дакле, мушкарци радије разговарају о чињеницама. Жене више воле да говоре о људима. Оно што је упадљиво је да жене настоје да се служе слабијим језиком. То значи да говоре пажљивије и учтивије. Жене такође постављају већи број питања. Највероватније да на тај начин желе да постигну већу хармонију, а избегну конфликте. Уз то жене располажу много богатијим речником када су у питању емоције. За мушкарце је разговор врло често једна врста такмичења. Језик којим се служе је много провокантнији и агресивнији. Они такође говоре много мање од жена. Неки научници сматрају да је ово последица различите конституције мозга. Дакле, мозак једног мушкарца и једне жене је различит. Њихов центар за говор је такође другачије структуиран. Највероватније је да и други чиниоци утичу на говор. Наука ову област још увек није довољно проучила. Па ипак, жене и мушкарци не говоре два потпуно различита језика. Према томе, неспоразуми нису неопходни. Постоје многе стратегије за успешну комуникацију. Она најједноставнија је: Слушајте пажљивије!

 

Није пронађен ниједан видео!


Преузимања су БЕСПЛАТНА за личну употребу, јавне школе или некомерцијалне сврхе.
УГОВОР О ЛИЦЕНЦИ | Молимо пријавите све грешке или нетачне преводе овде!
Импресум | © Цопиригхт 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и даваоци лиценци.
Сва права задржана. Контакт

 

 

Више језика
Click on a flag!
12 [дванаест]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Више језика
Click on a flag!
Напици
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Једноставан начин за учење страних језика.

Мени

  • Правни
  • Правила о приватности
  • О нама
  • Фото кредити

Линкови

  • Контактирајте нас
  • Пратите нас

Преузмите нашу апликацију

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Сачекајте…

Преузмите МП3 (.зип датотеке)