goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Shqip > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

 

35 [tridhjetёepesё]@35 [trzydzieści pięć]
35 [tridhjetёepesё]

Nё aeroport

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy jest to lot bezpośredni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy są dwa wolne miejsca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy wylądujemy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy tam będziemy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy to jest pana / pani walizka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy to jest pana / pani torba?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy to jest pana / pani bagaż?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile bagażu mogę zabrać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dwadzieścia kilogramów.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
D_a   t_   r_z_r_o_   n_ё   f_u_u_i_   p_r   A_h_n_.   
   
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
D__   t_   r_______   n__   f_______   p__   A______   
   
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
___   __   ________   ___   ________   ___   _______   
   
Dua tё rezervoj njё fluturim pёr Athinё.
  Czy jest to lot bezpośredni?
A   ё_h_ё   n_ë   f_u_u_i_   d_r_k_?   
   
A ёshtё një fluturim direkt?
A   ё____   n__   f_______   d______   
   
A ёshtё një fluturim direkt?
_   _____   ___   ________   _______   
   
A ёshtё një fluturim direkt?
  Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
N_ё   v_n_   a_ё_   d_i_a_e_,   k_   s_p_h_t   d_h_n_   
   
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
N__   v___   a___   d________   k_   s______   d_____   
   
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
___   ____   ____   _________   __   _______   ______   
   
Njё vend afёr dritares, ku s’pihet duhan.
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
D_a   t_   k_n_i_m_j   r_z_r_i_i_.   
   
Dua tё konfirmoj rezervimin.
D__   t_   k________   r__________   
   
Dua tё konfirmoj rezervimin.
___   __   _________   ___________   
   
Dua tё konfirmoj rezervimin.
  Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
D_a   t_   a_u_l_j   r_z_r_i_i_.   
   
Dua tё anulloj rezervimin.
D__   t_   a______   r__________   
   
Dua tё anulloj rezervimin.
___   __   _______   ___________   
   
Dua tё anulloj rezervimin.
  Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
D_a   t_   n_r_s_o_   r_z_r_i_i_.   
   
Dua tё ndryshoj rezervimin.
D__   t_   n_______   r__________   
   
Dua tё ndryshoj rezervimin.
___   __   ________   ___________   
   
Dua tё ndryshoj rezervimin.
 
 
 
 
  Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
K_r   n_s_t   a_i_n_   t_e_ё_   p_r   R_m_?   
   
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
K__   n____   a_____   t_____   p__   R____   
   
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
___   _____   ______   ______   ___   _____   
   
Kur niset avioni tjetёr pёr Romё?
  Czy są dwa wolne miejsca?
A   k_   d_e   d_   v_n_e   b_s_?   
   
A ka dhe dy vende bosh?
A   k_   d__   d_   v____   b____   
   
A ka dhe dy vende bosh?
_   __   ___   __   _____   _____   
   
A ka dhe dy vende bosh?
  Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
J_,   k_m_   v_t_m   n_ё   v_n_   b_s_.   
   
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
J__   k___   v____   n__   v___   b____   
   
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
___   ____   _____   ___   ____   _____   
   
Jo, kemi vetёm njё vend bosh.
 
 
 
 
  Kiedy wylądujemy?
K_r   d_   t_   u_e_i   n_   t_k_?   
   
Kur do tё ulemi nё tokё?
K__   d_   t_   u____   n_   t____   
   
Kur do tё ulemi nё tokё?
___   __   __   _____   __   _____   
   
Kur do tё ulemi nё tokё?
  Kiedy tam będziemy?
K_r   a_r_j_ё   a_j_?   
   
Kur arrijmё atje?
K__   a______   a____   
   
Kur arrijmё atje?
___   _______   _____   
   
Kur arrijmё atje?
  Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
K_r   n_s_t   a_t_b_s_   n_   q_n_ё_?   
   
Kur niset autobusi nё qendёr?
K__   n____   a_______   n_   q______   
   
Kur niset autobusi nё qendёr?
___   _____   ________   __   _______   
   
Kur niset autobusi nё qendёr?
 
