goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > bahasa Indonesia > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

33 [trinta e três]

Na estação

 

33 [tiga puluh tiga]@33 [trinta e três]
33 [tiga puluh tiga]

Di stasiun kereta

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Quando sai o próximo trem para Berlim?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando sai o próximo trem para Paris?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando sai o próximo trem para Londres?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas vai o trem vai para Varsóvia?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas vai o trem vai para Estocolmo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A que horas vai o trem vai para Budapeste?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete para Madrid.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete para Praga.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero um bilhete para Berna.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando chega o trem a Viena?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando chega o trem a Moscou?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando chega o trem a Amsterdão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Preciso trocar de trem?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
De que estação sai o trem?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O trem tem vagão-leito?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero uma passagem de volta para Copenhague.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto custa um lugar no vagão-leito?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Quando sai o próximo trem para Berlim?
K_p_n   k_r_t_   s_l_n_u_n_a   b_r_n_k_t   k_   B_r_i_?   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
K____   k_____   s__________   b________   k_   B______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
_____   ______   ___________   _________   __   _______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Berlin?
  Quando sai o próximo trem para Paris?
K_p_n   k_r_t_   s_l_n_u_n_a   b_r_n_k_t   k_   P_r_s_   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
K____   k_____   s__________   b________   k_   P_____   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
_____   ______   ___________   _________   __   ______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke Paris?
  Quando sai o próximo trem para Londres?
K_p_n   k_r_t_   s_l_n_u_n_a   b_r_n_k_t   k_   L_n_o_?   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
K____   k_____   s__________   b________   k_   L______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
_____   ______   ___________   _________   __   _______   
   
Kapan kereta selanjutnya berangkat ke London?
 
 
 
 
  A que horas vai o trem vai para Varsóvia?
J_m   b_r_p_   k_r_t_   b_r_n_k_t   k_   W_r_a_a_   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
J__   b_____   k_____   b________   k_   W_______   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
___   ______   ______   _________   __   ________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Warsawa?
  A que horas vai o trem vai para Estocolmo?
J_m   b_r_p_   k_r_t_   b_r_n_k_t   k_   S_o_k_o_m_   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
J__   b_____   k_____   b________   k_   S_________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
___   ______   ______   _________   __   __________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Stockholm?
  A que horas vai o trem vai para Budapeste?
J_m   b_r_p_   k_r_t_   b_r_n_k_t   k_   B_d_p_s_?   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
J__   b_____   k_____   b________   k_   B________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
___   ______   ______   _________   __   _________   
   
Jam berapa kereta berangkat ke Budapest?
 
 
 
 
  Eu quero um bilhete para Madrid.
S_y_   i_g_n   t_k_t   k_r_t_   k_   M_d_i_.   
   
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
S___   i____   t____   k_____   k_   M______   
   
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
____   _____   _____   ______   __   _______   
   
Saya ingin tiket kereta ke Madrid.
  Eu quero um bilhete para Praga.
S_y_   i_g_n   t_k_t   k_r_t_   k_   P_a_a_   
   
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
S___   i____   t____   k_____   k_   P_____   
   
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
____   _____   _____   ______   __   ______   
   
Saya ingin tiket kereta ke Praha.
  Eu quero um bilhete para Berna.
S_y_   i_g_n   t_k_t   k_r_t_   k_   B_r_.   
   
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
S___   i____   t____   k_____   k_   B____   
   
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
____   _____   _____   ______   __   _____   
   
Saya ingin tiket kereta ke Bern.
 
 
 
 
  Quando chega o trem a Viena?
K_p_n   k_r_t_n_a   t_b_   d_   W_n_?   
   
Kapan keretanya tiba di Wina?
K____   k________   t___   d_   W____   
   
Kapan keretanya tiba di Wina?
_____   _________   ____   __   _____   
   
Kapan keretanya tiba di Wina?
  Quando chega o trem a Moscou?
K_p_n   k_r_t_n_a   t_b_   d_   M_s_o_?   
   
Kapan keretanya tiba di Moskow?
K____   k________   t___   d_   M______   
   
Kapan keretanya tiba di Moskow?
_____   _________   ____   __   _______   
   
Kapan keretanya tiba di Moskow?
  Quando chega o trem a Amsterdão?
K_p_n   k_r_t_n_a   t_b_   d_   A_s_e_d_m_   
   
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
K____   k________   t___   d_   A_________   
   
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
_____   _________   ____   __   __________   
   
Kapan keretanya tiba di Amsterdam?
 
