goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > اردو > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag UR اردو
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

20 [douăzeci]

Small talk 1

 

‫20 [بیس]‬@20 [douăzeci]
‫20 [بیس]‬

bees
‫مختصر گفتگو 1‬

mukhtasir guftagu

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Faceţi-vă comod!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Simţiţi-vă ca acasă!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce doriţi să beţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Iubiţi muzica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mie îmi place muzica clasică.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici sunt cd-urile mele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cântaţi la un instrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici este chitara mea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cântaţi cu plăcere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi copii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi un câine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi o pisică?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aici sunt cărţile mele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu tocmai citesc această carte.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce citiţi cu plăcere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi cu plăcere la concert?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi cu plăcere la teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergeţi cu plăcere la operă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Faceţi-vă comod!
‫_ر_م   س_   ب_ٹ_ی_‬   
a_r_a_   s_   b_t_y_   
‫آرام سے بیٹھیے‬
aaraam se bathye
‫____   س_   ب______   
a_____   s_   b_____   
‫آرام سے بیٹھیے‬
aaraam se bathye
_____   __   _______   
______   __   ______   
‫آرام سے بیٹھیے‬
aaraam se bathye
  Simţiţi-vă ca acasă!
‫_ھ_   ک_   ط_ح   م_س_س   ک_ی_‬   
g_a_   k_   t_r_a_   m_h_o_s   k_r_n   
‫گھر کی طرح محسوس کریں‬
ghar ki terhan mehsoos karen
‫___   ک_   ط__   م____   ک____   
g___   k_   t_____   m______   k____   
‫گھر کی طرح محسوس کریں‬
ghar ki terhan mehsoos karen
____   __   ___   _____   _____   
____   __   ______   _______   _____   
‫گھر کی طرح محسوس کریں‬
ghar ki terhan mehsoos karen
  Ce doriţi să beţi?
‫_پ   ک_ا   پ_ن_   پ_ن_   ک_ی_   گ_؟_   
a_p   k_a   p_i_a_   p_s_n_   k_r_n   g_?   
‫آپ کیا پینا پسند کریں گے؟‬
aap kya piinaa pasand karen ge?
‫__   ک__   پ___   پ___   ک___   گ___   
a__   k__   p_____   p_____   k____   g__   
‫آپ کیا پینا پسند کریں گے؟‬
aap kya piinaa pasand karen ge?
___   ___   ____   ____   ____   ____   
___   ___   ______   ______   _____   ___   
‫آپ کیا پینا پسند کریں گے؟‬
aap kya piinaa pasand karen ge?
 
 
 
 
  Iubiţi muzica?
‫_ی_   آ_   ک_   م_س_ق_   پ_ن_   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_y   m_s_e_i   p_s_n_   h_i_   
‫کیا آپ کہ موسیقی پسند ہے؟‬
kya aap kay moseeqi pasand hai?
‫___   آ_   ک_   م_____   پ___   ہ___   
k__   a__   k__   m______   p_____   h___   
‫کیا آپ کہ موسیقی پسند ہے؟‬
kya aap kay moseeqi pasand hai?
____   __   __   ______   ____   ____   
___   ___   ___   _______   ______   ____   
‫کیا آپ کہ موسیقی پسند ہے؟‬
kya aap kay moseeqi pasand hai?
  Mie îmi place muzica clasică.
‫_ج_ے   ک_ا_ی_ی   م_س_ق_   پ_ن_   ہ_‬   
m_j_e   k_a_i_i   m_s_e_i   p_s_n_   h_i   
‫مجھے کلاسیکی موسیقی پسند ہے‬
mujhe klasiki moseeqi pasand hai
‫____   ک______   م_____   پ___   ہ__   
m____   k______   m______   p_____   h__   
‫مجھے کلاسیکی موسیقی پسند ہے‬
mujhe klasiki moseeqi pasand hai
_____   _______   ______   ____   ___   
_____   _______   _______   ______   ___   
‫مجھے کلاسیکی موسیقی پسند ہے‬
mujhe klasiki moseeqi pasand hai
  Aici sunt cd-urile mele.
‫_ہ   م_ر_   س_   ڈ_ز   ہ_ں_   
y_h   m_r_   s_   d_y_   h_i_   
‫یہ میری سی ڈیز ہیں‬
yeh meri si days hain
‫__   م___   س_   ڈ__   ہ___   
y__   m___   s_   d___   h___   
‫یہ میری سی ڈیز ہیں‬
yeh meri si days hain
___   ____   __   ___   ____   
___   ____   __   ____   ____   
‫یہ میری سی ڈیز ہیں‬
yeh meri si days hain
 
 
 
