goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > eesti > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

64 [şaizeci şi patru]

Negaţie 1

 

64 [kuuskümmend neli]@64 [şaizeci şi patru]
64 [kuuskümmend neli]

Eitamine 1

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu înţeleg cuvântul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu înţeleg propoziţia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu înţeleg sensul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
profesorul
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Înţelegeţi ce spune profesorul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, îl înţeleg bine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
profesoara
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Înţelegeţi ce spune profesoara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, o înţeleg bine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
oamenii
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Înţelegeţi ce spun oamenii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
prietena
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi o prietenă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Da, am una.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
fiica
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aveţi o fiică?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, nu am una.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Nu înţeleg cuvântul.
M_   e_   s_a   s_l_e_t   s_n_s_   a_u_   
   
Ma ei saa sellest sõnast aru.
M_   e_   s__   s______   s_____   a___   
   
Ma ei saa sellest sõnast aru.
__   __   ___   _______   ______   ____   
   
Ma ei saa sellest sõnast aru.
  Nu înţeleg propoziţia.
M_   e_   s_a   s_l_e_t   l_u_e_t   a_u_   
   
Ma ei saa sellest lausest aru.
M_   e_   s__   s______   l______   a___   
   
Ma ei saa sellest lausest aru.
__   __   ___   _______   _______   ____   
   
Ma ei saa sellest lausest aru.
  Nu înţeleg sensul.
M_   e_   s_a   s_l_e   t_h_n_u_e_t   a_u_   
   
Ma ei saa selle tähendusest aru.
M_   e_   s__   s____   t__________   a___   
   
Ma ei saa selle tähendusest aru.
__   __   ___   _____   ___________   ____   
   
Ma ei saa selle tähendusest aru.
 
 
 
 
  profesorul
õ_e_a_a   
   
õpetaja
õ______   
   
õpetaja
_______   
   
õpetaja
  Înţelegeţi ce spune profesorul?
S_a_e   t_   õ_e_a_a_t   a_u_   
   
Saate te õpetajast aru?
S____   t_   õ________   a___   
   
Saate te õpetajast aru?
_____   __   _________   ____   
   
Saate te õpetajast aru?
  Da, îl înţeleg bine.
J_h_   m_   s_a_   t_m_s_   h_s_i   a_u_   
   
Jah, ma saan temast hästi aru.
J___   m_   s___   t_____   h____   a___   
   
Jah, ma saan temast hästi aru.
____   __   ____   ______   _____   ____   
   
Jah, ma saan temast hästi aru.
 
 
 
 
  profesoara
õ_e_a_a_n_   
   
õpetajanna
õ_________   
   
õpetajanna
__________   
   
õpetajanna
  Înţelegeţi ce spune profesoara?
S_a_e   t_   õ_e_a_a_n_s_   a_u_   
   
Saate te õpetajannast aru?
S____   t_   õ___________   a___   
   
Saate te õpetajannast aru?
_____   __   ____________   ____   
   
Saate te õpetajannast aru?
  Da, o înţeleg bine.
J_h_   m_   s_a_   t_m_s_   h_s_i   a_u_   
   
Jah, ma saan temast hästi aru.
J___   m_   s___   t_____   h____   a___   
   
Jah, ma saan temast hästi aru.
____   __   ____   ______   _____   ____   
   
Jah, ma saan temast hästi aru.
 
 
 
 
  oamenii
i_i_e_e_   
   
inimesed
i_______   
   
inimesed
________   
   
inimesed
  Înţelegeţi ce spun oamenii?
S_a_e   t_   n_i_t   i_i_e_t_s_   a_u_   
   
Saate te neist inimestest aru?
S____   t_   n____   i_________   a___   
   
Saate te neist inimestest aru?
_____   __   _____   __________   ____   
   
Saate te neist inimestest aru?
  Nu, nu-i înţeleg aşa de bine.
E_,   m_   e_   s_a   n_i_t   e_i_i   a_u_   
   
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
E__   m_   e_   s__   n____   e____   a___   
   
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
___   __   __   ___   _____   _____   ____   
   
Ei, ma ei saa neist eriti aru.
 
 
 
 
  prietena
t_d_u_s_b_r   
   
tüdruksõber
t__________   
   
tüdruksõber
___________   
   
tüdruksõber
  Aveţi o prietenă?
K_s   t_i_   o_   t_d_u_s_b_r_   
   
Kas teil on tüdruksõber?
K__   t___   o_   t___________   
   
Kas teil on tüdruksõber?
___   ____   __   ____________   
   
Kas teil on tüdruksõber?
  Da, am una.
J_h_   m_l   o_.   
   
Jah, mul on.
J___   m__   o__   
   
Jah, mul on.
____   ___   ___   
   
Jah, mul on.
 
 
 
 
  fiica
t_t_r   
   
tütar
t____   
   
tütar
_____   
   
tütar
  Aveţi o fiică?
K_s   t_i_   o_   t_t_r_   
   
Kas teil on tütar?
K__   t___   o_   t_____   
   
Kas teil on tütar?
___   ____   __   ______   
   
Kas teil on tütar?
  Nu, nu am una.
E_,   m_l   e_   o_e_   
   
Ei, mul ei ole.
E__   m__   e_   o___   
   
Ei, mul ei ole.
___   ___   __   ____   
   
Ei, mul ei ole.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbaj creativ

Creativitatea este o calitate importantă. Toată lumea vrea să fie creativă. Căci persoanele creative sunt considerate inteligente. Limba noastra trebuie şă fie şi ea creativă. În trecut, oamenii încercau să vorbească corect. Astăzi, când vorbim vrem să fim creativi. Publicitatea şi noile mijloace media reprezintă un exemplu. Ne arată cum putem să ne jucăm cu limba. În ultimii 50 de ani, importanţa creativităţii continuă să crească. Chiar şi cercetările se bazează pe acest fenomen. Psihologii, pedagogii si filozofii studiază procesul creaţiei. Creativitatea este capacitatea de a crea ceva nou. Un vorbitor creativ produce noi forme lingvistice. E vorba de cuvinte sau de structuri gramaticale. Limba creativă permite cercetătorilor să observe schimbările din limbă. Dar nu toţi înţelegem elementele lingvistice noi. Pentru a înţelege limbajul creativ, trebuie să ştim anumite lucruri. Trebuie să ştim cum funcţionează o limbă. Şi trebuie să fim familiari cu mediul din care vin vorbitorii. Doar atunci putem înţelege ce vor să spună. Limbajul adolescenţilor oferă un exemplu. Copiii şi tinerii inventează, fără oprire, termeni noi. Deseori, adulţii nu înţeleg aceste cuvinte. Astăzi, există dicţionare care explică limbajul tinerilor. Dar acestea se demodează odată cu trecerea generaţiilor. Oricum, limbajul creativ se poate învăţa. Trainerii propun cursuri pentru asta. Regula cea mai importantă este: activează-ţi vocea interioară.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
64 [şaizeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Negaţie 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)