goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > bahasa Indonesia > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

73 [şaptezeci şi trei]

„a avea voie” ceva

 

73 [tujuh puluh tiga]@73 [şaptezeci şi trei]
73 [tujuh puluh tiga]

memperbolehkan sesuatu

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai voie să conduci deja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai voie să bei deja alcool?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a avea voie
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Avem voie să fumăm aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate fuma aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate plăti cu carte de credit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate plăti cu cec?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se poate plăti numai cash?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am voie să dau şi eu un telefon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am voie să întreb şi eu ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am voie să spun şi eu ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu are voie să doarmă în parc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu are voie să doarmă în maşină.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu are voie să doarmă în gară.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Putem lua loc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ne daţi vă rugăm meniul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Putem plăti separat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ai voie să conduci deja?
A_a_a_   k_m_   s_d_h   b_l_h   m_n_e_i_   m_b_l_   
   
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
A_____   k___   s____   b____   m_______   m_____   
   
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
______   ____   _____   _____   ________   ______   
   
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
  Ai voie să bei deja alcool?
A_a_a_   k_m_   s_d_h   b_l_h   m_n_m   a_k_h_l_   
   
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
A_____   k___   s____   b____   m____   a_______   
   
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
______   ____   _____   _____   _____   ________   
   
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
  Ai voie să călătoreşti deja singur în străinătate?
A_a_a_   k_m_   s_d_h   b_l_h   p_r_i   k_   l_a_   n_g_r_   s_n_i_i_   
   
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
A_____   k___   s____   b____   p____   k_   l___   n_____   s_______   
   
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
______   ____   _____   _____   _____   __   ____   ______   ________   
   
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
 
 
 
 
  a avea voie
b_l_h   
   
boleh
b____   
   
boleh
_____   
   
boleh
  Avem voie să fumăm aici?
B_l_h_a_   k_m_   m_r_k_k   d_   s_n_?   
   
Bolehkah kami merokok di sini?
B_______   k___   m______   d_   s____   
   
Bolehkah kami merokok di sini?
________   ____   _______   __   _____   
   
Bolehkah kami merokok di sini?
  Se poate fuma aici?
B_l_h_a_   o_a_g   m_r_k_k   d_   s_n_?   
   
Bolehkah orang merokok di sini?
B_______   o____   m______   d_   s____   
   
Bolehkah orang merokok di sini?
________   _____   _______   __   _____   
   
Bolehkah orang merokok di sini?
 
 
 
 
  Se poate plăti cu carte de credit?
B_l_h_a_   o_a_g   m_m_a_a_   d_n_a_   k_r_u   k_e_i_?   
   
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
B_______   o____   m_______   d_____   k____   k______   
   
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
________   _____   ________   ______   _____   _______   
   
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
  Se poate plăti cu cec?
B_l_h_a_   o_a_g   m_m_a_a_   d_n_a_   c_k_   
   
Bolehkah orang membayar dengan cek?
B_______   o____   m_______   d_____   c___   
   
Bolehkah orang membayar dengan cek?
________   _____   ________   ______   ____   
   
Bolehkah orang membayar dengan cek?
  Se poate plăti numai cash?
B_l_h_a_   o_a_g   m_m_a_a_   h_n_a   d_n_a_   u_n_   t_n_i_   
   
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
B_______   o____   m_______   h____   d_____   u___   t_____   
   
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
________   _____   ________   _____   ______   ____   ______   
   
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
 
 
 
 
  Am voie să dau şi eu un telefon?
B_l_h_a_   s_y_   m_n_l_p_n   s_j_?   
   