 
  Cântaţi la un instrument?
‫_ی_   آ_   ک_ئ_   ا_س_ر_م_ٹ   /   آ_ہ   ب_ا_ے   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   k_y   b_j_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ کوئی انسٹرومنٹ / آلہ بجاتے ہیں؟‬
kya aap koy bajatay hain?
‫___   آ_   ک___   ا________   /   آ__   ب____   ہ____   
k__   a__   k__   b______   h____   
‫کیا آپ کوئی انسٹرومنٹ / آلہ بجاتے ہیں؟‬
kya aap koy bajatay hain?
____   __   ____   _________   _   ___   _____   _____   
___   ___   ___   _______   _____   
‫کیا آپ کوئی انسٹرومنٹ / آلہ بجاتے ہیں؟‬
kya aap koy bajatay hain?
  Aici este chitara mea.
‫_ہ   م_ر_   گ_ا_   ہ_‬   
y_h   m_r_   g_t_a_   h_i   
‫یہ میرا گٹار ہے‬
yeh mera gitaar hai
‫__   م___   گ___   ہ__   
y__   m___   g_____   h__   
‫یہ میرا گٹار ہے‬
yeh mera gitaar hai
___   ____   ____   ___   
___   ____   ______   ___   
‫یہ میرا گٹار ہے‬
yeh mera gitaar hai
  Cântaţi cu plăcere?
‫_ی_   آ_   گ_ت_   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   g_t_y   h_i_?   
‫کیا آپ گاتے ہیں؟‬
kya aap gatay hain?
‫___   آ_   گ___   ہ____   
k__   a__   g____   h____   
‫کیا آپ گاتے ہیں؟‬
kya aap gatay hain?
____   __   ____   _____   
___   ___   _____   _____   
‫کیا آپ گاتے ہیں؟‬
kya aap gatay hain?
 
 
 
 
  Aveţi copii?
‫_ی_   آ_   ک_   ب_ے   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   k_   b_c_a_   h_i_?   
‫کیا آپ کے بچے ہیں؟‬
kya aap ke bachay hain?
‫___   آ_   ک_   ب__   ہ____   
k__   a__   k_   b_____   h____   
‫کیا آپ کے بچے ہیں؟‬
kya aap ke bachay hain?
____   __   __   ___   _____   
___   ___   __   ______   _____   
‫کیا آپ کے بچے ہیں؟‬
kya aap ke bachay hain?
  Aveţi un câine?
‫_ی_   آ_   ک_   پ_س   ا_ک   ک_ا   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_   p_a_   a_k   k_t_a   h_i_   
‫کیا آپ کے پاس ایک کتا ہے؟‬
kya aap ke paas aik kutta hai?
‫___   آ_   ک_   پ__   ا__   ک__   ہ___   
k__   a__   k_   p___   a__   k____   h___   
‫کیا آپ کے پاس ایک کتا ہے؟‬
kya aap ke paas aik kutta hai?
____   __   __   ___   ___   ___   ____   
___   ___   __   ____   ___   _____   ____   
‫کیا آپ کے پاس ایک کتا ہے؟‬
kya aap ke paas aik kutta hai?
  Aveţi o pisică?
‫_ی_   آ_   ک_   پ_س   ب_ی   ہ_؟_   
k_a   a_p   k_   p_a_   b_l_e   h_i_   
‫کیا آپ کے پاس بلی ہے؟‬
kya aap ke paas balie hai?
‫___   آ_   ک_   پ__   ب__   ہ___   
k__   a__   k_   p___   b____   h___   
‫کیا آپ کے پاس بلی ہے؟‬
kya aap ke paas balie hai?
____   __   __   ___   ___   ____   
___   ___   __   ____   _____   ____   
‫کیا آپ کے پاس بلی ہے؟‬
kya aap ke paas balie hai?
 
 
 
 
  Aici sunt cărţile mele.
‫_ہ   م_ر_   ک_ا_ی_   ہ_ں_   
y_h   m_r_   k_t_b_i_n   h_i_   
‫یہ میری کتابیں ہیں‬
yeh meri kitabainn hain
‫__   م___   ک_____   ہ___   
y__   m___   k________   h___   
‫یہ میری کتابیں ہیں‬
yeh meri kitabainn hain
___   ____   ______   ____   
___   ____   _________   ____   
‫یہ میری کتابیں ہیں‬
yeh meri kitabainn hain
  Eu tocmai citesc această carte.
‫_ی_   ا_ھ_   ی_   ک_ا_   پ_ھ   ر_ا   ہ_ں_   
m_i_   a_h_   y_h   k_t_a_   p_r_   r_h_   h_n   
‫میں ابھی یہ کتاب پڑھ رہا ہوں‬
mein abhi yeh kitaab parh raha hon
‫___   ا___   ی_   ک___   پ__   ر__   ہ___   
m___   a___   y__   k_____   p___   r___   h__   
‫میں ابھی یہ کتاب پڑھ رہا ہوں‬
mein abhi yeh kitaab parh raha hon
____   ____   __   ____   ___   ___   ____   
____   ____   ___   ______   ____   ____   ___   
‫میں ابھی یہ کتاب پڑھ رہا ہوں‬
mein abhi yeh kitaab parh raha hon
  Ce citiţi cu plăcere?
‫_پ   ک_ا   پ_ھ_ے   ہ_ں_‬   
a_p   k_a   p_r_t_   h_i_?   
‫آپ کیا پڑھتے ہیں؟‬
aap kya parhte hain?
‫__   ک__   پ____   ہ____   
a__   k__   p_____   h____   
‫آپ کیا پڑھتے ہیں؟‬
aap kya parhte hain?
___   ___   _____   _____   
___   ___   ______   _____   
‫آپ کیا پڑھتے ہیں؟‬
aap kya parhte hain?
 
