goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > latviešu > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

28 [двадцать восемь]

В гостинице – Жалобы

 

28 [divdesmit astoņi]@28 [двадцать восемь]
28 [divdesmit astoņi]

Viesnīcā – sūdzības

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Душ не работает.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Нет тёплой воды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Могли бы Вы это отремонтировать?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В номере нет телефона.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В номере нет телевизора.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В номере нет балкона.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В номере очень шумно.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Номер очень маленький.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Номер слишком тёмный.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Отопление не работает.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Кондиционер не работает.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Телевизор сломан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это мне не нравится.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Это слишком дорого для меня.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У Вас есть что-нибудь подешевле?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть рядом молодёжная туристическая база?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть рядом пансион?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть рядом ресторан?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Душ не работает.
D_š_   n_d_r_o_a_.   
   
Duša nedarbojas.
D___   n__________   
   
Duša nedarbojas.
____   ___________   
   
Duša nedarbojas.
  Нет тёплой воды.
N_v   s_l_ā   ū_e_s_   
   
Nav siltā ūdens.
N__   s____   ū_____   
   
Nav siltā ūdens.
___   _____   ______   
   
Nav siltā ūdens.
  Могли бы Вы это отремонтировать?
V_i   t_   n_v_r_t_   s_l_b_t_   
   
Vai to nevarētu salabot?
V__   t_   n_______   s_______   
   
Vai to nevarētu salabot?
___   __   ________   ________   
   
Vai to nevarētu salabot?
 
 
 
 
  В номере нет телефона.
I_t_b_   n_v   t_l_f_n_.   
   
Istabā nav telefona.
I_____   n__   t________   
   
Istabā nav telefona.
______   ___   _________   
   
Istabā nav telefona.
  В номере нет телевизора.
I_t_b_   n_v   t_l_v_z_r_.   
   
Istabā nav televizora.
I_____   n__   t__________   
   
Istabā nav televizora.
______   ___   ___________   
   
Istabā nav televizora.
  В номере нет балкона.
I_t_b_i   n_v   b_l_o_a_   
   
Istabai nav balkona.
I______   n__   b_______   
   
Istabai nav balkona.
_______   ___   ________   
   
Istabai nav balkona.
 
 
 
 
  В номере очень шумно.
I_t_b_   i_   p_r   s_a_u_   
   
Istaba ir par skaļu.
I_____   i_   p__   s_____   
   
Istaba ir par skaļu.
______   __   ___   ______   
   
Istaba ir par skaļu.
  Номер очень маленький.
I_t_b_   i_   p_r   m_z_.   
   
Istaba ir par mazu.
I_____   i_   p__   m____   
   
Istaba ir par mazu.
______   __   ___   _____   
   
Istaba ir par mazu.
  Номер слишком тёмный.
I_t_b_   i_   p_r   t_m_u_   
   
Istaba ir par tumšu.
I_____   i_   p__   t_____   
   
Istaba ir par tumšu.
______   __   ___   ______   
   
Istaba ir par tumšu.
 
 
 
 
  Отопление не работает.
A_k_r_   n_d_r_o_a_.   
   
Apkure nedarbojas.
A_____   n__________   
   
Apkure nedarbojas.
______   ___________   
   
Apkure nedarbojas.
  Кондиционер не работает.
G_i_a   k_n_i_i_n_e_i_   n_d_r_o_a_.   
   
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
G____   k_____________   n__________   
   
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
_____   ______________   ___________   
   
Gaisa kondicionieris nedarbojas.
  Телевизор сломан.
T_l_v_z_r_   n_d_r_o_a_.   
   
Televizors nedarbojas.
T_________   n__________   
   
Televizors nedarbojas.
__________   ___________   
   
Televizors nedarbojas.
 
 
 
 
  Это мне не нравится.
T_s   m_n   n_p_t_k_   
   
Tas man nepatīk.
T__   m__   n_______   
   
Tas man nepatīk.
___   ___   ________   
   
Tas man nepatīk.
  Это слишком дорого для меня.
T_s   m_n   i_   p_r   d_r_u_   
   
Tas man ir par dārgu.
T__   m__   i_   p__   d_____   
   
Tas man ir par dārgu.
___   ___   __   ___   ______   
   
Tas man ir par dārgu.
  У Вас есть что-нибудь подешевле?
V_i   J_m_   n_v   k_s   l_t_k_?   
   
Vai Jums nav kas lētāks?
V__   J___   n__   k__   l______   
   
Vai Jums nav kas lētāks?
___   ____   ___   ___   _______   
   
Vai Jums nav kas lētāks?
 
 
 
 
  Здесь есть рядом молодёжная туристическая база?
V_i   t_   t_v_m_   i_   k_d_   j_u_i_š_   v_e_n_c_?   
   
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
V__   t_   t_____   i_   k___   j_______   v________   
   
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
___   __   ______   __   ____   ________   _________   
   
Vai te tuvumā ir kāda jauniešu viesnīca?
  Здесь есть рядом пансион?
V_i   t_   t_v_m_   i_   k_d_   p_n_i_a_   
   
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
V__   t_   t_____   i_   k___   p_______   
   
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
___   __   ______   __   ____   ________   
   
Vai te tuvumā ir kāda pansija?
  Здесь есть рядом ресторан?
V_i   t_   t_v_m_   i_   k_d_   r_s_o_ā_s_   
   
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
V__   t_   t_____   i_   k___   r_________   
   
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
___   __   ______   __   ____   __________   
   
Vai te tuvumā ir kāds restorāns?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Язык и реклама

Реклама представляет собой особенную форму коммуникации. Она хочет установить контакт между производителем и клиентом. Как у каждого вида коммуникации у неё также длинная история. Уже в Античность рекламировали политиков или таверны. Язык рекламы использует особые элементы риторики. Потому что у него есть цель, т.е. это запланированная коммуникация. Мы должны обратить на что-то внимание, наш интерес должен пробудиться. Прежде всего, мы должны заинтересоваться продуктом и купить его. Язык рекламы поэтому зачастую очень простой. Используются лишь немного слов и простые слоганы. Благодаря этому наша память должна быть в состоянии сохранить содержание. Определённые типы слов, как прилагательные или слова в превосходной степени, встречаются часто. Они описывают продукт как особенно полезный. Рекламный язык поэтому очень часто позитивно окрашен. Интересно, что на язык рекламы всегда влияет культура. Это значит, что язык рекламы рассказывает нам многое об обществе. Во многих странах сегодня доминируют такие понятия, как красота и молодость. Также слова будущее и уверенность часто встречаются. Особенно в западных обществах часто используется английский язык. Английский язык считается современным и международным. Этим он хорошо подходит к техническим продуктам. Элементы из романских языков употребляют для обозначения удовольствия и страсти. Они часто применяются для продуктов питания и косметики. Кто применяет диалект, хочет подчеркнуть такие ценности, как семья и традиции. Названия продуктов - это часто неологизмы, т.е. заново созданные слова. Часто у них нет значения, только приятное звучание. Но некоторые названия продуктов могут сделать также карьеру! Название одного пылесоса стало даже глаголом - to hoover !

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
28 [двадцать восемь]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В гостинице – Жалобы
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)