goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > bosanski > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag BS bosanski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

 

88 [osamdeset i osam]@88 [oitenta e oito]
88 [osamdeset i osam]

Prošlo vrijeme modalnih glagola 2

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
O meu filho não queria brincar com a boneca.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A minha filha não queria jogar bola.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Os meus filhos não queriam passear.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eles não queriam arrumar o quarto.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eles não queriam ir para a cama.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não podia comer gelado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não podia comer chocolate.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele não podia comer bombons.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu podia desejar qualquer coisa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu podia comprar um vestido.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu podia tirar um chocolate.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você podia fumar no avião?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você podia beber cerveja no hospital?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você podia levar o cão para o hotel?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eles podiam jogar muito tempo no pátio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Elas podiam ficar acordadas até tarde.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  O meu filho não queria brincar com a boneca.
M_j   s_n   n_   h_j_d_   s_   i_r_t_   s_   l_t_o_.   
   
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
M__   s__   n_   h_____   s_   i_____   s_   l______   
   
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
___   ___   __   ______   __   ______   __   _______   
   
Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom.
  A minha filha não queria jogar bola.
M_j_   k_e_k_   n_   h_j_d_   i_r_t_   f_d_a_.   
   
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
M___   k_____   n_   h_____   i_____   f______   
   
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
____   ______   __   ______   ______   _______   
   
Moja kćerka ne htjede igrati fudbal.
  A minha mulher não queria jogar xadrez comigo.
M_j_   ž_n_   n_   h_j_d_   i_r_t_   š_h   s_   m_o_.   
   
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
M___   ž___   n_   h_____   i_____   š__   s_   m____   
   
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
____   ____   __   ______   ______   ___   __   _____   
   
Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom.
 
 
 
 
  Os meus filhos não queriam passear.
M_j_   d_e_a   n_   h_j_d_š_   i_i   u   š_t_j_.   
   
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
M___   d____   n_   h_______   i__   u   š______   
   
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
____   _____   __   ________   ___   _   _______   
   
Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju.
  Eles não queriam arrumar o quarto.
O_i   n_   h_j_d_š_   p_s_r_m_t_   s_b_.   
   
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
O__   n_   h_______   p_________   s____   
   
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
___   __   ________   __________   _____   
   
Oni ne htjedoše pospremiti sobu.
  Eles não queriam ir para a cama.
O_i   n_   h_j_d_š_   i_i   u   k_e_e_.   
   
Oni ne htjedoše ići u krevet.
O__   n_   h_______   i__   u   k______   
   
Oni ne htjedoše ići u krevet.
___   __   ________   ___   _   _______   
   
Oni ne htjedoše ići u krevet.
 
 
 
 
  Ele não podia comer gelado.
O_   n_   s_j_d_   j_s_i   s_a_o_e_.   
   
On ne smjede jesti sladoled.
O_   n_   s_____   j____   s________   
   
On ne smjede jesti sladoled.
__   __   ______   _____   _________   
   
On ne smjede jesti sladoled.
  Ele não podia comer chocolate.
O_   n_   s_j_d_   j_s_i   č_k_l_d_.   
   
On ne smjede jesti čokoladu.
O_   n_   s_____   j____   č________   
   
On ne smjede jesti čokoladu.
__   __   ______   _____   _________   
   
On ne smjede jesti čokoladu.
  Ele não podia comer bombons.
O_   n_   s_j_d_   j_s_i   b_m_o_e_   
   
On ne smjede jesti bombone.
O_   n_   s_____   j____   b_______   
   
On ne smjede jesti bombone.
__   __   ______   _____   ________   
   
On ne smjede jesti bombone.
 
 
 
 
  Eu podia desejar qualquer coisa.
J_   s_j_d_h   n_š_o   z_ž_l_e_i_   
   
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
J_   s______   n____   z_________   
   
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
__   _______   _____   __________   
   
Ja smjedoh nešto zaželjeti.
  Eu podia comprar um vestido.
J_   s_j_d_h   k_p_t_   s_b_   h_l_i_u_   
   
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
J_   s______   k_____   s___   h_______   
   
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
__   _______   ______   ____   ________   
   
Ja smjedoh kupiti sebi haljinu.
  Eu podia tirar um chocolate.
J_   s_j_d_h   u_e_i   s_b_   j_d_u   p_a_i_u_   
   
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
J_   s______   u____   s___   j____   p_______   
   
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
__   _______   _____   ____   _____   ________   
   
Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu.
 
