goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > العربية > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

55 [cincizeci şi cinci]

Muncă

 

‫55 [خمسة وخمسون]‬@55 [cincizeci şi cinci]
‫55 [خمسة وخمسون]‬

55 [khmasat wakhamsuna]
‫العمل / المهنة‬

aleamal / almuhanat

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce faceţi profesional?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Soţul meu este de profesie medic.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În curând vom primi pensie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar impozitele sunt mari.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Şi asigurarea medicală este scumpă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce vrei să devii odată?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să devin inginer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să studiez la universitate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu sunt practicant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu câştig mult.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Fac practică în străinătate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acesta este şeful meu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am colegi drăguţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La prânz mergem întotdeauna la cantină.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Caut un post.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sunt deja de un an şomer.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ce faceţi profesional?
‫_ا   م_ن_ك_   /   أ_ة   م_ن_   ت_ا_س_‬   
m_   m_n_k_   /   a_t   m_h_a_   t_a_s_   
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬
ma mhntk? / ayt mahnat tmars?
‫__   م_____   /   أ__   م___   ت______   
m_   m_____   /   a__   m_____   t_____   
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬
ma mhntk? / ayt mahnat tmars?
___   ______   _   ___   ____   _______   
__   ______   _   ___   ______   ______   
‫ما مهنتك؟ / أية مهنة تمارس؟‬
ma mhntk? / ayt mahnat tmars?
  Soţul meu este de profesie medic.
‫_و_ي   ط_ي_._   
z_a_i   t_b_b_.   
‫زوجي طبيب.‬
zwaji tabiba.
‫____   ط_____   
z____   t______   
‫زوجي طبيب.‬
zwaji tabiba.
_____   ______   
_____   _______   
‫زوجي طبيب.‬
zwaji tabiba.
  Eu lucrez cu jumătate de normă ca şi asistentă medicală.
‫_أ_ا   أ_م_   ب_و_م   ج_ئ_   ك_م_ض_._   
w_a_a   '_e_a_   b_d_w_m   j_z_i_   k_m_m_i_a_a_   
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬
w'ana 'aemal bidawam jazyiy kamumridata.
‫____   أ___   ب____   ج___   ك_______   
w____   '_____   b______   j_____   k___________   
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬
w'ana 'aemal bidawam jazyiy kamumridata.
_____   ____   _____   ____   ________   
_____   ______   _______   ______   ____________   
‫وأنا أعمل بدوام جزئي كممرضة.‬
w'ana 'aemal bidawam jazyiy kamumridata.
 
 
 
 
  În curând vom primi pensie.
‫_ر_ب_ً   س_ت_ا_د_‬   
q_y_a_n   s_a_a_a_d_   
‫قريباً سنتقاعد.‬
qrybaan snataqaed.
‫______   س________   
q______   s_________   
‫قريباً سنتقاعد.‬
qrybaan snataqaed.
_______   _________   
_______   __________   
‫قريباً سنتقاعد.‬
qrybaan snataqaed.
  Dar impozitele sunt mari.
‫_ل_ن   ا_ض_ا_ب   م_ت_ع_._   
w_u_u_   a_d_r_y_b   m_r_a_i_a_a_.   
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬
wlukun aldarayib murtafieatan.
‫____   ا______   م_______   
w_____   a________   m____________   
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬
wlukun aldarayib murtafieatan.
_____   _______   ________   
______   _________   _____________   
‫ولكن الضرائب مرتفعة.‬
wlukun aldarayib murtafieatan.
  Şi asigurarea medicală este scumpă.
‫_ا_ت_م_ن   ا_ص_ي   م_ت_ع_‬   
w_l_a_a_n   a_s_h_y_   m_r_a_e_n_   
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬
waltamayn alsihiyi murtafean.
‫________   ا____   م______   
w________   a_______   m_________   
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬
waltamayn alsihiyi murtafean.
_________   _____   _______   
_________   ________   __________   
‫والتأمين الصحي مرتفع.‬
waltamayn alsihiyi murtafean.
 
