goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > français > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

57 [cinquenta e sete]

No médico

 

57 [cinquante-sept]@57 [cinquenta e sete]
57 [cinquante-sept]

Chez le médecin

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho uma consulta no médico.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho uma consulta às dez.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual é o seu nome?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Aguarde na sala de espera.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O médico já vem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Qual o seu plano de saúde?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Em que posso lhe ser útil?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem dores?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde dói?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho sempre dores de costas.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Às vezes tenho dores de barriga.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tire a parte de cima da sua roupa!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Deite-se na maca, por favor!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A tensão arterial está boa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu vou lhe dar uma injeção.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu vou lhe dar comprimidos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Eu tenho uma consulta no médico.
J_a_   r_n_e_-_o_s   c_e_   l_   d_c_e_r_   
   
J’ai rendez-vous chez le docteur.
J___   r__________   c___   l_   d_______   
   
J’ai rendez-vous chez le docteur.
____   ___________   ____   __   ________   
   
J’ai rendez-vous chez le docteur.
  Eu tenho uma consulta às dez.
J_a_   r_n_e_-_o_s   à   d_x   h_u_e_.   
   
J’ai rendez-vous à dix heures.
J___   r__________   à   d__   h______   
   
J’ai rendez-vous à dix heures.
____   ___________   _   ___   _______   
   
J’ai rendez-vous à dix heures.
  Qual é o seu nome?
Q_e_   e_t   v_t_e   n_m   ?   
   
Quel est votre nom ?
Q___   e__   v____   n__   ?   
   
Quel est votre nom ?
____   ___   _____   ___   _   
   
Quel est votre nom ?
 
 
 
 
  Aguarde na sala de espera.
V_u_l_e_   v_u_   a_s_o_r   d_n_   l_   s_l_e   d_a_t_n_e_   
   
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
V_______   v___   a______   d___   l_   s____   d_________   
   
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
________   ____   _______   ____   __   _____   __________   
   
Veuillez vous asseoir dans la salle d’attente.
  O médico já vem.
L_   d_c_e_r   v_   a_r_v_r_   
   
Le docteur va arriver.
L_   d______   v_   a_______   
   
Le docteur va arriver.
__   _______   __   ________   
   
Le docteur va arriver.
  Qual o seu plano de saúde?
O_   ê_e_-_o_s   a_s_r_(_)   ?   
   
Où êtes-vous assuré(e) ?
O_   ê________   a________   ?   
   
Où êtes-vous assuré(e) ?
__   _________   _________   _   
   
Où êtes-vous assuré(e) ?
 
 
 
 
  Em que posso lhe ser útil?
Q_e   p_i_-_e   f_i_e   p_u_   v_u_   ?   
   
Que puis-je faire pour vous ?
Q__   p______   f____   p___   v___   ?   
   
Que puis-je faire pour vous ?
___   _______   _____   ____   ____   _   
   
Que puis-je faire pour vous ?
  Tem dores?
A_e_-_o_s   m_l   ?   
   
Avez-vous mal ?
A________   m__   ?   
   
Avez-vous mal ?
_________   ___   _   
   
Avez-vous mal ?
  Onde dói?
O_   a_e_-_o_s   m_l   ?   
   
Où avez-vous mal ?
O_   a________   m__   ?   
   
Où avez-vous mal ?
__   _________   ___   _   
   
Où avez-vous mal ?
 
 
 
 
  Eu tenho sempre dores de costas.
J_a_   t_u_o_r_   m_l   a_   d_s_   
   
J’ai toujours mal au dos.
J___   t_______   m__   a_   d___   
   
J’ai toujours mal au dos.
____   ________   ___   __   ____   
   
J’ai toujours mal au dos.
  Eu tenho muitas vezes dores de cabeça.
J_a_   s_u_e_t   d_s   m_u_   d_   t_t_.   
   
J’ai souvent des maux de tête.
J___   s______   d__   m___   d_   t____   
   
J’ai souvent des maux de tête.
____   _______   ___   ____   __   _____   
   
J’ai souvent des maux de tête.
  Às vezes tenho dores de barriga.
P_r_o_s_   j_a_   m_l   a_   v_n_r_.   
   
