goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > العربية > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag AR العربية
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

72 [setenta e dois]

ter de fazer qualquer coisa

 

‫72[اثنان وسبعون]‬@72 [setenta e dois]
‫72[اثنان وسبعون]‬

72[athnan wasabeuna]
‫وجوب فعل شيء‬

wjub faeal shi'an

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
ter de / ter que
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tenho de mandar a carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tenho de pagar o hotel.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você tem de levantar cedo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você tem de trabalhar muito.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você tem de ser pontual.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele tem de pôr gasolina.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele tem de consertar o carro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele tem de lavar o carro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ela tem de fazer compras.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ela tem de limpar o apartamento.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ele tem de lavar a roupa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Logo a seguir temos de ir à escola.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Logo a seguir temos de ir ao trabalho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Logo a seguir temos de ir ao médico.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês têm que esperar pelo ônibus.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês têm que esperar pelo trem.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês têm que esperar pelo táxi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  ter de / ter que
ي_ب   ع_ي_   
y_b   e_l_y_   
يجب عليه
yjb ealayh
ي__   ع___   
y__   e_____   
يجب عليه
yjb ealayh
___   ____   
___   ______   
يجب عليه
yjb ealayh
  Tenho de mandar a carta.
‫_ل_   أ_   أ_ع_   ا_ر_ا_ة_‬   
e_i   '_n   '_b_a_h   a_r_s_l_t_.   
‫علي أن أبعث الرسالة.‬
eli 'an 'ubeath alrisalata.
‫___   أ_   أ___   ا________   
e__   '__   '______   a__________   
‫علي أن أبعث الرسالة.‬
eli 'an 'ubeath alrisalata.
____   __   ____   _________   
___   ___   _______   ___________   
‫علي أن أبعث الرسالة.‬
eli 'an 'ubeath alrisalata.
  Tenho de pagar o hotel.
‫_ل_   د_ع   ن_ق_ت   ا_ف_د_._   
e_i   d_f_   n_f_q_t   a_f_n_a_a_   
‫علي دفع نفقات الفندق.‬
eli dafe nafaqat alfundaqa.
‫___   د__   ن____   ا_______   
e__   d___   n______   a_________   
‫علي دفع نفقات الفندق.‬
eli dafe nafaqat alfundaqa.
____   ___   _____   ________   
___   ____   _______   __________   
‫علي دفع نفقات الفندق.‬
eli dafe nafaqat alfundaqa.
 
 
 
 
  Você tem de levantar cedo.
‫_ل_ك   أ_   ت_ت_ق_   م_ك_ا_._   
e_i_   '_n   t_s_a_q_z   m_k_a_n_   
‫عليك أن تستيقظ مبكراً.‬
elik 'an tastayqiz mbkraan.
‫____   أ_   ت_____   م_______   
e___   '__   t________   m_______   
‫عليك أن تستيقظ مبكراً.‬
elik 'an tastayqiz mbkraan.
_____   __   ______   ________   
____   ___   _________   ________   
‫عليك أن تستيقظ مبكراً.‬
elik 'an tastayqiz mbkraan.
  Você tem de trabalhar muito.
‫_ل_ك   أ_   ت_م_   ك_ي_ا_._   
e_i_   '_n   t_e_a_   k_h_r_a_.   
‫عليك أن تعمل كثيراً.‬
elik 'an taemal kthyraan.
‫____   أ_   ت___   ك_______   
e___   '__   t_____   k________   
‫عليك أن تعمل كثيراً.‬
elik 'an taemal kthyraan.
_____   __   ____   ________   
____   ___   ______   _________   
‫عليك أن تعمل كثيراً.‬
elik 'an taemal kthyraan.
  Você tem de ser pontual.
‫_ل_ك   أ_   ت_و_   د_ي_ا_   ف_   ا_م_ا_ي_._   
e_i_   '_n   t_k_n   d_y_a_n   f_   a_m_w_e_d_   
‫عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
‫____   أ_   ت___   د_____   ف_   ا_________   
e___   '__   t____   d______   f_   a_________   
‫عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
_____   __   ____   ______   __   __________   
____   ___   _____   _______   __   __________   
‫عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.‬
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
 
 
 
 
  Ele tem de pôr gasolina.
‫_ل_ه   أ_   ي_ل_   ا_خ_ا_   ب_ل_ق_د_‬   
e_i_   '_n   y_m_a   a_k_i_a_   b_a_w_q_d_.   
‫عليه أن يملأ الخزان بالوقود.‬
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
‫____   أ_   ي___   ا_____   ب________   
e___   '__   y____   a_______   b__________   
‫عليه أن يملأ الخزان بالوقود.‬
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
_____   __   ____   ______   _________   
____   ___   _____   ________   ___________   
‫عليه أن يملأ الخزان بالوقود.‬
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
  Ele tem de consertar o carro.
‫_ل_ه   أ_   ي_ل_   ا_س_ا_ة_‬   
e_i_   '_n   y_s_i_   a_s_y_r_t_.   
‫عليه أن يصلح السيارة.‬
elih 'an yuslih alsiyarata.
‫____   أ_   ي___   ا________   
e___   '__   y_____   a__________   
‫عليه أن يصلح السيارة.‬
elih 'an yuslih alsiyarata.
_____   __   ____   _________   
____   ___   ______   ___________   
‫عليه أن يصلح السيارة.‬
elih 'an yuslih alsiyarata.
  Ele tem de lavar o carro.
‫_ل_ه   أ_   ي_س_   ا_س_ا_ة_‬   
e_i_   '_n_   y_g_s_l   a_s_y_r_t_.   
‫عليه أن يغسل السيارة.‬
elih 'ana yughsal alsiyarata.
‫____   أ_   ي___   ا________   
e___   '___   y______   a__________   
‫عليه أن يغسل السيارة.‬
elih 'ana yughsal alsiyarata.
_____   __   ____   _________   
____   ____   _______   ___________   
‫عليه أن يغسل السيارة.‬
elih 'ana yughsal alsiyarata.
 
