reklamebanner-en

Изучайте Языки онлайн!
previous page  up Оглавление  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50языков   >   русский   >   адыгейский   >   Оглавление


51 [пятьдесят один]

Делать покупки

 


51 [шъэныкъорэ зырэ]

Щэфэн

 

 
Я хочу в библиотеку.
ТхылъIыгъыпIэм сыкIонэу сыфай.
Я хочу в книжный магазин.
Тхылъыщэ тучаным сыкIонэу сыфай.
Я хочу в киоск.
ГъэзетщэпIэ киоскым сыкIонэу сыфай.
 
 
 
 
Я хочу взять книгу в библиотеке.
Сэ тхылъ хьафэу къэсштэнэу сыфай.
Я хочу купить книгу.
Сэ тхылъ сщэфынэу сыфай.
Я хочу купить газету.
Сэ гъэзет сщэфынэу сыфай.
 
 
 
 
Я хочу в библиотеку, чтобы взять книжку.
ТхылъIыгъыпIэм сыкIонышъ, тхылъ къисхынэу сыфай.
Я хочу в книжный магазин, чтобы купить книгу.
Тхылъыщэ тучаным сыкIонышъ, тхылъ къэсщэфынэу сыфай.
Я хочу в киоск, чтобы купить газету.
ГъэзетщапIэм сыкIонышъ, гъэзет къэсщэфынэу сыфай.
 
 
 
 
Я хочу в оптику.
НэIазэм дэжь сыкIонэу сыфай.
Я хочу в супермаркет.
Супермаркетым сыкIонэу сыфай.
Я хочу в булочную.
ХьалыгъущапIэм сыкIонэу сыфай.
 
 
 
 
Я хочу купить очки.
Нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай.
Я хочу купить фрукты и овощи.
ПкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу сыфай.
Я хочу купить булочки и хлеб.
Хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу сыфай.
 
 
 
 
Я хочу в оптику, чтобы купить очки.
НэIазэм дэжь сыкIонышъ, нэгъунджэ къэсщэфынэу сыфай.
Я хочу в супермаркет, чтобы купить фрукты и овощи.
Тучаным сыфай, пкIышъхьэ-мышъхьэхэмрэ хэтэрыкIхэмрэ къэсщэфынэу.
Я хочу в булочную, чтобы купить булочки и хлеб.
ХьалыгъущапIэм сыфай, хьалыжъощыхьагъэхэмрэ хьалыгъурэ къэсщэфынэу.
 
 
 
 

previous page  up Оглавление  next page  | Free download MP3:  ALL  51-60  | Free Android app | Free iPhone app

Языки европейских меньшинств

В Европе разговаривают на многих различных языках. Большинство из них являются индоевропейскими языками. Вместе с большими национальными языками существуют также много маленьких языков. Это языки меньшинств. Языки меньшинств отличаются от официальных языков. Но они не являются диалектом. Языки меньшинств также не являются языками иммигрантов. Языки меньшинств всегда определяются этнически. Это означает, что они являются языками определённой этнической группы. В Европе почти в каждой стране есть языки меньшинств. Это около 40 языков в Европейском союзе. На некоторых языках меньшинств говорят только в одной стране. К ним относится, например, серболужицкий язык в Германии. У цыганского языка, напротив, есть говорящие в многих европейских странах. У языков меньшинств особый статус. Потому что на них говорит относительно небольшая группа людей. Эта группа не может позволить себя построить собственную школу. Также публиковать собственную литературу для неё сложно. Поэтому многим языкам меньшинств угрожает вымирание. Европейский союз хочет защитить такие языки. Потому что каждый язык - это важная часть культуры или идентичности. У некоторых наций нет государства и они существуют только как меньшинства. Различные программы и проекты должны способствовать развитию этих языков. Так хотят сохранить также культуру маленьких этнических групп. Тем не менее, некоторые языки меньшинств вскоре исчезнут. К ним относится также ливский язык, на котором говорят в одной из провинций Латвии. Только для 20 человек ливский язык является родным. Тем самым, ливский язык - самый маленький язык Европы…

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 русский - адыгейский для начинающих