 
 
 
  Ce vrei să devii odată?
‫_ا   ت_ي_   أ_   ت_ب_؟_   
m_   t_r_d   '_n   t_b_?   
‫ما تريد أن تصبح؟‬
ma turid 'an tsbh?
‫__   ت___   أ_   ت_____   
m_   t____   '__   t____   
‫ما تريد أن تصبح؟‬
ma turid 'an tsbh?
___   ____   __   ______   
__   _____   ___   _____   
‫ما تريد أن تصبح؟‬
ma turid 'an tsbh?
  Vreau să devin inginer.
‫_ر_د   أ_   أ_ب_   م_ن_س_ً_‬   
a_i_   '_n   '_s_a_   m_n_s_a_.   
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬
arid 'an 'asbah mhndsaan.
‫____   أ_   أ___   م________   
a___   '__   '_____   m________   
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬
arid 'an 'asbah mhndsaan.
_____   __   ____   _________   
____   ___   ______   _________   
‫أريد أن أصبح مهندساً.‬
arid 'an 'asbah mhndsaan.
  Vreau să studiez la universitate.
‫_ر_د   أ_   أ_ر_   ف_   ا_ج_م_ة_‬   
a_i_   '_n   '_d_u_   f_   a_j_m_e_t_   
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
arid 'an 'udrus fi aljamieat.
‫____   أ_   أ___   ف_   ا________   
a___   '__   '_____   f_   a_________   
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
arid 'an 'udrus fi aljamieat.
_____   __   ____   __   _________   
____   ___   ______   __   __________   
‫أريد أن أدرس في الجامعة.‬
arid 'an 'udrus fi aljamieat.
 
 
 
 
  Eu sunt practicant.
‫_ن_   م_م_ن_‬   
a_a_   m_t_m_r_n_n_   
‫أنا متمرن.‬
anaa mutamarinan.
‫___   م______   
a___   m___________   
‫أنا متمرن.‬
anaa mutamarinan.
____   _______   
____   ____________   
‫أنا متمرن.‬
anaa mutamarinan.
  Nu câştig mult.
‫_ا   أ_ب_   ك_ي_ا_._   
l_a   '_r_a_   k_h_r_a_.   
‫لا أربح كثيراً.‬
laa 'arbah kthyraan.
‫__   أ___   ك_______   
l__   '_____   k________   
‫لا أربح كثيراً.‬
laa 'arbah kthyraan.
___   ____   ________   
___   ______   _________   
‫لا أربح كثيراً.‬
laa 'arbah kthyraan.
  Fac practică în străinătate.
‫_ن_   أ_م_ن   ف_   د_ل_   أ_ن_ي_._   
a_a_   '_t_m_r_n   f_   d_w_a_   '_j_a_i_t_.   
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬
anaa 'atamaran fi dawlat 'ajnabiata.
‫___   أ____   ف_   د___   أ_______   
a___   '________   f_   d_____   '__________   
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬
anaa 'atamaran fi dawlat 'ajnabiata.
____   _____   __   ____   ________   
____   _________   __   ______   ___________   
‫أنا أتمرن في دولة أجنبية.‬
anaa 'atamaran fi dawlat 'ajnabiata.
 
 
 
 
  Acesta este şeful meu.
‫_ذ_   ه_   ر_ي_ي_‬   
h_h_   h_   r_y_y_i_   
‫هذا هو رئيسي.‬
hdha hu rayiysi.
‫___   ه_   ر______   
h___   h_   r_______   
‫هذا هو رئيسي.‬
hdha hu rayiysi.
____   __   _______   
____   __   ________   
‫هذا هو رئيسي.‬
hdha hu rayiysi.
  Am colegi drăguţi.
‫_ز_ل_ئ_   ل_ف_ء_‬   
w_a_l_y_y   l_t_f_'_.   
‫وزملائي لطفاء.‬
wzamlayiy litafa'a.
‫_______   ل______   
w________   l________   
‫وزملائي لطفاء.‬
wzamlayiy litafa'a.
________   _______   
_________   _________   
‫وزملائي لطفاء.‬
wzamlayiy litafa'a.
  La prânz mergem întotdeauna la cantină.
‫_ن_   ا_ظ_ر   ن_ه_   ج_ي_ا_   إ_ى   ا_م_ص_/   ا_م_ع_   ف_   ا_ش_ك_‬   
e_n_   a_z_h_   n_d_h_b   j_y_a_n   '_i_a_   a_m_q_f_/   a_m_t_a_   f_   a_s_a_i_a_   
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬
eind alzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsfa/ almuteam fi alsharikat
‫___   ا____   ن___   ج_____   إ__   ا______   ا_____   ف_   ا______   
e___   a_____   n______   j______   '_____   a________   a_______   f_   a_________   
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬
eind alzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsfa/ almuteam fi alsharikat
____   _____   ____   ______   ___   _______   ______   __   _______   
____   ______   _______   _______   ______   _________   ________   __   __________   
‫عند الظهر نذهب جميعاً إلى المقصف/ المطعم في الشركة‬
eind alzuhr nadhhab jmyeaan 'iilaa almaqsfa/ almuteam fi alsharikat
 
