4 [quatro] |
Na escola
|
![]() |
4 [أربعة] |
||
في المدرسة
|
Onde estamos?
|
أين نحن؟
ayn nahn?
|
||
Nós estamos na escola.
|
نحن في المدرسة.
nhan fi almudrasata.
|
||
Nós temos aulas.
|
عندنا درس.
endana darsa.
| ||
Estes são os alunos.
|
هؤلاء هم التلاميذ.
hwula' hum altalamidh.
|
||
Esta é a professora.
|
هذه هي المُعلمة.
hdhih hi almuelm.
|
||
Esta é a turma.
|
هذا هو الصف.
hdha hu alsafa.
| ||
O que fazemos?
|
ماذا سنفعل؟
madha sanfiel?
|
||
Nós estudamos / aprendemos.
|
نحن نتعلم.
nhin nataelam.
|
||
Nós aprendemos uma língua.
|
إننا نتعلم لغة.
'iinana nataelam lighata.
| ||
Eu aprendo inglês.
|
أنا أتعلم الإنجليزية.
anaa 'ataealam al'iinjaliziata.
|
||
Você aprende espanhol.
|
أنت تتعلم الأسبانية.
ant tataealam al'asbaniata.
|
||
Ele aprende alemão.
|
هو يتعلم الألمانية.
hw yataealam al'almaniata.
| ||
Nós aprendemos francês.
|
نحن نتعلم الفرنسية.
nhin nataelam alfaransiata.
|
||
Vocês aprendem italiano.
|
أنتم تتعلمون / أنتن تتعلمن الإيطالية.
antum tataealamun / 'antun tataealmun al'iitaliata.
|
||
Eles / Elas aprendem russo.
|
هم يتعلمون / هنّ تتعلمن الروسية.
hm yataealamun / hn tateilmun alruwsiata.
| ||
Aprender línguas é muito interessante.
|
تعلم اللغات مثير للإهتمام.
taeilam allughat muthir lil'iihtimam.
|
||
Nós queremos entender pessoas.
|
نريد أن نتفاهم مع الناس.
nrid 'an natfahum mae alnaas.
|
||
Nós queremos falar com pessoas.
|
نريد أن نتكلم مع الناس.
nrid 'an natakalam mae alnaas.
| ||
Dia da Língua MaternaVocê gosta da sua língua materna? Então devia passar a celebrá-la! E precisamente sempre no dia 21 de fevereiro! Este é o dia internacional da Língua Materna. É festejado anualmente desde o ano 2000. Este dia foi instaurado pela Unesco. A Unesco é uma organização das Nações Unidas. Ela cuida de questões nas áreas da economia, da educação e da cultura. A Unesco pretende preservar o Patrimônio Natural da Humanidade. E as línguas fazem parte desse patrimônio. Por esta razão, elas devem ser protegidas, cuidadas e promovidas. A diversidade linguística é celebrada no dia 21 de fevereiro. Há, aproximadamente, no mundo entre 6000 a 7000 línguas. No entanto, metade delas está ameaçada de extinção. A cada duas semanas, há uma língua que desaparece. Cada língua é, portanto, uma enorme fonte de conhecimento. Nas línguas estão reunidos os conhecimentos dos povos. A história de uma nação reflete-se na sua língua. Do mesmo modo, as experiências e as tradições são transmitidas através da língua. Por isso, a língua materna é uma componente da identidade nacional. Quando uma língua morre, perdemos muito mais do que simples palavras. Isto deve ser recordado no dia 21 de fevereiro. As pessoas deviam aperceber-se da importância das línguas. E deviam pensar no que fazer para protegê-las. Portanto, demonstre à sua língua o quanto ela é importante para você! O que acha de lhe fazer um bolo? Com umas belas letras e calda de açúcar por cima. Escritas na sua língua materna, obviamente! |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 português BR - árabe para principiantes
|