 
 
 
  Mergeţi cu plăcere la concert?
‫_ی_   آ_   ک_س_ٹ   م_ں   ج_ن_   پ_ن_   ک_ت_   ہ_ں_‬   
k_a   a_m   c_n_e_t   m_i_   j_n_   p_s_n_   k_r_e   h_i_?   
‫کیا آم کنسرٹ میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam concert mein jana pasand karte hain?
‫___   آ_   ک____   م__   ج___   پ___   ک___   ہ____   
k__   a__   c______   m___   j___   p_____   k____   h____   
‫کیا آم کنسرٹ میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam concert mein jana pasand karte hain?
____   __   _____   ___   ____   ____   ____   _____   
___   ___   _______   ____   ____   ______   _____   _____   
‫کیا آم کنسرٹ میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam concert mein jana pasand karte hain?
  Mergeţi cu plăcere la teatru?
‫_ی_   آ_   ت_ی_ر   م_ں   ج_ن_   پ_ن_   ک_ت_   ہ_ں_‬   
k_a   a_m   t_e_t_e   m_i_   j_n_   p_s_n_   k_r_e   h_i_?   
‫کیا آم تھیٹر میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam theatre mein jana pasand karte hain?
‫___   آ_   ت____   م__   ج___   پ___   ک___   ہ____   
k__   a__   t______   m___   j___   p_____   k____   h____   
‫کیا آم تھیٹر میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam theatre mein jana pasand karte hain?
____   __   _____   ___   ____   ____   ____   _____   
___   ___   _______   ____   ____   ______   _____   _____   
‫کیا آم تھیٹر میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aam theatre mein jana pasand karte hain?
  Mergeţi cu plăcere la operă?
‫_ی_   آ_   ا_پ_ر_   م_ں   ج_ن_   پ_ن_   ک_ت_   ہ_ں_‬   
k_a   a_p   m_i_   j_n_   p_s_n_   k_r_e   h_i_?   
‫کیا آپ اوپیرا میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aap mein jana pasand karte hain?
‫___   آ_   ا_____   م__   ج___   پ___   ک___   ہ____   
k__   a__   m___   j___   p_____   k____   h____   
‫کیا آپ اوپیرا میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aap mein jana pasand karte hain?
____   __   ______   ___   ____   ____   ____   _____   
___   ___   ____   ____   ______   _____   _____   
‫کیا آپ اوپیرا میں جانا پسند کرتے ہیں؟‬
kya aap mein jana pasand karte hain?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbă şi scriere

Fiecare limbă serveşte ca mijloc de comunicare între oameni. Atunci când vorbim, exprimăm ceea ce gândim sau simţim. Când facem acest lucru, nu respectăm mereu regulile limbii noastre. Folosim propria noastră limbă, limba curentă. În limbajul scris, este diferit. Aici, găsim tot felul de reguli ale limbii. Limba noastră nu este o limbă adevărată decât prin scris. Astfel, limba devine vizibilă. De mii de ani, ştiinţa a fost transmisă prin scris. Iată de ce scrisul este fundamentul oricărei culturi dezvoltate. Prima scriere a fost inventată acum peste 5000 de ani. A fost scrierea cuneiformă a sumerienilor. Semnele erau inscripţionate pe tablete de argilă. Această scriere cuneiformă a fost folosită timp de trei mii de ani. Hieroglifele din Egiptul Antic au existat aproape tot la fel de mult. Nenumăraţi oameni de ştiinţă au studiat această scriere. Hieroglifele reprezintă un sistem de scriere relativ complicat. Dar a fost probabil inventat dintr-un motiv foarte simplu. Egiptul era, în acea vreme, un vast imperiu cu numeroşi locuitori. Viaţa cotidiană trebuia organizată, mai ales economia. Taxele şi contabilitatea trebuiau să fie administrate eficient. Egiptenii din Antichitate au dezvoltat propriile lor simboluri în acest sens. În schimb, sistemele de scriere alfabetică datează de pe vremea sumerienilor. Fiecare sistem de scriere relevă multe despre oamenii care îl utilizau. De altfel, fiecare naţiune deţine propriile caracteristici ale scrierii sale. Din păcate, arta scrierii de mână este pe cale de dispariţie. Tehnica modernă o face aproape neînsemnată. Aşadar: Nu doar vorbiţi, ci şi scrieţi!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
20 [douăzeci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Small talk 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)