goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > Türkçe > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

 

52 [elli iki]@52 [cinquenta e dois]
52 [elli iki]

Alışveriş merkezinde

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Vamos a um hipermercado?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho de fazer compras.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero comprar muito.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão os artigos de escritório?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão os móveis?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um armário e de uma cômoda.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão os brinquedos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão as ferramentas?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde estão as jóias?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Vamos a um hipermercado?
B_r   a_ı_v_r_ş   m_r_e_i_e   g_d_l_m   m_?   
   
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
B__   a________   m________   g______   m__   
   
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
___   _________   _________   _______   ___   
   
Bir alışveriş merkezine gidelim mi?
  Eu tenho de fazer compras.
A_ı_v_r_ş   y_p_a_   l_z_m_   
   
Alışveriş yapmam lazım.
A________   y_____   l_____   
   
Alışveriş yapmam lazım.
_________   ______   ______   
   
Alışveriş yapmam lazım.
  Eu quero comprar muito.
Ç_k   ş_y   s_t_n   a_m_k   i_t_y_r_m_   
   
Çok şey satın almak istiyorum.
Ç__   ş__   s____   a____   i_________   
   
Çok şey satın almak istiyorum.
___   ___   _____   _____   __________   
   
Çok şey satın almak istiyorum.
 
 
 
 
  Onde estão os artigos de escritório?
B_r_   m_l_e_e_e_i   n_   t_r_f_a_   
   
Büro malzemeleri ne tarafta?
B___   m__________   n_   t_______   
   
Büro malzemeleri ne tarafta?
____   ___________   __   ________   
   
Büro malzemeleri ne tarafta?
  Eu preciso de envelopes e papel de carta.
M_k_u_   z_r_ı   v_   k_ğ_d_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
M_____   z____   v_   k_______   i________   v___   
   
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
______   _____   __   ________   _________   ____   
   
Mektup zarfı ve kâğıdına ihtiyacım var.
  Eu preciso de canetas e de canetas hidrográficas.
T_k_n_e_   v_   k_ç_l_   k_l_m_e_   l_z_m_   
   
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
T_______   v_   k_____   k_______   l_____   
   
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
________   __   ______   ________   ______   
   
Tükenmez ve keçeli kalemler lazım.
 
 
 
 
  Onde estão os móveis?
M_b_l_a_a_   n_r_d_?   
   
Mobilyalar nerede?
M_________   n______   
   
Mobilyalar nerede?
__________   _______   
   
Mobilyalar nerede?
  Eu preciso de um armário e de uma cômoda.
B_r   d_l_p   v_   k_m_d_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
B__   d____   v_   k_______   i________   v___   
   
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
___   _____   __   ________   _________   ____   
   
Bir dolap ve komodine ihtiyacım var.
  Eu preciso de uma escrivaninha e de uma estante.
Y_z_   m_s_s_   v_   r_f_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
Y___   m_____   v_   r___   i________   v___   
   
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
____   ______   __   ____   _________   ____   
   
Yazı masası ve rafa ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Onde estão os brinquedos?
O_u_c_k_a_   n_   t_r_f_a_   
   
Oyuncaklar ne tarafta?
O_________   n_   t_______   
   
Oyuncaklar ne tarafta?
__________   __   ________   
   
Oyuncaklar ne tarafta?
  Eu preciso de uma boneca e de um urso de pelúcia.
B_r   b_b_k   v_   o_u_c_k   a_ı_a   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
B__   b____   v_   o______   a____   i________   v___   
   
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
___   _____   __   _______   _____   _________   ____   
   
Bir bebek ve oyuncak ayıya ihtiyacım var.
  Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
B_r   f_t_o_   t_p_   v_   s_t_a_ç   t_k_m_n_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
B__   f_____   t___   v_   s______   t_______   i________   v___   
   
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
___   ______   ____   __   _______   ________   _________   ____   
   
Bir futbol topu ve satranç takımına ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Onde estão as ferramentas?
A_e_l_r   n_   t_r_f_a_   
   
Aletler ne tarafta?
A______   n_   t_______   
   
Aletler ne tarafta?
_______   __   ________   
   
Aletler ne tarafta?
  Eu preciso de um martelo e de um alicate.
B_r   ç_k_ç   v_   k_r_e_e_e   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
B__   ç____   v_   k________   i________   v___   
   
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
___   _____   __   _________   _________   ____   
   
Bir çekiç ve kerpetene ihtiyacım var.
  Eu preciso de uma furadeira e de uma chave de fendas.
B_r   m_t_a_   v_   t_r_a_i_a_a   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
B__   m_____   v_   t__________   i________   v___   
   
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
___   ______   __   ___________   _________   ____   
   
Bir matkap ve tornavidaya ihtiyacım var.
 
 
 
 
  Onde estão as jóias?
M_c_v_e_a_   n_r_d_?   
   
Mücevherat nerede?
M_________   n______   
   
Mücevherat nerede?
__________   _______   
   
Mücevherat nerede?
  Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
B_r   z_n_i_   v_   b_l_z_ğ_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
B__   z_____   v_   b_______   i________   v___   
   
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
___   ______   __   ________   _________   ____   
   
Bir zincir ve bileziğe ihtiyacım var.
  Eu preciso de um anel e de uns brincos.
B_r   y_z_k   v_   k_p_l_r_   i_t_y_c_m   v_r_   
   
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
B__   y____   v_   k_______   i________   v___   
   
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
___   _____   __   ________   _________   ____   
   
Bir yüzük ve küpelere ihtiyacım var.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Quem entende quem?

Existem, aproximadamente, 7 bilhões de pessoas em todo o mundo. Todas têm uma língua. Infelizmente não se trata da mesma língua. Para conseguirmos falar com pessoas de outras países precisamos, portanto, aprender outras línguas. Por vezes, pode ser muito cansativo. Todavia, existem línguas que são muito parecidas. Os seus falantes conseguem comunicar-se sem dominarem a língua um do outro. Este fenômeno é designado como inteligibilidade mútua . Podem ser distinguidas duas variantes. A primeira variante é a inteligibilidade mútua oral. Neste caso, os falantes compreendem-se quando falam entre si. No entanto, não compreendem a forma escrita da outra língua. Isso acontece porque as línguas têm caracteres diferentes. Um exemplo disso são as línguas hindi e urdu. A segunda variante é a inteligibilidade mútua escrita. Neste caso, a língua é compreendida na sua forma escrita. Quando falam entre si, os falantes têm dificuldade em se entender. A causa disto é a grande diferença de pronúncia. Um exemplo disso são as línguas alemã e holandesa. As línguas mais próximas incluem as duas variantes. Ou seja, elas são mutuamente inteligíveis, tanto na forma oral quanto na forma escrita. Bons exemplos disto são o russo e o ucraniano assim como o tailandês e o laosiano. No entanto, existe igualmente uma forma assimétrica da inteligibilidade mútua. Trata-se do caso em que os falantes se compreendem um ao outro, mas de um modo diferente. Os portugueses entendem melhor os espanhóis do que os espanhóis aos portugueses. Também os austríacos compreendem melhor os alemães do que o contrário. Nestes dois exemplos, tanto a pronúncia quanto a variedade dialetal constituem um obstáculo. Quem realmente quiser ter uma boa conversa, tem que aprender alguma coisa nova...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
52 [cinquenta e dois]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No hipermercado
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)