 
 
 
  Czy to jest pana / pani walizka?
V_l_x_j_   j_a_   ё_h_ё   k_o_   
   
Valixhja juaj ёshtё kjo?
V_______   j___   ё____   k___   
   
Valixhja juaj ёshtё kjo?
________   ____   _____   ____   
   
Valixhja juaj ёshtё kjo?
  Czy to jest pana / pani torba?
Ç_n_a   j_a_   ё_h_ё   k_o_   
   
Çanta juaj ёshtё kjo?
Ç____   j___   ё____   k___   
   
Çanta juaj ёshtё kjo?
_____   ____   _____   ____   
   
Çanta juaj ёshtё kjo?
  Czy to jest pana / pani bagaż?
B_g_z_i   j_a_   ё_h_ё   k_?   
   
Bagazhi juaj ёshtё ky?
B______   j___   ё____   k__   
   
Bagazhi juaj ёshtё ky?
_______   ____   _____   ___   
   
Bagazhi juaj ёshtё ky?
 
 
 
 
  Ile bagażu mogę zabrać?
S_   b_g_z_   m_n_   t_   m_r_?   
   
Sa bagazh mund tё marr?
S_   b_____   m___   t_   m____   
   
Sa bagazh mund tё marr?
__   ______   ____   __   _____   
   
Sa bagazh mund tё marr?
  Dwadzieścia kilogramów.
N_ё_e_   k_l_.   
   
Njёzet kile.
N_____   k____   
   
Njёzet kile.
______   _____   
   
Njёzet kile.
  Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
Ç_a_ё_   v_t_m   n_ё_e_   k_l_?   
   
Çfarё, vetёm njёzet kile?
Ç_____   v____   n_____   k____   
   
Çfarё, vetёm njёzet kile?
______   _____   ______   _____   
   
Çfarё, vetёm njёzet kile?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Rozmowy z samym sobą

Kiedy ktoś rozmawia z samym sobą, dla osoby słuchającej najczęściej jest to śmieszne. Przy czym prawie wszyscy ludzie prowadzą regularnie takie monologi. Psycholodzy oceniają, że robi to więcej niż 95 procent dorosłych. Dzieci podczas zabawy prawie cały czas mówią do siebie. Prowadzenie rozmów z samym sobą jest więc całkiem normalne. Chodzi tu o szczególną formę komunikacji. A mówienie do siebie ma wiele zalet! Przez to porządkujemy bowiem swoje myśli. Rozmowy z samym sobą to momenty, w których wyrywa się nasz wewnętrzny głos. Można więc powiedzieć, że chodzi o głośne myślenie. Szczególnie często mówią ci, którzy są pogubieni wewnętrznie. U nich określony obszar mózgu jest mniej aktywny. Dlatego są gorzej zorganizowani. Przez rozmowy z samym sobą pomagają sobie w planowym działaniu. Takie rozmowy mogą nam także pomóc w podejmowaniu decyzji. Są też bardzo dobrą metodą odreagowania stresu. Rozmowy z sobą zwiększają koncentrację i sprawność. Wymówienie czegoś trwa bowiem dłużej niż samo myślenie. Podczas mówienia lepiej dostrzegamy nasze myśli. Trudniejsze testy rozwiązujemy lepiej, kiedy mówimy przy tym do siebie. Wykazały to różne eksperymenty. Przez rozmowy z samym sobą możemy też dodać sobie odwagi. Wielu sportowców prowadzi takie rozmowy, by się zmotywować. Niestety najczęściej rozmawiamy ze sobą w negatywnych sytuacjach. Dlatego powinniśmy zwracać uwagę na to, by formułować wszystko pozytywnie. I często musimy powtarzać to, czego chcemy. W ten sposób przez mówienie pozytywnie wpływamy na nasze działania. To jednak funkcjonuje niestety tylko wtedy, gdy pozostajemy realistyczni!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
35 [trzydzieści pięć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Na lotnisku
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)