goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Tiếng Việt > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag VI Tiếng Việt
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

 

77 [Bảy mươi bảy ]@77 [şaptezeci şi şapte]
77 [Bảy mươi bảy ]

Biện hộ cái gì 3

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu mâncaţi tortul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să slăbesc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu beţi berea?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai trebuie să conduc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu bei cafeaua?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o beau pentru că este rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu bei ceaiul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am zahăr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu mâncaţi supa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am comandat-o.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu mâncaţi carnea?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu sunt vegetarian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De ce nu mâncaţi tortul?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   ă_   b_n_   n_ọ_?   
   
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
T__   s__   b__   k____   ă_   b___   n____   
   
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
___   ___   ___   _____   __   ____   _____   
   
Tại sao bạn không ăn bánh ngọt?
  Trebuie să slăbesc.
T_i   p_ả_   g_ả_   c_n_   
   
Tôi phải giảm cân.
T__   p___   g___   c___   
   
Tôi phải giảm cân.
___   ____   ____   ____   
   
Tôi phải giảm cân.
  Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc.
T_i   k_ô_g   ă_,   b_i   v_   t_i   p_ả_   g_ả_   c_n_   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
T__   k____   ă__   b__   v_   t__   p___   g___   c___   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
___   _____   ___   ___   __   ___   ____   ____   ____   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi phải giảm cân.
 
 
 
 
  De ce nu beţi berea?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   u_n_   b_a_   
   
Tại sao bạn không uống bia?
T__   s__   b__   k____   u___   b___   
   
Tại sao bạn không uống bia?
___   ___   ___   _____   ____   ____   
   
Tại sao bạn không uống bia?
  Mai trebuie să conduc.
T_i   c_n   p_ả_   đ_   n_a_   
   
Tôi còn phải đi nữa.
T__   c__   p___   đ_   n___   
   
Tôi còn phải đi nữa.
___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi còn phải đi nữa.
  Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc.
T_i   k_ô_g   u_n_,   b_i   v_   t_i   c_n   p_ả_   đ_   n_a_   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
T__   k____   u____   b__   v_   t__   c__   p___   đ_   n___   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
___   _____   _____   ___   __   ___   ___   ____   __   ____   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi còn phải đi nữa.
 
 
 
 
  De ce nu bei cafeaua?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   u_n_   c_   p_ê_   
   
Tại sao bạn không uống cà phê?
T__   s__   b__   k____   u___   c_   p___   
   
Tại sao bạn không uống cà phê?
___   ___   ___   _____   ____   __   ____   
   
Tại sao bạn không uống cà phê?
  Este rece.
N_   l_n_.   
   
Nó lạnh.
N_   l____   
   
Nó lạnh.
__   _____   
   
Nó lạnh.
  Nu o beau pentru că este rece.
T_i   k_ô_g   u_n_,   b_i   v_   n_   l_n_.   
   
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
T__   k____   u____   b__   v_   n_   l____   
   
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
___   _____   _____   ___   __   __   _____   
   
Tôi không uống, bởi vì nó lạnh.
 
 
 
 
  De ce nu bei ceaiul?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   u_n_   t_à_   
   
Tại sao bạn không uống trà?
T__   s__   b__   k____   u___   t___   
   
Tại sao bạn không uống trà?
___   ___   ___   _____   ____   ____   
   
Tại sao bạn không uống trà?
  Nu am zahăr.
T_i   k_ô_g   c_   đ_ờ_g_   
   
Tôi không có đường.
T__   k____   c_   đ_____   
   
Tôi không có đường.
___   _____   __   ______   
   
Tôi không có đường.
  Nu îl beau pentru că nu am zahăr.
T_i   k_ô_g   u_n_,   b_i   v_   t_i   k_ô_g   c_   đ_ờ_g_   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
T__   k____   u____   b__   v_   t__   k____   c_   đ_____   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
___   _____   _____   ___   __   ___   _____   __   ______   
   
Tôi không uống, bởi vì tôi không có đường.
 
