goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Türkçe > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

 

44 [kırk dört]@44 [patruzeci şi patru]
44 [kırk dört]

Gece çıkmak

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici o discotecă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un club de noapte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un bar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce program este în seara asta la televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau undeva în mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi recomanda ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi face rost de un bilet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de golf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de tenis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Este aici o discotecă?
B_r_d_   b_r   d_s_o   v_r   m_?   
   
Burada bir disko var mı?
B_____   b__   d____   v__   m__   
   
Burada bir disko var mı?
______   ___   _____   ___   ___   
   
Burada bir disko var mı?
  Este aici un club de noapte?
B_r_d_   b_r   g_c_   k_u_ü   v_r   m_?   
   
Burada bir gece klubü var mı?
B_____   b__   g___   k____   v__   m__   
   
Burada bir gece klubü var mı?
______   ___   ____   _____   ___   ___   
   
Burada bir gece klubü var mı?
  Este aici un bar?
B_r_d_   b_r   b_r_h_n_   v_r   m_?   
   
Burada bir birahane var mı?
B_____   b__   b_______   v__   m__   
   
Burada bir birahane var mı?
______   ___   ________   ___   ___   
   
Burada bir birahane var mı?
 
 
 
 
  Ce spectacol este în seara asta la teatru?
T_y_t_o_a   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
T________   b_   a____   n_   v___   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
_________   __   _____   __   ____   
   
Tiyatroda bu akşam ne var?
  Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
S_n_m_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Sinemada bu akşam ne var?
S_______   b_   a____   n_   v___   
   
Sinemada bu akşam ne var?
________   __   _____   __   ____   
   
Sinemada bu akşam ne var?
  Ce program este în seara asta la televizor?
T_l_v_z_o_d_   b_   a_ş_m   n_   v_r_   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
T___________   b_   a____   n_   v___   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
____________   __   _____   __   ____   
   
Televizyonda bu akşam ne var?
 
 
 
 
  Mai sunt bilete pentru teatru?
T_y_t_o   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
T______   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
_______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Tiyatro için daha bilet var mı?
  Mai sunt bilete pentru cinematograf?
S_n_m_   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Sinema için daha bilet var mı?
S_____   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Sinema için daha bilet var mı?
______   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Sinema için daha bilet var mı?
  Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
M_ç   i_i_   d_h_   b_l_t   v_r   m_?   
   
Maç için daha bilet var mı?
M__   i___   d___   b____   v__   m__   
   
Maç için daha bilet var mı?
___   ____   ____   _____   ___   ___   
   
Maç için daha bilet var mı?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate de tot.
E_   a_k_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En arkada oturmak istiyorum.
E_   a_____   o______   i_________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
__   ______   _______   __________   
   
En arkada oturmak istiyorum.
  Vreau să stau undeva în mijloc.
O_t_d_   h_r_a_g_   b_r   y_r_e   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
O_____   h_______   b__   y____   o______   i_________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
______   ________   ___   _____   _______   __________   
   
Ortada herhangi bir yerde oturmak istiyorum.
  Vreau să stau în faţă de tot.
E_   ö_d_   o_u_m_k   i_t_y_r_m_   
   
En önde oturmak istiyorum.
E_   ö___   o______   i_________   
   
En önde oturmak istiyorum.
__   ____   _______   __________   
   
En önde oturmak istiyorum.
 
 
 
 
  Îmi puteţi recomanda ceva?
B_n_   b_r   ş_y   t_v_i_e   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
B___   b__   ş__   t______   e_______   m_______   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
____   ___   ___   _______   ________   ________   
   
Bana bir şey tavsiye edebilir misiniz?
  Când începe reprezentaţia?
G_s_e_i   n_   z_m_n   b_ş_ı_o_?   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
G______   n_   z____   b________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
_______   __   _____   _________   
   
Gösteri ne zaman başlıyor?
  Îmi puteţi face rost de un bilet?
B_n_   b_r   b_l_t   t_m_n   e_e_i_i_   m_s_n_z_   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
B___   b__   b____   t____   e_______   m_______   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
____   ___   _____   _____   ________   ________   
   
Bana bir bilet temin edebilir misiniz?
 
 
 
 
  Este aici în apropiere un teren de golf?
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   g_l_   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
B_____   y______   b__   g___   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
______   _______   ___   ____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir golf sahası var mı?
  Este aici în apropiere un teren de tenis?
B_r_d_   y_k_n_a   b_r   t_n_s   s_h_s_   v_r   m_?   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
B_____   y______   b__   t____   s_____   v__   m__   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
______   _______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında bir tenis sahası var mı?
  Este aici în apropiere o piscină acoperită?
B_r_d_   y_k_n_a   k_p_l_   b_r   y_z_e   h_v_z_   v_r   m_?   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
B_____   y______   k_____   b__   y____   h_____   v__   m__   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
______   _______   ______   ___   _____   ______   ___   ___   
   
Burada yakında kapalı bir yüzme havuzu var mı?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genele influenţează limba

Faptul că vorbim o anumită limbă depinde de originea noastră. Dar genele noastre sunt responsabile şi de limba noastră. Cercetătorii scoţieni au ajuns la această concluzie. Ei au studiat din ce motive engleza este diferită de chineză. Ei au descoperit astfel că genele joacă şi ele un rol important. Căci acestea influenţează asupra dezvoltării creierului nostru. Adică, marchează structura creierului nostru. Astfel se defineşte capacitatea noastră de a învăţa limbi. Variante de două gene sunt decisive în acest sens. Atunci când o anumită variantă este rară, limbile tonale se dezvoltă. Aşadar, limbile tonale sunt vorbite de popoarele care nu au această variantă de gene. În limbile tonale, înălţimea tonurilor este cea care decide sensul cuvintelor. Chineza este un exemplu de limbă tonală. Dar atunci când varianta acestei gene este dominantă, atunci alte limbi se dezvoltă. Engleza nu este o limbă tonală. Variantele acestor gene nu sunt repartizate în mod regulat. Acest lucru înseamnă că nu întâlnim peste tot aceeaşi frecvenţă. Limbile nu supravieţuiesc decât dacă sunt transmise. Mai mult, trebuie ca cei mici să îşi imite părinţii. Trebuie ca ei să poată învăţa corect limba. Doar în aceste condiţii limba poate fi transmisă din generaţie în generaţie. Varianta cea mai veche este cea care favorizează limbile tonale. Altădată, existau fără îndoială mai multe limbi tonale decât astăzi. Dar nu trebuie să ne supraestimăm compozanta genetică. Ea nu poate decât să contribuie la explicarea evoluţiei limbilor. Nu există gene pentru engleză, nici gene pentru chineză. Fiecare poate învăţa orice limbă. Nu este nevoie de gene pentru acest lucru, doar curiozitate şi disciplină!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
44 [patruzeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să ieşi seara în oraş
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)