goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > eesti > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

 

44 [nelikümmend neli]@44 [patruzeci şi patru]
44 [nelikümmend neli]

Õhtul välja minemine

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici o discotecă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un club de noapte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un bar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce program este în seara asta la televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau undeva în mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi recomanda ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi face rost de un bilet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de golf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de tenis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Este aici o discotecă?
K_s   s_i_   o_   d_s_o_e_k_   
   
Kas siin on diskoteek?
K__   s___   o_   d_________   
   
Kas siin on diskoteek?
___   ____   __   __________   
   
Kas siin on diskoteek?
  Este aici un club de noapte?
K_s   s_i_   o_   ö_k_u_i_   
   
Kas siin on ööklubi?
K__   s___   o_   ö_______   
   
Kas siin on ööklubi?
___   ____   __   ________   
   
Kas siin on ööklubi?
  Este aici un bar?
K_s   s_i_   o_   p_b_?   
   
Kas siin on pubi?
K__   s___   o_   p____   
   
Kas siin on pubi?
___   ____   __   _____   
   
Kas siin on pubi?
 
 
 
 
  Ce spectacol este în seara asta la teatru?
M_d_   t_n_   õ_t_l   t_a_r_s   e_e_d_t_k_e_   
   
Mida täna õhtul teatris etendatakse?
M___   t___   õ____   t______   e___________   
   
Mida täna õhtul teatris etendatakse?
____   ____   _____   _______   ____________   
   
Mida täna õhtul teatris etendatakse?
  Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
M_d_   t_n_   õ_t_l   k_n_s   n_i_a_a_s_?   
   
Mida täna õhtul kinos näidatakse?
M___   t___   õ____   k____   n__________   
   
Mida täna õhtul kinos näidatakse?
____   ____   _____   _____   ___________   
   
Mida täna õhtul kinos näidatakse?
  Ce program este în seara asta la televizor?
M_s   t_n_   õ_t_l   t_l_k_s_   t_l_b_   
   
Mis täna õhtul telekast tuleb?
M__   t___   õ____   t_______   t_____   
   
Mis täna õhtul telekast tuleb?
___   ____   _____   ________   ______   
   
Mis täna õhtul telekast tuleb?
 
 
 
 
  Mai sunt bilete pentru teatru?
K_s   t_a_r_s_e   o_   v_e_   p_l_t_i_?   
   
Kas teatrisse on veel pileteid?
K__   t________   o_   v___   p________   
   
Kas teatrisse on veel pileteid?
___   _________   __   ____   _________   
   
Kas teatrisse on veel pileteid?
  Mai sunt bilete pentru cinematograf?
K_s   k_n_o   o_   v_e_   p_l_t_i_?   
   
Kas kinno on veel pileteid?
K__   k____   o_   v___   p________   
   
Kas kinno on veel pileteid?
___   _____   __   ____   _________   
   
Kas kinno on veel pileteid?
  Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
K_s   j_l_p_l_i_ä_g_l_   o_   v_e_   p_l_t_i_?   
   
Kas jalgpallimängule on veel pileteid?
K__   j_______________   o_   v___   p________   
   
Kas jalgpallimängule on veel pileteid?
___   ________________   __   ____   _________   
   
Kas jalgpallimängule on veel pileteid?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate de tot.
M_   s_o_i_s   k_i_e   t_g_   i_t_d_.   
   
Ma sooviks kõige taga istuda.
M_   s______   k____   t___   i______   
   
Ma sooviks kõige taga istuda.
__   _______   _____   ____   _______   
   
Ma sooviks kõige taga istuda.
  Vreau să stau undeva în mijloc.
M_   s_o_i_s   k_s_i_   k_s_e_   i_t_d_.   
   
Ma sooviks kuskil keskel istuda.
M_   s______   k_____   k_____   i______   
   
Ma sooviks kuskil keskel istuda.
__   _______   ______   ______   _______   
   
Ma sooviks kuskil keskel istuda.
  Vreau să stau în faţă de tot.
M_   s_o_i_s   k_i_e   e_s   i_t_d_.   
   
