98 [osemindevetdeset] |
Dvodelni vezniki
|
![]() |
98 [เก้าสิบแปด] |
||
สันธานซ้อนสันธาน
|
| |||||
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo.
| |||||
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln.
| |||||
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag.
| |||||
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom.
| |||||
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj.
| |||||
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu.
| |||||
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško.
| |||||
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu.
| |||||
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo.
| |||||
On ni le neumen, pač pa je tudi len.
| |||||
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna.
| |||||
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko.
| |||||
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro.
| |||||
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe.
| |||||
Nimam rad niti opere, niti baleta.
| |||||
Hitreje ko boš delal, prej boš končal.
| |||||
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel.
| |||||
Starejši ko si, udobneje ti je.
| |||||
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 slovenščina - tajščina za začetnike
|