goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > հայերեն > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag HY հայերեն
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

6 [шесть]

Читать и писать

 

6 [վեց]@6 [шесть]
6 [վեց]

6 [vets’]
կարդալ և գրել

kardal yev grel

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Я читаю.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю букву.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю слово.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю предложение.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю письмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я читаю.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты читаешь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он читает.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу букву.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу слово.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу предложение.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу письмо.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу книгу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я пишу.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ты пишешь.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он пишет.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Я читаю.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_:   
Y_s   k_r_u_   y_m   
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
Ե_   կ______   ե__   
Y__   k_____   y__   
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
__   _______   ___   
___   ______   ___   
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
  Я читаю букву.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_   մ_   տ_ռ_   
Y_s   k_r_u_   y_m   m_   t_r_   
Ես կարդում եմ մի տառ:
Yes kardum yem mi tarr
Ե_   կ______   ե_   մ_   տ___   
Y__   k_____   y__   m_   t___   
Ես կարդում եմ մի տառ:
Yes kardum yem mi tarr
__   _______   __   __   ____   
___   ______   ___   __   ____   
Ես կարդում եմ մի տառ:
Yes kardum yem mi tarr
  Я читаю слово.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_   մ_   բ_ռ_   
Y_s   k_r_u_   y_m   m_   b_r_   
Ես կարդում եմ մի բառ:
Yes kardum yem mi barr
Ե_   կ______   ե_   մ_   բ___   
Y__   k_____   y__   m_   b___   
Ես կարդում եմ մի բառ:
Yes kardum yem mi barr
__   _______   __   __   ____   
___   ______   ___   __   ____   
Ես կարդում եմ մի բառ:
Yes kardum yem mi barr
 
 
 
 
  Я читаю предложение.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_   մ_   ն_խ_դ_ս_ւ_յ_ւ_:   
Y_s   k_r_u_   y_m   m_   n_k_a_a_u_’_u_   
Ես կարդում եմ մի նախադասություն:
Yes kardum yem mi nakhadasut’yun
Ե_   կ______   ե_   մ_   ն______________   
Y__   k_____   y__   m_   n_____________   
Ես կարդում եմ մի նախադասություն:
Yes kardum yem mi nakhadasut’yun
__   _______   __   __   _______________   
___   ______   ___   __   ______________   
Ես կարդում եմ մի նախադասություն:
Yes kardum yem mi nakhadasut’yun
  Я читаю письмо.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_   մ_   ն_մ_կ_   
Y_s   k_r_u_   y_m   m_   n_m_k   
Ես կարդում եմ մի նամակ:
Yes kardum yem mi namak
Ե_   կ______   ե_   մ_   ն_____   
Y__   k_____   y__   m_   n____   
Ես կարդում եմ մի նամակ:
Yes kardum yem mi namak
__   _______   __   __   ______   
___   ______   ___   __   _____   
Ես կարդում եմ մի նամակ:
Yes kardum yem mi namak
  Я читаю книгу.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_   մ_   գ_ր_:   
Y_s   k_r_u_   y_m   m_   g_r_’   
Ես կարդում եմ մի գիրք:
Yes kardum yem mi girk’
Ե_   կ______   ե_   մ_   գ____   
Y__   k_____   y__   m_   g____   
Ես կարդում եմ մի գիրք:
Yes kardum yem mi girk’
__   _______   __   __   _____   
___   ______   ___   __   _____   
Ես կարդում եմ մի գիրք:
Yes kardum yem mi girk’
 
 
 
 
  Я читаю.
Ե_   կ_ր_ո_մ   ե_:   
Y_s   k_r_u_   y_m   
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
Ե_   կ______   ե__   
Y__   k_____   y__   
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
__   _______   ___   
___   ______   ___   
Ես կարդում եմ:
Yes kardum yem
  Ты читаешь.
Դ_ւ   կ_ր_ո_մ   ե_:   
D_   k_r_u_   y_s   
Դու կարդում ես:
Du kardum yes
Դ__   կ______   ե__   
D_   k_____   y__   
Դու կարդում ես:
Du kardum yes
___   _______   ___   
__   ______   ___   
Դու կարդում ես:
Du kardum yes
  Он читает.
Ն_   կ_ր_ո_մ   է_   
N_   k_r_u_   e   
Նա կարդում է:
Na kardum e
Ն_   կ______   է_   
N_   k_____   e   
Նա կարդում է:
Na kardum e
__   _______   __   
__   ______   _   
Նա կարդում է:
Na kardum e
 
 
 
