goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > العربية > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

 

‫76 [ستة وسبعون]‬@76 [şaptezeci şi şase]
‫76 [ستة وسبعون]‬

76 [stat wasabeun]
‫إبداء الأسباب 2‬

'iibida' al'asbab 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu ai venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am fost bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu a venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ea era obosită.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ea nu a venit pentru că era obosită.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu a venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El nu avea chef.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El nu a venit pentru că nu avea chef.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu aţi venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Maşina noastră este stricată.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu au venit oamenii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Au pierdut trenul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu ai venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am avut voie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De ce nu ai venit?
‫_م_   ل_   ت_ت_؟_   
l_a   l_   t_t_?   
‫لما لم تأتِ؟‬
lma lm tati?
‫___   ل_   ت_____   
l__   l_   t____   
‫لما لم تأتِ؟‬
lma lm tati?
____   __   ______   
___   __   _____   
‫لما لم تأتِ؟‬
lma lm tati?
  Am fost bolnav.
‫_ن_   م_ي_ا_._   
k_t   m_y_a_n_   
‫كنت مريضاً.‬
knt mrydaan.
‫___   م_______   
k__   m_______   
‫كنت مريضاً.‬
knt mrydaan.
____   ________   
___   ________   
‫كنت مريضاً.‬
knt mrydaan.
  Nu am venit pentru că am fost bolnav.
‫_م   آ_ِ   ل_ن_   ك_ت   م_ي_ا_._   
l_   a_   l_'_n_y   k_n_   m_y_a_n_   
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬
lm at li'aniy kunt mrydaan.
‫__   آ__   ل___   ك__   م_______   
l_   a_   l______   k___   m_______   
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬
lm at li'aniy kunt mrydaan.
___   ___   ____   ___   ________   
__   __   _______   ____   ________   
‫لم آتِ لأني كنت مريضاً.‬
lm at li'aniy kunt mrydaan.
 
 
 
 
  De ce nu a venit?
‫_م_   ل_   ت_ت   ه_؟_   
l_a   l_   t_t   h_?   
‫لما لم تأت هي؟‬
lma lm tat hy?
‫___   ل_   ت__   ه___   
l__   l_   t__   h__   
‫لما لم تأت هي؟‬
lma lm tat hy?
____   __   ___   ____   
___   __   ___   ___   
‫لما لم تأت هي؟‬
lma lm tat hy?
  Ea era obosită.
‫_ا_ت   ت_ب_ن_._   
k_a_t   t_e_a_t_   
‫كانت تعبانة.‬
kaant tiebant.
‫____   ت_______   
k____   t_______   
‫كانت تعبانة.‬
kaant tiebant.
_____   ________   
_____   ________   
‫كانت تعبانة.‬
kaant tiebant.
  Ea nu a venit pentru că era obosită.
‫_م   ت_ـ_   ل_ن_ا   ك_ن_   ت_ب_ن_._   
l_   t_'_t   l_'_n_h_   k_n_t   t_e_a_a_a_   
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
‫__   ت___   ل____   ك___   ت_______   
l_   t____   l_______   k____   t_________   
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
___   ____   _____   ____   ________   
__   _____   ________   _____   __________   
‫لم تأـت لأنها كانت تعبانة.‬
lm ta'at li'anaha kanat tiebanata.
 
 
 
 
  De ce nu a venit?
‫_م_   ل_   ي_ت   ؟_   
l_a   l_m   y_t   ?   
‫لما لم يأت ؟‬
lma lam yat ?
‫___   ل_   ي__   ؟_   
l__   l__   y__   ?   
‫لما لم يأت ؟‬
lma lam yat ?
____   __   ___   __   
___   ___   ___   _   
‫لما لم يأت ؟‬
lma lam yat ?
  El nu avea chef.
‫_م   ت_ن   ل_ي_   ا_ر_ب_._   
l_   t_k_n   l_d_y_   a_r_g_b_t_.   
‫لم تكن لديه الرغبة.‬
lm takun ladayh alraghbata.
‫__   ت__   ل___   ا_______   
l_   t____   l_____   a__________   
‫لم تكن لديه الرغبة.‬
lm takun ladayh alraghbata.
___   ___   ____   ________   
__   _____   ______   ___________   
‫لم تكن لديه الرغبة.‬
lm takun ladayh alraghbata.
  El nu a venit pentru că nu avea chef.
‫_م   ي_ت   ل_ن_   ل_   ت_ن   ل_ي_   ا_ر_ب_._   
l_m   y_t   l_'_n_h   l_   t_k_n   l_d_y_   a_r_g_b_t_.   
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
‫__   ي__   ل___   ل_   ت__   ل___   ا_______   
l__   y__   l______   l_   t____   l_____   a__________   
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
___   ___   ____   __   ___   ____   ________   
___   ___   _______   __   _____   ______   ___________   
‫لم يأت لأنه لم تكن لديه الرغبة.‬
lam yat li'anah lm takun ladayh alraghbata.
 