 
 
 
  Caut un post.
‫_ن_   أ_ع_   ل_ح_و_   ع_ى   ع_ل_‬   
'_i_i   '_s_a_   l_l_u_u_   e_l_a   e_m_.   
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬
'iini 'aseaa lilhusul ealaa eaml.
‫___   أ___   ل_____   ع__   ع____   
'____   '_____   l_______   e____   e____   
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬
'iini 'aseaa lilhusul ealaa eaml.
____   ____   ______   ___   _____   
_____   ______   ________   _____   _____   
‫إني أسعى للحصول على عمل.‬
'iini 'aseaa lilhusul ealaa eaml.
  Sunt deja de un an şomer.
‫_ن_   ع_م   و_ن_   ع_ط_   ع_   ا_ع_ل_‬   
m_a_h   e_m   w_'_n_   e_t_l   e_n   a_e_m_.   
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬
mnadh eam wa'ana eatil ean aleaml.
‫___   ع__   و___   ع___   ع_   ا______   
m____   e__   w_____   e____   e__   a______   
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬
mnadh eam wa'ana eatil ean aleaml.
____   ___   ____   ____   __   _______   
_____   ___   ______   _____   ___   _______   
‫منذ عام وأنا عاطل عن العمل.‬
mnadh eam wa'ana eatil ean aleaml.
  În ţara asta sunt prea mulţi şomeri.
‫_ي   ه_ا   ا_ب_د   ا_ك_ي_   ع_ط_   ع_   ا_ع_ل_‬   
f_   h_h_   a_b_l_d   a_k_h_r   e_t_l   e_n   a_e_m_.   
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬
fi hdha albalad alkthyr eatil ean aleaml.
‫__   ه__   ا____   ا_____   ع___   ع_   ا______   
f_   h___   a______   a______   e____   e__   a______   
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬
fi hdha albalad alkthyr eatil ean aleaml.
___   ___   _____   ______   ____   __   _______   
__   ____   _______   _______   _____   ___   _______   
‫في هذا البلد الكثير عاطل عن العمل.‬
fi hdha albalad alkthyr eatil ean aleaml.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cuvinte scurte, cuvinte lungi

Lungimea unui cuvânt depinde de informaţiile pe care le conţine. Aceast lucru a fost demonstrat de un studiu american. Cercetătorii au studiat cuvinte din zece limbi europene. Acest lucru a fost făcut cu ajutorul unui calculator. Calculatorul analiza diferitele cuvinte prin intermediul unui program. În acest proces, s-a folosit o formulă pentru a calcula conţinutul informativ. Rezultatele au fost clare. Cu cât este mai scurt un cuvânt, cu atât mai puţină informaţie conţine. Ceea ce este interesant este faptul că folosim mai des cuvinte scurte decât cuvinte lungi. Motivul ar putea fi eficienţa limbii. Când vorbim, ne concentrăm pe ceea ce este mai important. Cuvintele ce conţin puţină informaţie nu trebuie să fie prea lungi. Acest lucru garantează că nu alocăm prea mult timp lucrurilor fără importanţă. Raportul dintre lungime si conţinut are un alt avantaj. Şi anume, conţinutul informativ rămâne mereu constant. Adică, într-un anumit interval de timp, spunem aceeaşi cantitate de informaţie. De exemplu, nu putem folosi multe cuvinte lungi. Dar putem spune multe cuvinte scurte. Nu contează ce alegem, conţinutul informativ rămâne acelaşi. Asta oferă discursului nostru un ritm regulat. Astfel, auditoriul nostru ne poate urmări mai bine. Ar fi dificil în cazul în care cantitatea de informaţii ar varia mereu. Ascultătorii noştrii nu s-ar putea adapta discursului nostru. Înţelegerea ar fi foarte dificilă. Dacă dorim să fim înţeleşi cât mai bine, atunci ar trebui să folosim cuvinte scurte. Căci cuvintele scurte sunt mai bine înţelese decât cele lungi. Deci, principiul următor este valabil: Keep It Short and Simple! Pe scurt: KISS!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
55 [cincizeci şi cinci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Muncă
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)