 
 
 
  Preciso trocar de trem?
H_r_s_a_   s_y_   b_r_a_t_   k_r_t_?   
   
Haruskah saya berganti kereta?
H_______   s___   b_______   k______   
   
Haruskah saya berganti kereta?
________   ____   ________   _______   
   
Haruskah saya berganti kereta?
  De que estação sai o trem?
D_r_   j_l_r   b_r_p_   k_r_t_   a_a_   b_r_n_k_t_   
   
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
D___   j____   b_____   k_____   a___   b_________   
   
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
____   _____   ______   ______   ____   __________   
   
Dari jalur berapa kereta akan berangkat?
  O trem tem vagão-leito?
A_a_a_   a_a   g_r_o_g   t_d_r   d_   k_r_t_?   
   
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
A_____   a__   g______   t____   d_   k______   
   
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
______   ___   _______   _____   __   _______   
   
Apakah ada gerbong tidur di kereta?
 
 
 
 
  Eu só quero uma passagem de ida para Bruxelas.
S_y_   h_n_a   i_g_n   t_k_t   s_k_l_   j_l_n   k_   B_u_s_l_   
   
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
S___   h____   i____   t____   s_____   j____   k_   B_______   
   
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
____   _____   _____   _____   ______   _____   __   ________   
   
Saya hanya ingin tiket sekali jalan ke Brussel.
  Eu quero uma passagem de volta para Copenhague.
S_y_   i_g_n   t_k_t   p_l_n_   p_r_i   k_   K_p_n_a_e_.   
   
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
S___   i____   t____   p_____   p____   k_   K__________   
   
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
____   _____   _____   ______   _____   __   ___________   
   
Saya ingin tiket pulang pergi ke Kopenhagen.
  Quanto custa um lugar no vagão-leito?
B_r_p_   h_r_a   t_k_t   k_r_t_   d_n_a_   t_m_a_   t_d_r_   
   
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
B_____   h____   t____   k_____   d_____   t_____   t_____   
   
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
______   _____   _____   ______   ______   ______   ______   
   
Berapa harga tiket kereta dengan tempat tidur?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A aprendizagem modifica o cérebro

Quem pratica muito esporte, molda o seu corpo. Parece evidente que também seja possível treinar o cérebro. Isto significa que quem quiser aprender línguas não precisa apenas de talento. É também importante praticá-la de uma forma regular. Uma vez que o exercício pode influenciar positivamente as estruturas cerebrais. Claro que o talento para as línguas é, muitas vezes, algo inato. Apesar disto, um treino intensivo pode mudar determinadas estruturas do cérebro. E aumentar o volume das regiões responsáveis pelo processamento da linguagem. Também os neurônios das pessoas que fazem muitos exercícios se modificam. Durante muito tempo, acreditava-se que o cérebro seria imutável. Achava-se que aquilo que não aprendíamos enquanto crianças nunca mais poderíamos aprender. Os neurologistas chegaram, no entanto, a outras conclusões. Conseguiram demonstrar que a plasticidade do nosso cérebro se mantém por toda a vida. Pode dizer-se que funciona como um músculo. Por esta razão, pode desenvolver-se até uma idade avançada. Toda a informação recebida ( input ) é processada no cérebro. Quando temos o cérebro treinado, os inputs processam-se com mais eficácia. Isto é, ele trabalha mais rápido e com mais eficiência. Este princípio aplica-se tanto aos jovens quanto aos adultos. Mas estudar não é essencial para mantermos o cérebro em forma. A leitura constitui também um bom exercício. E, sobretudo, a literatura mais exigente, que estimula os centros da linguagem. Por outras palavras, o nosso vocabulário é ampliado. Além disso, estamos melhorando os nossas competências linguísticas. É interessante que não são apenas as regiões da linguagem que processam a informação linguística. Também a área que controla o desenvolvimento motor é responsável pelo processamento dos novos conteúdos. Por isso, é importante que estimulemos o máximo possível o nosso cérebro, na sua totalidade. Sendo assim: treine o corpo e a mente!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
33 [trinta e três]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Na estação
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)