 
  Я пишу.
Ե_   գ_ո_մ   ե_:   
Y_s   g_u_   y_m   
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
Ե_   գ____   ե__   
Y__   g___   y__   
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
__   _____   ___   
___   ____   ___   
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
  Я пишу букву.
Ե_   գ_ո_մ   ե_   մ_   տ_ռ_   
Y_s   g_u_   y_m   m_   t_r_   
Ես գրում եմ մի տառ:
Yes grum yem mi tarr
Ե_   գ____   ե_   մ_   տ___   
Y__   g___   y__   m_   t___   
Ես գրում եմ մի տառ:
Yes grum yem mi tarr
__   _____   __   __   ____   
___   ____   ___   __   ____   
Ես գրում եմ մի տառ:
Yes grum yem mi tarr
  Я пишу слово.
Ե_   գ_ո_մ   ե_   մ_   բ_ռ_   
Y_s   g_u_   y_m   m_   b_r_   
Ես գրում եմ մի բառ:
Yes grum yem mi barr
Ե_   գ____   ե_   մ_   բ___   
Y__   g___   y__   m_   b___   
Ես գրում եմ մի բառ:
Yes grum yem mi barr
__   _____   __   __   ____   
___   ____   ___   __   ____   
Ես գրում եմ մի բառ:
Yes grum yem mi barr
 
 
 
 
  Я пишу предложение.
Ե_   գ_ո_մ   ե_   մ_   ն_խ_դ_ս_ւ_յ_ւ_:   
Y_s   g_u_   y_m   m_   n_k_a_a_u_’_u_   
Ես գրում եմ մի նախադասություն:
Yes grum yem mi nakhadasut’yun
Ե_   գ____   ե_   մ_   ն______________   
Y__   g___   y__   m_   n_____________   
Ես գրում եմ մի նախադասություն:
Yes grum yem mi nakhadasut’yun
__   _____   __   __   _______________   
___   ____   ___   __   ______________   
Ես գրում եմ մի նախադասություն:
Yes grum yem mi nakhadasut’yun
  Я пишу письмо.
Ե_   գ_ո_մ   ե_   մ_   ն_մ_կ_   
Y_s   g_u_   y_m   m_   n_m_k   
Ես գրում եմ մի նամակ:
Yes grum yem mi namak
Ե_   գ____   ե_   մ_   ն_____   
Y__   g___   y__   m_   n____   
Ես գրում եմ մի նամակ:
Yes grum yem mi namak
__   _____   __   __   ______   
___   ____   ___   __   _____   
Ես գրում եմ մի նամակ:
Yes grum yem mi namak
  Я пишу книгу.
Ե_   գ_ո_մ   ե_   մ_   գ_ր_:   
Y_s   g_u_   y_m   m_   g_r_’   
Ես գրում եմ մի գիրք:
Yes grum yem mi girk’
Ե_   գ____   ե_   մ_   գ____   
Y__   g___   y__   m_   g____   
Ես գրում եմ մի գիրք:
Yes grum yem mi girk’
__   _____   __   __   _____   
___   ____   ___   __   _____   
Ես գրում եմ մի գիրք:
Yes grum yem mi girk’
 
 
 
 
  Я пишу.
Ե_   գ_ո_մ   ե_:   
Y_s   g_u_   y_m   
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
Ե_   գ____   ե__   
Y__   g___   y__   
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
__   _____   ___   
___   ____   ___   
Ես գրում եմ:
Yes grum yem
  Ты пишешь.
Դ_ւ   գ_ո_մ   ե_:   
D_   g_u_   y_s   
Դու գրում ես:
Du grum yes
Դ__   գ____   ե__   
D_   g___   y__   
Դու գրում ես:
Du grum yes
___   _____   ___   
__   ____   ___   
Դու գրում ես:
Du grum yes
  Он пишет.
Ն_   գ_ո_մ   է_   
N_   g_u_   e   
Նա գրում է:
Na grum e
Ն_   գ____   է_   
N_   g___   e   
Նա գրում է:
Na grum e
__   _____   __   
__   ____   _   
Նա գրում է:
Na grum e
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Семьи языков

Около 7000 миллионов человек живут на Земле. И они говорят на приблизительно 7000 различных языках! Как и люди, языки могут быть друг с другом в родственных отношениях. Это означает, что они происходят от общего праязыка. Но есть и такие языки, которые полностью изолированы. Они не состоят в генетическом родстве с никакими другими языками. В Европе, например, баскский язык считается изолированным языком. Однако у большинства языков есть родители, дети или братья и сёстра. То есть они принадлежат одной семье языков. Насколько похожи языки, узнают с помощью сравнений. Языковеды насчитывают сегодня около 300 генетический единиц. К ним относятся 180 семей, которые состоят больше, чем из одного языка. Остаток составляют 120 изолированных языков. Самой большой является индогерманская семья языков. Она включает около 280 языков. К ней относятся романские, германские и славянские языки. Это более 3000 миллионов говорящих на всех континентах! Сино-тибетская языковая семья является доминирующей в Азии. У ней более чем 1300 миллионов говорящих. Самым важным сино-тибетским языком является китайский. В Африке находится по размеру третья языковая семья. Она называется по области распространения нигеро-конголезской языковой . К ней относятся “только” около 350 миллионов говорящих. В этой языковой семье самым важным языком является суахили. Как правило, близкое родство означает лучшее понимание. Люди, разговаривающие на родственных языках, понимают друг друга хорошо. Они могут относительно быстро учить другие языки. Итак, изучайте языки - семейные встречи - всегда радостное событие!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
6 [шесть]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Читать и писать
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)