goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > Türkçe > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

37 [trettisju]

På veg

 

37 [otuz yedi]@37 [trettisju]
37 [otuz yedi]

Yolda

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Han køyrer motorsykkel.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han syklar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han går til fots.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han reiser med skipet.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han reiser med båten.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han svømmer.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det farleg her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det farleg å haike åleine?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det farleg å gå tur om natta?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi har køyrt oss vill.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi er på feil veg.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi må snu.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kvar kan eg parkere her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Finst det ein parkeringsplass her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kor lenge kan eg parkere her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Går du på ski?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Køyrer du opp med skiheisen?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Går det an å leige ski her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Han køyrer motorsykkel.
O   (_r_e_)   m_t_r_i_l_t   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
O   (______   m__________   i__   g_______   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
_   _______   ___________   ___   ________   
   
O (erkek) motorsiklet ile gidiyor.
  Han syklar.
O   (_r_e_)   b_s_k_e_   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
O   (______   b_______   i__   g_______   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
_   _______   ________   ___   ________   
   
O (erkek) bisiklet ile gidiyor.
  Han går til fots.
O   (_r_e_)   y_y_n   g_d_y_r_   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
O   (______   y____   g_______   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
_   _______   _____   ________   
   
O (erkek) yayan gidiyor.
 
 
 
 
  Han reiser med skipet.
O   (_r_e_)   g_m_   i_e   g_d_y_r_   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
O   (______   g___   i__   g_______   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
_   _______   ____   ___   ________   
   
O (erkek) gemi ile gidiyor.
  Han reiser med båten.
O   (_r_e_)   b_t_a   g_d_y_r_   
   
O (erkek) botla gidiyor.
O   (______   b____   g_______   
   
O (erkek) botla gidiyor.
_   _______   _____   ________   
   
O (erkek) botla gidiyor.
  Han svømmer.
O   (_r_e_)   y_z_y_r_   
   
O (erkek) yüzüyor.
O   (______   y_______   
   
O (erkek) yüzüyor.
_   _______   ________   
   
O (erkek) yüzüyor.
 
 
 
 
  Er det farleg her?
B_r_s_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Burası tehlikeli mi?
B_____   t________   m__   
   
Burası tehlikeli mi?
______   _________   ___   
   
Burası tehlikeli mi?
  Er det farleg å haike åleine?
Y_l_ı_   b_ş_n_   o_o_t_p   y_p_a_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
Y_____   b_____   o______   y_____   t________   m__   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
______   ______   _______   ______   _________   ___   
   
Yalnız başına otostop yapmak tehlikeli mi?
  Er det farleg å gå tur om natta?
G_c_   g_z_e_   t_h_i_e_i   m_?   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
G___   g_____   t________   m__   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
____   ______   _________   ___   
   
Gece gezmek tehlikeli mi?
 
 
 
 
  Vi har køyrt oss vill.
Y_l_m_z_   ş_ş_r_ı_.   
   
Yolumuzu şaşırdık.
Y_______   ş________   
   
Yolumuzu şaşırdık.
________   _________   
   
Yolumuzu şaşırdık.
  Vi er på feil veg.
Y_n_ı_   y_l_a_ı_.   
   
Yanlış yoldayız.
Y_____   y________   
   
Yanlış yoldayız.
______   _________   
   
Yanlış yoldayız.
  Vi må snu.
D_n_e_i_   l_z_m_   
   
Dönmemiz lazım.
D_______   l_____   
   
Dönmemiz lazım.
________   ______   
   
Dönmemiz lazım.
 
 
 
 
  Kvar kan eg parkere her?
B_r_d_   n_r_y_   p_r_   e_i_e_i_i_?   
   
Burada nereye park edilebilir?
B_____   n_____   p___   e__________   
   
Burada nereye park edilebilir?
______   ______   ____   ___________   
   
Burada nereye park edilebilir?
  Finst det ein parkeringsplass her?
B_r_d_   p_r_   y_r_   v_r_ı_   
   
Burada park yeri varmı?
B_____   p___   y___   v_____   
   
Burada park yeri varmı?
______   ____   ____   ______   
   
Burada park yeri varmı?
  Kor lenge kan eg parkere her?
B_r_d_   n_   k_d_r   s_r_y_e   p_r_   e_i_e_i_i_?   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
B_____   n_   k____   s______   p___   e__________   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
______   __   _____   _______   ____   ___________   
   
Burada ne kadar süreyle park edilebilir?
 
 
 
 
  Går du på ski?
K_y_k   k_y_y_r_u_u_u_?   
   
Kayak kayıyormusunuz?
K____   k______________   
   
Kayak kayıyormusunuz?
_____   _______________   
   
Kayak kayıyormusunuz?
  Køyrer du opp med skiheisen?
Y_k_r_y_   t_l_f_r_k   i_e   m_   ç_k_y_r_u_u_?   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
Y_______   t________   i__   m_   ç____________   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
________   _________   ___   __   _____________   
   
Yukarıya teleferik ile mi çıkıyorsunuz?
  Går det an å leige ski her?
B_r_d_   k_y_k   k_r_l_n_b_l_y_r   m_?   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
B_____   k____   k______________   m__   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
______   _____   _______________   ___   
   
Burada kayak kiralanabiliyor mu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språktalentet babyen

Alt før dei kan snakke, veit speborn mykje om språk. Det har ulike eksperiment vist. I spesielle spebornslaboratorium blir det forska på korleis born utviklar seg. Det blir òg undersøkt korleis born lærer språk. Babyar er tydeleg meir intelligente enn vi trudde før. Allereie når dei er seks månader har dei fleire språklege evner. Dei kan kjenne att morsmålet sitt, til dømes. Franske og tyske småborn reagerer ulikt på visse tonar. Ulike trykkleggingar gjev ulik åtferd. Småborn har altså ei kjensle for tonelaget i språket sitt. Svært små born kan òg lære fleire ord. Foreldre er særs viktige for språkutviklinga til borna sine. Fordi speborn treng samhandling rett etter fødselen. Dei vil kommunisere med mamma og pappa. Men samhandlinga må ha positive kjensler. Foreldre bør ikkje vere stressa når de pratar med barnet sitt. Det er heller ikkje bra om dei pratar berre litt med barnet. Stress eller stille kan ha negative fylgjer for speborn. Språkutviklinga deira kan bli påverka ugunstig. Læringa for speborn byrjar allereie i livmora! Allereie før dei er fødde, reagerer dei på språk. Dei kan oppfatte akustiske signal nøyaktig. Etter fødselen kan dei kjenne att desse signala. Ufødde babyar lærer òg rytmen i språk. Dei kan høyre stemma til mor si tydeleg i livmora. Altså kan du prate med born før dei er fødde. Men ikkje overdriv... Barnet har rikeleg med tid å øve etter fødselen!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
37 [trettisju]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På veg
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)