 
 
 
  Você podia fumar no avião?
D_   l_   s_   s_j_l_   p_š_t_   u   a_i_n_?   
   
Da li se smjelo pušiti u avionu?
D_   l_   s_   s_____   p_____   u   a______   
   
Da li se smjelo pušiti u avionu?
__   __   __   ______   ______   _   _______   
   
Da li se smjelo pušiti u avionu?
  Você podia beber cerveja no hospital?
D_   l_   s_   s_j_l_   p_t_   p_v_   u   b_l_i_i_   
   
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
D_   l_   s_   s_____   p___   p___   u   b_______   
   
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
__   __   __   ______   ____   ____   _   ________   
   
Da li se smjelo piti pivo u bolnici?
  Você podia levar o cão para o hotel?
D_   l_   s_   s_j_l_   p_v_s_i   p_a   u   h_t_l_   
   
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
D_   l_   s_   s_____   p______   p__   u   h_____   
   
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
__   __   __   ______   _______   ___   _   ______   
   
Da li se smjelo povesti psa u hotel?
 
 
 
 
  Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde.
D_e_a   s_   z_   v_i_e_e   p_a_n_k_   s_j_l_   d_g_   o_t_t_   v_n_.   
   
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
D____   s_   z_   v______   p_______   s_____   d___   o_____   v____   
   
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
_____   __   __   _______   ________   ______   ____   ______   _____   
   
Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani.
  Eles podiam jogar muito tempo no pátio.
S_j_l_   s_   s_   d_g_   i_r_t_   u   d_o_i_t_.   
   
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
S_____   s_   s_   d___   i_____   u   d________   
   
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
______   __   __   ____   ______   _   _________   
   
Smjela su se dugo igrati u dvorištu.
  Elas podiam ficar acordadas até tarde.
S_j_l_   s_   d_g_   o_t_t_   b_d_a_   
   
Smjela su dugo ostati budna.
S_____   s_   d___   o_____   b_____   
   
Smjela su dugo ostati budna.
______   __   ____   ______   ______   
   
Smjela su dugo ostati budna.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Os bebês conseguem aprender as regras gramaticais

As crianças crescem rapidamente. E também aprendem rapidamente. Ainda não foi pesquisado o modo como as crianças aprendem. Os processos de aprendizagem acontecem automaticamente. As crianças não se apercebem de que estão aprendendo. Apesar disto, todos os dias aprendem mais coisas. Isto torna-se igualmente visível na sua linguagem. Nos primeiros meses, os bebês só conseguem gritar. Com alguns meses, conseguem produzir palavras simples. Palavras que se transformam em frases. A partir de um dado momento, as crianças começam a falar na sua língua materna. Infelizmente, o mesmo não acontece com os adultos. Para aprenderem, precisam de livros e de outro tipo de material. Só assim é que conseguem aprender as regras da gramática. Em contrapartida, os bebês aprendem a gramática com apenas 4 meses. Alguns pesquisadores ensinaram as regras gramaticais de outras línguas a bebês alemães. Além disso, recitaram-lhes frases em italiano. Estas frases continham determinadas estruturas sintáticas. Os bebês ouviram as frases corretas durante um quarto de hora. Em seguida, foi-lhes recitado outras frases. Mas desta vez algumas das frases não estavam corretas. Enquanto os bebês ouviam as frases, foram medidas as suas ondas cerebrais. Para que, assim, os pesquisadores conseguissem perceber como o cérebro reagia a estas frases. Ao ouvirem estas frases, os bebês evidenciaram uma atividade diferente. Apesar de só terem aprendido as frases recentemente, os erros eram registados. É claro que os bebês não compreendem porque é que algumas frases são falsas. Eles seguem apenas os padrões acústicos. O que é suficiente para que, pelo menos, as crianças aprendam uma língua...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
88 [oitenta e oito]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Passado dos verbos modais 2
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)