 
 
 
  De ce nu mâncaţi supa?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   ă_   x_p_   
   
Tai sao bạn không ăn xúp?
T__   s__   b__   k____   ă_   x___   
   
Tai sao bạn không ăn xúp?
___   ___   ___   _____   __   ____   
   
Tai sao bạn không ăn xúp?
  Nu am comandat-o.
T_i   đ_   k_ô_g   g_i   m_n   đ_.   
   
Tôi đã không gọi món đó.
T__   đ_   k____   g__   m__   đ__   
   
Tôi đã không gọi món đó.
___   __   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi đã không gọi món đó.
  Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o.
T_i   k_ô_g   ă_,   b_i   v_   t_i   đ_   k_ô_g   g_i   m_n   đ_.   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
T__   k____   ă__   b__   v_   t__   đ_   k____   g__   m__   đ__   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
___   _____   ___   ___   __   ___   __   _____   ___   ___   ___   
   
Tôi không ăn, bởi vì tôi đã không gọi món đó.
 
 
 
 
  De ce nu mâncaţi carnea?
T_i   s_o   b_n   k_ô_g   ă_   t_ị_?   
   
Tại sao bạn không ăn thịt?
T__   s__   b__   k____   ă_   t____   
   
Tại sao bạn không ăn thịt?
___   ___   ___   _____   __   _____   
   
Tại sao bạn không ăn thịt?
  Eu sunt vegetarian.
T_i   l_   n_ư_i   ă_   c_a_.   
   
Tôi là người ăn chay.
T__   l_   n____   ă_   c____   
   
Tôi là người ăn chay.
___   __   _____   __   _____   
   
Tôi là người ăn chay.
  Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian.
T_i   k_ô_g   ă_   t_ị_,   b_i   v_   t_i   l_   n_ư_i   ă_   c_a_.   
   
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
T__   k____   ă_   t____   b__   v_   t__   l_   n____   ă_   c____   
   
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
___   _____   __   _____   ___   __   ___   __   _____   __   _____   
   
Tôi không ăn thịt, bởi vì tôi là người ăn chay.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

O limbă, numeroase varietăţi

Chiar dacă vorbim doar o limbă, vorbim de fapt mai multe limbi. Deoarece nicio limbă nu este un sistem închis în sine. Fiecare limbă are diferite manifestări. Limba este un sistem viu. Locutorii se adaptează mereu interlocutorilor săi. Aşadar, oamenii dau varietate limbii pe care o vorbesc. Aceste varietăţi se manifestă sub toate formele. Spre exemplu, fiecare limbă are o istorie. Ea se modifică şi va continua să se modifice. Acest lucru poate fi recunoscut în faptul că persoanele în vârsta nu vorbesc ca cele tinere. Există şi multe dialecte diferite în majoritatea limbilor. Dar mulţi vorbitori regionali ştiu să se adapteze mediului. Ei folosesc limbajul standard în anumite situaţii precise. Diferite grupuri sociale au limbi diferite. Limbajul tinerilor sau al vânătorilor sunt exemple în acest sens. Majoritatea oamenilor vorbesc diferit la serviciu decât acasă. Mulţi oameni folosesc un limbaj specializat la serviciu. Diferenţele se observă şi în limbajul oral, dar şi în cel scris. Limba vorbită este de obicei mult mai simplă decât cea scrisă. Această diferenţă poate fi mare. Este cazul în care limba scrisă nu se schimbă pe parcursul timpului. Astfel, locutorii trebuie să inveţe să folosească limba scrisă. Deseori, limbajul femeilor este şi el diferit de cel al bărbaţilor. În societăţile occidentale, această diferenţă nu este prea mare. Dar există ţări în care femeile vorbesc foarte diferit faţă de bărbaţi. În unele culturi, politeţea are propriile sale forme lingvistice. Deci nu este atât de simplu să vorbeşti! Trebuie să fim atenţi la mai multe lucruri în acelaşi timp...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
77 [şaptezeci şi şapte]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a „argumenta” ceva 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)