goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > latviešu > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

 

10 [desmit]@10 [dez]
10 [desmit]

Vakar – šodien – rīt

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem foi sábado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem estive no cinema.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme foi interessante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje é domingo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje não trabalho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu fico em casa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Amanhã é segunda-feira.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Amanhã volto a trabalhar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu trabalho no escritório.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é este?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Este é o Pedro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro é estudante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É a Marta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Marta é secretária.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro e Marta são amigos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro é o amigo da Marta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Marta é a amiga do Pedro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ontem foi sábado.
V_k_r   b_j_   s_s_d_e_a_   
   
Vakar bija sestdiena.
V____   b___   s_________   
   
Vakar bija sestdiena.
_____   ____   __________   
   
Vakar bija sestdiena.
  Ontem estive no cinema.
V_k_r   e_   b_j_   k_n_.   
   
Vakar es biju kino.
V____   e_   b___   k____   
   
Vakar es biju kino.
_____   __   ____   _____   
   
Vakar es biju kino.
  O filme foi interessante.
F_l_a   b_j_   i_t_r_s_n_a_   
   
Filma bija interesanta.
F____   b___   i___________   
   
Filma bija interesanta.
_____   ____   ____________   
   
Filma bija interesanta.
 
 
 
 
  Hoje é domingo.
Š_d_e_   i_   s_ē_d_e_a_   
   
Šodien ir svētdiena.
Š_____   i_   s_________   
   
Šodien ir svētdiena.
______   __   __________   
   
Šodien ir svētdiena.
  Hoje não trabalho.
Š_d_e_   e_   n_s_r_d_j_.   
   
Šodien es nestrādāju.
Š_____   e_   n__________   
   
Šodien es nestrādāju.
______   __   ___________   
   
Šodien es nestrādāju.
  Eu fico em casa.
E_   p_l_e_u   m_j_s_   
   
Es palieku mājās.
E_   p______   m_____   
   
Es palieku mājās.
__   _______   ______   
   
Es palieku mājās.
 
 
 
 
  Amanhã é segunda-feira.
R_t   i_   p_r_d_e_a_   
   
Rīt ir pirmdiena.
R__   i_   p_________   
   
Rīt ir pirmdiena.
___   __   __________   
   
Rīt ir pirmdiena.
  Amanhã volto a trabalhar.
R_t   e_   a_k_l   s_r_d_š_.   
   
Rīt es atkal strādāšu.
R__   e_   a____   s________   
   
Rīt es atkal strādāšu.
___   __   _____   _________   
   
Rīt es atkal strādāšu.
  Eu trabalho no escritório.
E_   s_r_d_j_   b_r_j_.   
   
Es strādāju birojā.
E_   s_______   b______   
   
Es strādāju birojā.
__   ________   _______   
   
Es strādāju birojā.
 
 
 
 
  Quem é este?
K_s   t_s   i_?   
   
Kas tas ir?
K__   t__   i__   
   
Kas tas ir?
___   ___   ___   
   
Kas tas ir?
  Este é o Pedro.
T_s   i_   P_t_r_s_   
   
Tas ir Pēteris.
T__   i_   P_______   
   
Tas ir Pēteris.
___   __   ________   
   
Tas ir Pēteris.
  Pedro é estudante.
P_t_r_s   i_   s_u_e_t_.   
   
Pēteris ir students.
P______   i_   s________   
   
Pēteris ir students.
_______   __   _________   
   
Pēteris ir students.
 
 
 
 
  Quem é?
K_s   t_   i_?   
   
Kas tā ir?
K__   t_   i__   
   
Kas tā ir?
___   __   ___   
   
Kas tā ir?
  É a Marta.
T_   i_   M_r_a_   
   
Tā ir Marta.
T_   i_   M_____   
   
Tā ir Marta.
__   __   ______   
   
Tā ir Marta.
  Marta é secretária.
M_r_a   i_   s_k_e_ā_e_   
   
Marta ir sekretāre.
M____   i_   s_________   
   
Marta ir sekretāre.
_____   __   __________   
   
Marta ir sekretāre.
 
 
 
 
  Pedro e Marta são amigos.
P_t_r_s   u_   M_r_a   i_   d_a_g_.   
   
Pēteris un Marta ir draugi.
P______   u_   M____   i_   d______   
   
Pēteris un Marta ir draugi.
_______   __   _____   __   _______   
   
Pēteris un Marta ir draugi.
  Pedro é o amigo da Marta.
P_t_r_s   i_   M_r_a_   d_a_g_.   
   
Pēteris ir Martas draugs.
P______   i_   M_____   d______   
   
Pēteris ir Martas draugs.
_______   __   ______   _______   
   
Pēteris ir Martas draugs.
  Marta é a amiga do Pedro.
M_r_a   i_   P_t_r_   d_a_d_e_e_   
   
Marta ir Pētera draudzene.
M____   i_   P_____   d_________   
   
Marta ir Pētera draudzene.
_____   __   ______   __________   
   
Marta ir Pētera draudzene.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem se comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste em uma combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais ‘visível’. E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icônicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
10 [dez]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem – hoje – amanhã
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)