Ma sooviks kõige ees istuda.
M_   s______   k____   e__   i______   
   
Ma sooviks kõige ees istuda.
__   _______   _____   ___   _______   
   
Ma sooviks kõige ees istuda.
 
 
 
 
  Îmi puteţi recomanda ceva?
O_k_t_   t_   m_l_e   m_d_g_   s_o_i_a_a_   
   
Oskate te mulle midagi soovitada?
O_____   t_   m____   m_____   s_________   
   
Oskate te mulle midagi soovitada?
______   __   _____   ______   __________   
   
Oskate te mulle midagi soovitada?
  Când începe reprezentaţia?
M_l_a_   e_e_d_s   a_g_b_   
   
Millal etendus algab?
M_____   e______   a_____   
   
Millal etendus algab?
______   _______   ______   
   
Millal etendus algab?
  Îmi puteţi face rost de un bilet?
S_a_s_t_   t_   m_l_e   p_l_t_   h_n_i_a_   
   
Saaksite te mulle pileti hankida?
S_______   t_   m____   p_____   h_______   
   
Saaksite te mulle pileti hankida?
________   __   _____   ______   ________   
   
Saaksite te mulle pileti hankida?
 
 
 
 
  Este aici în apropiere un teren de golf?
K_s   s_i_   l_h_d_l   o_   g_l_i_ä_j_k_t_   
   
Kas siin lähedal on golfiväljakut?
K__   s___   l______   o_   g_____________   
   
Kas siin lähedal on golfiväljakut?
___   ____   _______   __   ______________   
   
Kas siin lähedal on golfiväljakut?
  Este aici în apropiere un teren de tenis?
K_s   s_i_   l_h_d_l   o_   t_n_i_e_ä_j_k_t_   
   
Kas siin lähedal on tenniseväljakut?
K__   s___   l______   o_   t_______________   
   
Kas siin lähedal on tenniseväljakut?
___   ____   _______   __   ________________   
   
Kas siin lähedal on tenniseväljakut?
  Este aici în apropiere o piscină acoperită?
K_s   s_i_   l_h_d_l   o_   u_u_a_?   
   
Kas siin lähedal on ujulat?
K__   s___   l______   o_   u______   
   
Kas siin lähedal on ujulat?
___   ____   _______   __   _______   
   
Kas siin lähedal on ujulat?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genele influenţează limba

Faptul că vorbim o anumită limbă depinde de originea noastră. Dar genele noastre sunt responsabile şi de limba noastră. Cercetătorii scoţieni au ajuns la această concluzie. Ei au studiat din ce motive engleza este diferită de chineză. Ei au descoperit astfel că genele joacă şi ele un rol important. Căci acestea influenţează asupra dezvoltării creierului nostru. Adică, marchează structura creierului nostru. Astfel se defineşte capacitatea noastră de a învăţa limbi. Variante de două gene sunt decisive în acest sens. Atunci când o anumită variantă este rară, limbile tonale se dezvoltă. Aşadar, limbile tonale sunt vorbite de popoarele care nu au această variantă de gene. În limbile tonale, înălţimea tonurilor este cea care decide sensul cuvintelor. Chineza este un exemplu de limbă tonală. Dar atunci când varianta acestei gene este dominantă, atunci alte limbi se dezvoltă. Engleza nu este o limbă tonală. Variantele acestor gene nu sunt repartizate în mod regulat. Acest lucru înseamnă că nu întâlnim peste tot aceeaşi frecvenţă. Limbile nu supravieţuiesc decât dacă sunt transmise. Mai mult, trebuie ca cei mici să îşi imite părinţii. Trebuie ca ei să poată învăţa corect limba. Doar în aceste condiţii limba poate fi transmisă din generaţie în generaţie. Varianta cea mai veche este cea care favorizează limbile tonale. Altădată, existau fără îndoială mai multe limbi tonale decât astăzi. Dar nu trebuie să ne supraestimăm compozanta genetică. Ea nu poate decât să contribuie la explicarea evoluţiei limbilor. Nu există gene pentru engleză, nici gene pentru chineză. Fiecare poate învăţa orice limbă. Nu este nevoie de gene pentru acest lucru, doar curiozitate şi disciplină!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
44 [patruzeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să ieşi seara în oraş
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)