 
 
 
  Ela tem de fazer compras.
‫_ل_ه_   أ_   ت_س_ق_‬   
e_i_a   '_n_   t_t_s_w_a_   
‫عليها أن تتسوق.‬
eliha 'ana tatasawqa.
‫_____   أ_   ت______   
e____   '___   t_________   
‫عليها أن تتسوق.‬
eliha 'ana tatasawqa.
______   __   _______   
_____   ____   __________   
‫عليها أن تتسوق.‬
eliha 'ana tatasawqa.
  Ela tem de limpar o apartamento.
‫_ل_ه_   أ_   ت_ظ_   ا_ش_ة_‬   
e_i_a   '_n   t_n_z_f   a_s_i_t_.   
‫عليها أن تنظف الشقة.‬
eliha 'an tunazif alshiqta.
‫_____   أ_   ت___   ا______   
e____   '__   t______   a________   
‫عليها أن تنظف الشقة.‬
eliha 'an tunazif alshiqta.
______   __   ____   _______   
_____   ___   _______   _________   
‫عليها أن تنظف الشقة.‬
eliha 'an tunazif alshiqta.
  Ele tem de lavar a roupa.
‫_ل_ه_   أ_   ت_س_   ا_غ_ي_._   
e_i_a   '_n   t_g_s_l   a_g_a_i_a_   
‫عليها أن تغسل الغسيل.‬
eliha 'an taghsul alghasila.
‫_____   أ_   ت___   ا_______   
e____   '__   t______   a_________   
‫عليها أن تغسل الغسيل.‬
eliha 'an taghsul alghasila.
______   __   ____   ________   
_____   ___   _______   __________   
‫عليها أن تغسل الغسيل.‬
eliha 'an taghsul alghasila.
 
 
 
 
  Logo a seguir temos de ir à escola.
‫_ل_ن_   أ_   ن_ه_   ف_ر_ً   إ_ى   ا_م_ر_ة_‬   
e_i_a   '_n   n_d_h_b   f_r_a_   '_i_a_   a_m_d_a_a_a_   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
‫_____   أ_   ن___   ف____   إ__   ا________   
e____   '__   n______   f_____   '_____   a___________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
______   __   ____   _____   ___   _________   
_____   ___   _______   ______   ______   ____________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
  Logo a seguir temos de ir ao trabalho.
‫_ل_ن_   أ_   ن_ه_   ف_ر_ً   إ_ى   ا_ع_ل_‬   
e_i_a   '_n   n_d_h_b   f_r_a_   '_i_a_   a_e_m_.   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
‫_____   أ_   ن___   ف____   إ__   ا______   
e____   '__   n______   f_____   '_____   a______   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
______   __   ____   _____   ___   _______   
_____   ___   _______   ______   ______   _______   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
  Logo a seguir temos de ir ao médico.
‫_ل_ن_   أ_   ن_ه_   ف_ر_ً   إ_ى   ا_ط_ي_._   
e_i_a   '_n   n_d_h_b   f_r_a_   '_i_a_   a_t_b_b_.   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
‫_____   أ_   ن___   ف____   إ__   ا_______   
e____   '__   n______   f_____   '_____   a________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
______   __   ____   _____   ___   ________   
_____   ___   _______   ______   ______   _________   
‫علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.‬
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
 
 
 
 
  Vocês têm que esperar pelo ônibus.
‫_ل_ك_   أ_   ت_ت_ر_ا   ا_ح_ف_ة_‬   
e_i_u_   '_n_   t_n_a_i_u_   a_h_f_l_t_.   
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة.‬
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
‫_____   أ_   ت______   ا________   
e_____   '___   t_________   a__________   
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة.‬
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
______   __   _______   _________   
______   ____   __________   ___________   
‫عليكم أن تنتظروا الحافلة.‬
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
  Vocês têm que esperar pelo trem.
‫_ل_ك_   أ_   ت_ت_ر_ا   ا_ق_ا_._   
e_i_u_   '_n_   t_n_a_i_u_   a_q_t_r_.   
‫عليكم أن تنتظروا القطار.‬
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
‫_____   أ_   ت______   ا_______   
e_____   '___   t_________   a________   
‫عليكم أن تنتظروا القطار.‬
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
______   __   _______   ________   
______   ____   __________   _________   
‫عليكم أن تنتظروا القطار.‬
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
  Vocês têm que esperar pelo táxi.
‫_ل_ك_   أ_   ت_ت_ر_ا   س_ا_ة   ا_أ_ر_._   
e_i_u_   '_n_   t_n_a_i_u_   s_y_r_t   a_'_j_a_a_   
‫عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.‬
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
‫_____   أ_   ت______   س____   ا_______   
e_____   '___   t_________   s______   a_________   
‫عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.‬
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
______   __   _______   _____   ________   
______   ____   __________   _______   __________   
‫عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.‬
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um ‘sentimento’ pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem. As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
72 [setenta e dois]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
ter de fazer qualquer coisa
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)