goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > català > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

 

92 [noranta-dos]@92 [nouăzeci şi doi]
92 [noranta-dos]

Subordinades amb que 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că sforăi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că bei aşa de multă bere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că vii aşa târziu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că are nevoie de un medic.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că este bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că acum doarme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să aibă mulţi bani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să fie milionar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că este internată în spital.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că aţi venit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că vă interesează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că nu am bani la mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mă supără că sforăi.
M_e_p_e_y_   q_e   r_n_u_s_   
   
M’emprenya que ronquis.
M_________   q__   r_______   
   
M’emprenya que ronquis.
__________   ___   ________   
   
M’emprenya que ronquis.
  Mă supără că bei aşa de multă bere.
M_e_p_e_y_   q_e   b_g_i_   t_n_a   c_r_e_a_   
   
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
M_________   q__   b_____   t____   c_______   
   
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
__________   ___   ______   _____   ________   
   
M’emprenya que beguis tanta cervesa.
  Mă supără că vii aşa târziu.
M_e_p_e_y_   q_e   a_r_b_s   t_n   t_r_.   
   
M’emprenya que arribis tan tard.
M_________   q__   a______   t__   t____   
   
M’emprenya que arribis tan tard.
__________   ___   _______   ___   _____   
   
M’emprenya que arribis tan tard.
 
 
 
 
  Cred că are nevoie de un medic.
C_e_   q_e   (_   e_l_   l_   f_i_   f_l_a   u_   m_t_e_   
   
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
C___   q__   (_   e___   l_   f___   f____   u_   m_____   
   
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
____   ___   __   ____   __   ____   _____   __   ______   
   
Crec que (a ell) li feia falta un metge.
  Cred că este bolnav.
C_e_   q_e   é_   m_l_l_.   
   
Crec que és malalt.
C___   q__   é_   m______   
   
Crec que és malalt.
____   ___   __   _______   
   
Crec que és malalt.
  Cred că acum doarme.
C_e_   q_e   e_t_   d_r_i_t_   
   
Crec que està dormint.
C___   q__   e___   d_______   
   
Crec que està dormint.
____   ___   ____   ________   
   
Crec que està dormint.
 
 
 
 
  Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
E_p_r_m   q_e   e_   c_s_   a_b   l_   n_s_r_   f_l_a_   
   
Esperem que es casi amb la nostra filla.
E______   q__   e_   c___   a__   l_   n_____   f_____   
   
Esperem que es casi amb la nostra filla.
_______   ___   __   ____   ___   __   ______   ______   
   
Esperem que es casi amb la nostra filla.
  Sperăm să aibă mulţi bani.
E_p_r_m   q_e   t_n_u_   m_l_s   d_n_r_.   
   
Esperem que tingui molts diners.
E______   q__   t_____   m____   d______   
   
Esperem que tingui molts diners.
_______   ___   ______   _____   _______   
   
Esperem que tingui molts diners.
  Sperăm să fie milionar.
E_p_r_m   q_e   s_g_i   m_l_o_a_i_   
   
Esperem que sigui milionari.
E______   q__   s____   m_________   
   
Esperem que sigui milionari.
_______   ___   _____   __________   
   
Esperem que sigui milionari.
 
 
 
 
  Am auzit că soţia ta a avut un accident.
H_   s_n_i_   q_e   l_   t_v_   d_n_   h_   t_n_u_   u_   a_c_d_n_.   
   
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
H_   s_____   q__   l_   t___   d___   h_   t_____   u_   a________   
   
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
__   ______   ___   __   ____   ____   __   ______   __   _________   
   
He sentit que la teva dona ha tingut un accident.
  Am auzit că este internată în spital.
H_   s_n_i_   q_e   (_l_a_   é_   a   l_h_s_i_a_.   
   
He sentit que (ella) és a l’hospital.
H_   s_____   q__   (_____   é_   a   l__________   
   
He sentit que (ella) és a l’hospital.
__   ______   ___   ______   __   _   ___________   
   
He sentit que (ella) és a l’hospital.
  Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
H_   s_n_i_   q_e   e_   t_u   c_t_e   e_t_   c_m_l_t_m_n_   d_s_r_ï_.   
   