Bolehkah saya menelepon saja?
B_______   s___   m________   s____   
   
Bolehkah saya menelepon saja?
________   ____   _________   _____   
   
Bolehkah saya menelepon saja?
  Am voie să întreb şi eu ceva?
B_l_h_a_   s_y_   m_n_n_a_a_   s_s_a_u_   
   
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
B_______   s___   m_________   s_______   
   
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
________   ____   __________   ________   
   
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
  Am voie să spun şi eu ceva?
B_l_h_a_   s_y_   m_n_a_a_a_   s_s_a_u_   
   
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
B_______   s___   m_________   s_______   
   
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
________   ____   __________   ________   
   
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
 
 
 
 
  Nu are voie să doarmă în parc.
D_a   t_d_k   b_l_h   t_d_r   d_   t_m_n_   
   
Dia tidak boleh tidur di taman.
D__   t____   b____   t____   d_   t_____   
   
Dia tidak boleh tidur di taman.
___   _____   _____   _____   __   ______   
   
Dia tidak boleh tidur di taman.
  Nu are voie să doarmă în maşină.
D_a   t_d_k   b_l_h   t_d_r   d_   m_b_l_   
   
Dia tidak boleh tidur di mobil.
D__   t____   b____   t____   d_   m_____   
   
Dia tidak boleh tidur di mobil.
___   _____   _____   _____   __   ______   
   
Dia tidak boleh tidur di mobil.
  Nu are voie să doarmă în gară.
D_a   t_d_k   b_l_h   t_d_r   d_   s_a_i_n   k_r_t_.   
   
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
D__   t____   b____   t____   d_   s______   k______   
   
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
___   _____   _____   _____   __   _______   _______   
   
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
 
 
 
 
  Putem lua loc?
B_l_h_a_   k_m_   d_d_k   d_   s_n_?   
   
Bolehkah kami duduk di sini?
B_______   k___   d____   d_   s____   
   
Bolehkah kami duduk di sini?
________   ____   _____   __   _____   
   
Bolehkah kami duduk di sini?
  Ne daţi vă rugăm meniul?
B_l_h_a_   k_m_   m_l_h_t   m_n_   m_k_n_n_y_?   
   
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
B_______   k___   m______   m___   m__________   
   
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
________   ____   _______   ____   ___________   
   
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
  Putem plăti separat?
B_l_h_a_   k_m_   m_m_a_a_   s_n_i_i_s_n_i_i_   
   
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
B_______   k___   m_______   s_______________   
   
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
________   ____   ________   ________________   
   
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limba maternă = emoţională, limba străină = raţională ?

Când învăţăm limbi străine, ne stimulăm creierul. Gândirea noastră se schimbă în timp ce invăţăm. Devenim mai creativi şi mai flexibili. Gândirea complexă are loc mai uşor la persoanele multilingve. Memoria este exersată prin învăţare. Cu cât învăţăm mai mult, cu atât memoria funcţionează mai bine. Persoanele care au învăţat mai multe limbi, învaţă alte lucruri mult mai repede. Se se pot concentra mai mult timp asupra unui lucru. Iată de ce acestea pot rezolva probleme mult mai repede. Persoanele multilingve pot, de asemenea, să ia decizii mult mai uşor. Dar modul în care iau decizii depinde şi de limbă. Limba în care gândim ne influenţează deciziile. Psihologii au examinat mai mulţi subiecţi. Toţi subiecţii erau bilingvi. Mai vorbeau încă o limbă pe lângă cea maternă. Subiecţii trebuiau să răspundă la o întrebare. Era vorba despre cum rezolvau o problemă. Subiecţii trebuiau să aleagă între două opţiuni. Una dintre ele era mai riscantă decât cealaltă. Persoanele examinate trebuiau să răspundă la întrebare în cele două limbi. Şi răspunsurile se schimbau când limbile se schimbau! Când vorbeau limba maternă, subiecţii alegeau riscul. Dar când vorbeau limba străină, luau decizii mai sigure. După această experienţă, subiecţii trebuiau să facă pariuri. Aici, s-a constatat o diferenţă clară. Când foloseau limba străină, erau mai raţionali. Cercetătorii cred că ne concentrăm mai mult când vine vorba de limba străină. Şi asta se întâmplă pentru că luăm deciziile raţional, nu emoţional.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
73 [şaptezeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
„a avea voie” ceva
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)