 
 
 
  De ce nu aţi venit?
‫_ل_ا   ل_   ت_ت_ا_‬   
w_a_a_   l_   t_t_u_   
‫ولما لم تأتوا؟‬
wlamaa lm tatuu؟
‫____   ل_   ت______   
w_____   l_   t_____   
‫ولما لم تأتوا؟‬
wlamaa lm tatuu؟
_____   __   _______   
______   __   ______   
‫ولما لم تأتوا؟‬
wlamaa lm tatuu؟
  Maşina noastră este stricată.
‫_ي_ر_ن_   ك_ن_   م_ط_ة_‬   
i_y_r_t_a   k_n_t   m_e_i_a_a_   
‫سيارتنا كانت معطلة.‬
isyaratna kanat muetilata.
‫_______   ك___   م______   
i________   k____   m_________   
‫سيارتنا كانت معطلة.‬
isyaratna kanat muetilata.
________   ____   _______   
_________   _____   __________   
‫سيارتنا كانت معطلة.‬
isyaratna kanat muetilata.
  Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
‫_م   ن_ت   ل_ن   س_ا_ت_ا   ك_ن_   م_ط_ة_‬   
l_   n_t   l_'_n_   s_y_a_a_a_a   k_n_t   m_e_i_a_a_   
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
‫__   ن__   ل__   س______   ك___   م______   
l_   n__   l_____   s__________   k____   m_________   
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
___   ___   ___   _______   ____   _______   
__   ___   ______   ___________   _____   __________   
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة.‬
lm nat li'ana sayaaratana kanat muetilata.
 
 
 
 
  De ce nu au venit oamenii?
‫_م_   ل_   ي_ت   ا_ن_س_‬   
l_a   l_m   y_t   a_n_a_?   
‫لما لم يأت الناس؟‬
lma lam yat alnaas?
‫___   ل_   ي__   ا______   
l__   l__   y__   a______   
‫لما لم يأت الناس؟‬
lma lam yat alnaas?
____   __   ___   _______   
___   ___   ___   _______   
‫لما لم يأت الناس؟‬
lma lam yat alnaas?
  Au pierdut trenul.
‫_د   ف_ت_م   ا_ق_ا_._   
q_   f_t_h_m   a_q_t_r_.   
‫قد فاتهم القطار.‬
qd fatihim alqatara.
‫__   ف____   ا_______   
q_   f______   a________   
‫قد فاتهم القطار.‬
qd fatihim alqatara.
___   _____   ________   
__   _______   _________   
‫قد فاتهم القطار.‬
qd fatihim alqatara.
  Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
‫_م   ي_ت_ا   ل_ن   ا_ق_ا_   ف_ت_م_‬   
l_   y_t_u   l_'_n_   a_q_t_r   f_t_h_m_.   
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
‫__   ي____   ل__   ا_____   ف______   
l_   y____   l_____   a______   f________   
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
___   _____   ___   ______   _______   
__   _____   ______   _______   _________   
‫لم يأتوا لأن القطار فاتهم.‬
lm yatuu li'ana alqitar fatahama.
 
 
 
 
  De ce nu ai venit?
‫_ل_ا   ل_   ت_ت   أ_ت_‬   
w_a_a   l_   t_t   '_n_a_   
‫ولما لم تأت أنت؟‬
wlama lm tat 'anta?
‫____   ل_   ت__   أ____   
w____   l_   t__   '_____   
‫ولما لم تأت أنت؟‬
wlama lm tat 'anta?
_____   __   ___   _____   
_____   __   ___   ______   
‫ولما لم تأت أنت؟‬
wlama lm tat 'anta?
  Nu am avut voie.
‫_م   ي_م_   ل_._   
l_   y_s_a_   l_.   
‫لم يسمح لي.‬
lm yasmah ly.
‫__   ي___   ل___   
l_   y_____   l__   
‫لم يسمح لي.‬
lm yasmah ly.
___   ____   ____   
__   ______   ___   
‫لم يسمح لي.‬
lm yasmah ly.
  Nu am venit pentru că nu am avut voie.
‫_م   آ_   ل_ن_   ل_   ي_م_   ل_._   
l_m   a_   l_'_n_h   l_   y_s_a_   l_.   
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬
lam at li'anah lm yusmah li.
‫__   آ_   ل___   ل_   ي___   ل___   
l__   a_   l______   l_   y_____   l__   
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬
lam at li'anah lm yusmah li.
___   __   ____   __   ____   ____   
___   __   _______   __   ______   ___   
‫لم آت لأنه لم يسمح لي.‬
lam at li'anah lm yusmah li.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
76 [şaptezeci şi şase]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a „argumenta” ceva 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)