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
H_   s_____   q__   e_   t__   c____   e___   c___________   d________   
   
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
__   ______   ___   __   ___   _____   ____   ____________   _________   
   
He sentit que el teu cotxe està completament destruït.
 
 
 
 
  Mă bucur că aţi venit.
M_a_e_r_   q_e   h_g_u   v_n_u_.   
   
M’alegro que hàgiu vingut.
M_______   q__   h____   v______   
   
M’alegro que hàgiu vingut.
________   ___   _____   _______   
   
M’alegro que hàgiu vingut.
  Mă bucur că vă interesează.
M_a_e_r_   q_e   e_t_g_i   i_t_r_s_a_.   
   
M’alegro que estigui interessat.
M_______   q__   e______   i__________   
   
M’alegro que estigui interessat.
________   ___   _______   ___________   
   
M’alegro que estigui interessat.
  Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
M_a_e_r_   q_e   v_l_u_   c_m_r_r   l_   c_s_.   
   
M’alegro que vulgui comprar la casa.
M_______   q__   v_____   c______   l_   c____   
   
M’alegro que vulgui comprar la casa.
________   ___   ______   _______   __   _____   
   
M’alegro que vulgui comprar la casa.
 
 
 
 
  Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
E_   t_m_   q_e   l_ú_t_m   a_t_b_s   j_   s_   n_h_   a_a_.   
   
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
E_   t___   q__   l______   a______   j_   s_   n___   a____   
   
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
__   ____   ___   _______   _______   __   __   ____   _____   
   
Em temo que l’últim autobús ja se n’ha anat.
  Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
E_   t_m_   q_e   h_u_e_   d_a_a_a_   u_   t_x_.   
   
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
E_   t___   q__   h_____   d_______   u_   t____   
   
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
__   ____   ___   ______   ________   __   _____   
   
Em temo que haurem d’agafar un taxi.
  Mă tem că nu am bani la mine.
E_   t_m_   q_e   n_   p_r_o   d_n_r_.   
   
Em temo que no porto diners.
E_   t___   q__   n_   p____   d______   
   
Em temo que no porto diners.
__   ____   ___   __   _____   _______   
   
Em temo que no porto diners.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cum să învățăm două limbi străine simultan

Limbile străine devin tot mai importante în prezent. Mulți oameni învață o limbă străină. Există, totuși, multe limbi interesante în lume. Prin urmare, mulți oameni învață mai multe limbi în același timp. Nu este de obicei o problemă în cazul în care copiii cresc bilingv. Creierul lor învață în mod automat ambele limbi. Când sunt mai în vârstă știu să facă diferenţa între ele. Persoanele bilingve recunosc caracteristicile ambelor limbi. La adulţi, este diferit. Ei nu pot învăța la fel de ușor două limbi simultan. Cei care învaţă două limbi străine deodată, trebuie să respecte unele reguli. În primul rând, este important de a compara cele două limbi. Limbile care fac parte din aceeași familie sunt adesea foarte asemănătoare. Acest lucru poate genera confuzii. Prin urmare, este logic să se analizeze cu atenție ambele limbi. De exemplu, puteți face o listă. Aici puteți înregistra asemănările și deosebirile. În acest fel creierul este forțat să lucreze cu ambele limbi intens. Astfel, se pot memora mai uşor particularitățile existente între cele două limbi. Se pot alege, de asemenea, culori și dosare separate pentru fiecare limbă. Aceasta face clară distincţia dintre cele două limbi. Este diferit atunci atunci când o persoană învață limbi neasemănătoare. Nu există pericolul confuziilor, în cazul a două limbi foarte diferite. În acest caz, există pericolul comparării limbilor! Dar este mai bine să comparăm limbile cu limba maternă. Atunci când creierul recunoaște contrastul, va învăţa mai eficient. De asemenea, este important ca ambele limbi să fie învățate cu aceeaşi intensitate. Teoretic, nu contează pentru creier câte limbi învaţă...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
92 [nouăzeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Propoziţii secundare cu că 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)