Nauka języków obcych
previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   polski   >   urdu   >   Spis treści


27 [dwadzieścia siedem]

W hotelu – przyjazd

 


‫27 [ستائیس]‬

‫ہوٹل میں – آمد‬

 

 
Mają państwo wolny pokój?
‫کیا آپ کے پاس کمرہ خالی ہے؟‬
kya aap ke paas kamra hai?
Zarezerwowałem / Zarezerwowałam pokój.
‫میں نے ایک کمرہ بُک / محفوظ کروایا تھا‬
mein ne aik kamra mehfooz karwaya tha
Nazywam się Müller.
‫میرا نام مولر ہے‬
mera naam muller hai
 
 
 
 
Potrzebuję pokój jednoosobowy.
‫مجھے ایک سنگل کمرا چاہیے‬
mujhe aik single kamra chahiye
Potrzebuję pokój dwuosobowy.
‫مجھے ایک ڈبل روم چاہیے‬
mujhe aik double room chahiye
Ile kosztuje pokój za jedną dobę?
‫کمرے کا ایک رات کا کرایہ کتنا ہے؟‬
kamray ka aik raat ka kiraya kitna hai?
 
 
 
 
Chciałbym / Chciałabym pokój z łazienką.
‫مجھے ایک کمرا باتھ روم کے ساتھ چاہیے‬
mujhe aik kamra baath room ke sath chahiye
Chciałbym / Chciałabym pokój z prysznicem.
‫مجھے ایک کمرا شاور کے ساتھ چاہیے‬
mujhe aik kamra shower ke sath chahiye
Czy mogę obejrzeć pokój?
‫کیا میں کمرا دیکھ سکتا ہوں؟‬
kya mein kamra dekh sakta hon?
 
 
 
 
Czy jest tutaj garaż?
‫کیا یہاں گیراج ہے؟‬
kya yahan hai?
Czy jest tutaj sejf?
‫کیا یہاں ایک سیف ہے؟‬
kya yahan aik Saif hai?
Czy jest tutaj faks?
‫کیا یہاں فیکس کرنے کی سہولت ہے؟‬
kya yahan fax karne ki sahoolat hai?
 
 
 
 
Dobrze, wezmę ten pokój.
‫ٹھیک ہے، میں یہ کمرا لیتا ہوں‬
theek hai, mein yeh kamra laita hon
Tu są klucze.
‫یہ چابیاں ہیں‬
yeh chabiyan hain
Tu jest mój bagaż.
‫یہ میرا سامان ہے‬
yeh mera samaan hai
 
 
 
 
O której godzinie jest śniadanie?
‫ناشتہ کب ملتا ہے؟‬
nashta kab milta hai?
O której godzinie jest obiad?
‫دوپہر کا کھانا کب ملتا ہے؟‬
din ka khana kab milta hai?
O której godzinie jest kolacja?
‫شام کا کھانا کب ملتا ہے؟‬
shaam ka khana kab milta hai?
 
 
 
 

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

Przerwy są ważne do postępów w nauce

Kto chce osiągać postępy w nauce, powinien częściej robić przerwy! Do takiego wniosku zaprowadziły nowe badania naukowe. Naukowcy zbadali fazy procesu uczenia. Symulowane były przy tym różne sytuacje nauki. Najlepiej przyswajamy informacje w małych porcjach. Oznacza to, że nie powinniśmy uczyć się zbyt dużo na jeden raz. Między etapami powinniśmy zawsze robić przerwy. Nasze postępy w nauce zależą też od procesów biologicznych. Procesy te przebiegają w mózgu. Określają nasz optymalny rytm procesu uczenia. Kiedy przyswajamy coś nowego, nasz mózg wydziela określone substancje. Substancje te wpływają na aktywność naszych komórek mózgowych. Szczególnie ważną rolę odgrywają tutaj dwa różne enzymy. Są one uwalniane przy uczeniu się nowych treści. Ale nie są wydzielane razem. Ich działanie rozkłada się w odstępach czasu. Najlepiej uczymy się jednak, gdy oba te enzymy są obecne. A ten efekt wyraźnie wzrasta, kiedy robimy przerwy. Dobrze jest zatem zmieniać czas trwania poszczególnych faz procesu uczenia. Długości przerw też powinny być różne. Idealne byłyby pierwsze dwie przerwy po 10 minut. Potem jedna przerwa trwająca pięć minut. A później jeszcze jedna 30 minut. W przerwach nasz mózg dobrze przyswaja nowe treści. Podczas przerw powinno się opuścić miejsce pracy. Dobrze jest też poruszać się wtedy. Idź więc na krótki spacer! I nie miej wyrzutów sumienia - uczysz się przy tym!

Szlifuj znajomość języka w wolnym czasie, podróży i pracy!

Język litewski należy do języków bałkańskich. Mówi nim ponad 3 miliony ludzi. Mieszkają oni na Litwie, Białorusi i w Polsce. Bliżej spokrewniony jest tylko z językiem łotewskim. Mimo, że Litwa jest naprawdę małym krajem, język dzieli się na wiele dialektów. Litewski pisany jest literami łacińskimi, ma jednak własne znaki szczególne. Typowe są liczne samogłoski podwójne. Występuje też kilka wersji samogłosek, jak na przykład krótkie, długie i nosowe.

Wymowa litewskiego nie jest trudna. Wyraźnie bardziej skomplikowany jest akcent, ponieważ jest fleksybilny. Oznacza to, że dostosowywany jest do gramatycznej formy słowa. Interesujący jest fakt, że litewski jest językiem bardzo archaicznym. Jest językiem, który w najmniejszym stopniu odbiegł od języka rodzicielskiego. Oznacza to, że jest jeszcze bardzo podobny do pierwszych języków indoeuropejskich. Kto chce wiedzieć, jak mówili nasi przodkowie, powinien uczyć się litewskiego…

previous page  up Spis treści  next page  | Free download MP3: 100 lessons  | Free Android app | Free iPhone app

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 polski - urdu dla początkujących