Parfois, j’ai mal au ventre.
P_______   j___   m__   a_   v______   
   
Parfois, j’ai mal au ventre.
________   ____   ___   __   _______   
   
Parfois, j’ai mal au ventre.
 
 
 
 
  Tire a parte de cima da sua roupa!
E_l_v_z   l_   h_u_,   s_i_   v_u_   p_a_t   !   
   
Enlevez le haut, s’il vous plait !
E______   l_   h____   s___   v___   p____   !   
   
Enlevez le haut, s’il vous plait !
_______   __   _____   ____   ____   _____   _   
   
Enlevez le haut, s’il vous plait !
  Deite-se na maca, por favor!
V_u_l_e_   v_u_   a_l_n_e_   s_r   l_   t_b_e   d_e_a_e_   !   
   
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
V_______   v___   a_______   s__   l_   t____   d_______   !   
   
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
________   ____   ________   ___   __   _____   ________   _   
   
Veuillez vous allonger sur la table d’examen !
  A tensão arterial está boa.
L_   t_n_i_n   e_t   n_r_a_e_   
   
La tension est normale.
L_   t______   e__   n_______   
   
La tension est normale.
__   _______   ___   ________   
   
La tension est normale.
 
 
 
 
  Eu vou lhe dar uma injeção.
J_   v_i_   v_u_   f_i_e   u_e   p_q_r_.   
   
Je vais vous faire une piqûre.
J_   v___   v___   f____   u__   p______   
   
Je vais vous faire une piqûre.
__   ____   ____   _____   ___   _______   
   
Je vais vous faire une piqûre.
  Eu vou lhe dar comprimidos.
J_   v_u_   p_e_c_i_   d_s   c_m_r_m_s_   
   
Je vous prescris des comprimés.
J_   v___   p_______   d__   c_________   
   
Je vous prescris des comprimés.
__   ____   ________   ___   __________   
   
Je vous prescris des comprimés.
  Eu vou lhe dar uma receita para a farmácia.
J_   v_u_   d_n_e   u_e   o_d_n_a_c_   p_u_   l_   p_a_m_c_e_   
   
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
J_   v___   d____   u__   o_________   p___   l_   p_________   
   
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
__   ____   _____   ___   __________   ____   __   __________   
   
Je vous donne une ordonnance pour la pharmacie.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

As emoções também se expressam em línguas diferentes

No mundo inteiro falam-se muitas línguas diferentes. Não existe uma língua humana que seja universal. Mas o que dizer da nossa expressão facial? E a língua das emoções será universal? Não, também neste caso existem diferenças! Durante muito tempo achou-se que todas as pessoas expressavam os seus sentimentos da mesma maneira. As expressões faciais seriam compreendidas de forma universal. Charles Darwin acreditava que as emoções tinham uma importância vital para o ser humano. Por este motivo, elas deviam ser compreendidas da mesma maneira em todas as culturas. No entanto, estudos recentes chegaram a outra conclusão. Demonstram que também na língua das emoções existem diferenças. Ou seja, as nossas expressões faciais são influenciadas pela nossa própria cultura. Por isso, as pessoas mostram e interpretam os sentimentos de formas diversas. Os cientistas fazem a distinção entre seis tipos de emoções primárias. São a alegria, tristeza, cólera, repulsa, medo e surpresa. Os europeus têm expressões faciais diferentes das dos asiáticos. Também ambos leem coisas distintas nas mesmas expressões. Isto foi comprovado em várias experiências. Os indivíduos envolvidos nestas experiências tiveram que olhar para vários rostos em um computador. Em seguida, deviam descrever aquilo que liam naqueles rostos. Há várias razões pelas quais os resultados foram diferentes. Em algumas culturas, a expressão das emoções pode ser mais carregada do que em outras. Por isso, a intensidade das expressões faciais não pode ser compreendida de um modo universal. Além disso, as pessoas prestam atenção a diferentes coisas de acordo com as suas culturas. Os asiáticos prestam mais atenção aos olhos, quando tentam interpretar a expressão facial de alguém. Os europeus e os americanos, por sua vez, preferem olhar para a boca. Há, no entanto, uma expressão facial que é compreendida da mesma maneira em todas as culturas... Um belo sorriso!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
57 [cinquenta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No médico
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)