goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Shqip > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

79 [şaptezeci şi nouă]

Adjective 2

 

79 [shtatёdhjetёenёntё]@79 [şaptezeci şi nouă]
79 [shtatёdhjetёenёntё]

Mbiemrat 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu port o rochie albastră.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu port o rochie roşie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu port o rochie verde.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cumpăr o poşetă neagră.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cumpăr o poşetă maro.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cumpăr o poşetă albă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi trebuie o maşină nouă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi trebuie o maşină rapidă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi trebuie o maşină confortabilă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Musafirii noştri au fost persoane interesante.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu am copii cuminţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar vecinii au copii obraznici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Eu port o rochie albastră.
K_m   v_s_u_   n_ё   f_s_a_   b_u_   
   
Kam veshur njё fustan blu.
K__   v_____   n__   f_____   b___   
   
Kam veshur njё fustan blu.
___   ______   ___   ______   ____   
   
Kam veshur njё fustan blu.
  Eu port o rochie roşie.
K_m   v_s_u_   n_ё   f_s_a_   t_   k_q_   
   
Kam veshur njё fustan tё kuq.
K__   v_____   n__   f_____   t_   k___   
   
Kam veshur njё fustan tё kuq.
___   ______   ___   ______   __   ____   
   
Kam veshur njё fustan tё kuq.
  Eu port o rochie verde.
K_m   v_s_u_   n_ё   f_s_a_   t_   g_e_b_r_   
   
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
K__   v_____   n__   f_____   t_   g_______   
   
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
___   ______   ___   ______   __   ________   
   
Kam veshur njё fustan të gjelbër.
 
 
 
 
  Cumpăr o poşetă neagră.
U_ё   b_e_   n_ё   ç_n_ё   t_   z_z_.   
   
Unё blej njё çantё tё zezё.
U__   b___   n__   ç____   t_   z____   
   
Unё blej njё çantё tё zezё.
___   ____   ___   _____   __   _____   
   
Unё blej njё çantё tё zezё.
  Cumpăr o poşetă maro.
U_ё   b_e_   n_ё   ç_n_ё   k_f_.   
   
Unё blej njё çantё kafe.
U__   b___   n__   ç____   k____   
   
Unё blej njё çantё kafe.
___   ____   ___   _____   _____   
   
Unё blej njё çantё kafe.
  Cumpăr o poşetă albă.
U_ё   b_e_   n_ё   ç_n_ё   t_   b_r_h_.   
   
Unё blej njё çantё tё bardhё.
U__   b___   n__   ç____   t_   b______   
   
Unё blej njё çantё tё bardhё.
___   ____   ___   _____   __   _______   
   
Unё blej njё çantё tё bardhё.
 
 
 
 
  Îmi trebuie o maşină nouă.
K_m   n_v_j_   p_r   n_ё   m_k_n_   t_   r_.   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
K__   n_____   p__   n__   m_____   t_   r__   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
___   ______   ___   ___   ______   __   ___   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё re.
  Îmi trebuie o maşină rapidă.
K_m   n_v_j_   p_r   n_ё   m_k_n_   t_   s_p_j_ё_   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
K__   n_____   p__   n__   m_____   t_   s_______   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
___   ______   ___   ___   ______   __   ________   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё shpejtё.
  Îmi trebuie o maşină confortabilă.
K_m   n_v_j_   p_r   n_ё   m_k_n_   t_   r_h_t_h_e_   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
K__   n_____   p__   n__   m_____   t_   r_________   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
___   ______   ___   ___   ______   __   __________   
   
Kam nevojё pёr njё makinё tё rehatshme.
 
 
 
 
  Acolo sus locuieşte o femeie bătrână.
A_j_   l_r_   b_n_n   n_ё   g_u_   e   v_e_ё_.   
   
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
A___   l___   b____   n__   g___   e   v______   
   
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
____   ____   _____   ___   ____   _   _______   
   
Atje lart banon njё grua e vjetёr.
  Acolo sus locuieşte o femeie grasă.
A_j_   l_r_   b_n_n   n_ё   g_u_   e   s_ё_d_s_ё_   
   
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
A___   l___   b____   n__   g___   e   s_________   
   
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
____   ____   _____   ___   ____   _   __________   
   
Atje lart banon njё grua e shёndoshё.
  Acolo jos locuieşte o femeie curioasă.
A_j_   p_s_t_   b_n_n   n_ё   g_u_   k_r_s_t_r_.   
   
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
A___   p_____   b____   n__   g___   k__________   
   
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
____   ______   _____   ___   ____   ___________   
   
Atje poshtё banon njё grua kureshtare.
 
 
 
 
  Musafirii noştri au fost persoane drăguţe.
T_   f_u_r_t   t_n_   i_h_n   n_e_ё_   t_   m_r_.   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
T_   f______   t___   i____   n_____   t_   m____   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
__   _______   ____   _____   ______   __   _____   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё mirё.
  Musafirii noştri au fost persoane politicoase.
T_   f_u_r_t   t_n_   i_h_n   n_e_ё_   t_   s_e_l_h_m_   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
T_   f______   t___   i____   n_____   t_   s_________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
__   _______   ____   _____   ______   __   __________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz tё sjellshёm.
  Musafirii noştri au fost persoane interesante.
T_   f_u_r_t   t_n_   i_h_n   n_e_ё_   i_t_r_s_n_.   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
T_   f______   t___   i____   n_____   i__________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
__   _______   ____   _____   ______   ___________   
   
Tё ftuarit tanё ishin njerёz interesant.
 
 
 
 
  Eu am copii cuminţi.
U_ё   k_m   f_m_j_   t_   d_s_u_.   
   
Unё kam fёmijё tё dashur.
U__   k__   f_____   t_   d______   
   
Unё kam fёmijё tё dashur.
___   ___   ______   __   _______   
   
Unё kam fёmijё tё dashur.
  Dar vecinii au copii obraznici.
P_r   f_i_j_t   k_n_   f_m_j_   t_   p_c_p_.   
   
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
P__   f______   k___   f_____   t_   p______   
   
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
___   _______   ____   ______   __   _______   
   
Por fqinjёt kanё fёmijё tё pacipё.
  Copiii dumneavoastră sunt cuminţi?
A   j_n_   f_m_j_t   t_a_   t_   m_r_?   
   
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
A   j___   f______   t___   t_   m____   
   
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
_   ____   _______   ____   __   _____   
   
A janё fёmijёt tuaj tё mirё?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cum învaţă copiii să vorbească bine

Încă de la naştere, omul comunică cu cei din jur. Bebeluşii plâng atunci când vor ceva. Pot chiar să spună câteva cuvinte simple când au doar câteva luni. În jurul vârstei de doi ani, ei vorbesc folosind propoziţii formate din trei cuvinte. Nu putem influenţa momentul când un copil începe să vorbească. Dar putem influenţa calitatea învăţării limbii materne a copiilor! Pentru asta, trebuie mereu să acordăm atenţie anumitor lucruri. Ceea ce contează de fapt este ca copilul să fie motivat în învăţare. El trebuie să reuşească să facă ceva atunci când vorbeşte. Bebeluşii sunt bucuroşi când primesc un zâmbet în schimb. Copiii mai mari sunt interesaţi de dialog cu cei din jur. Ei încearcă să folosească limba celor din jurul lor. De aceea, nivelul limbajului părinţilor şi al educatorilor este important. Copiii trebuie să mai înveţe că limbajul are valoare! Ei ar trebui să se distreze mereu în timp ce învaţă limbajul. Lectura le arată copiilor ce antrenantă poate fi limba. Iar părinţii ar trebui să facă cât de multe lucruri împreună cu copiii lor. Atunci când un copil experimentează multe lucruri, vrea să vorbească despre ele. Copiii care sunt bilingvi au nevoie de reguli stricte. Ei trebuie să ştie ce limbă vorbesc şi cu cine o vorbesc. Astfel, creierul poate învăţa să facă diferenţa între cele două limbi. Când copiii merg la şcoală, limba li se schimbă. Ei învaţă o nouă limbă curentă. Acum este foarte important ca părinţii să fie atenţi cum vorbesc copiii lor. Studiile arată că prima limbă se imprimă în creier pentru totdeauna. Ceea ce învăţăm în copilărie ne însoţeşte întreaga viaţă. Dacă învăţăm corect limba maternă, ne va ajuta mai târziu. Învăţăm lucrurile noi mult mai repede şi mai bine - nu doar limbile străine.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
79 [şaptezeci şi nouă]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Adjective 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)