goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > latviešu > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

32 [trettito]

På restaurant 4

 

32 [trīsdesmit divi]@32 [trettito]
32 [trīsdesmit divi]

Restorānā 4

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Ein pommes frites med ketsjup.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Og to med majones.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Og tre grillpølser med sennep.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva grønsaker har de?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har de bønner?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har de blomkål?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar mais.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar agurk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar tomatar.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg purrelauk?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg surkål?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg linser?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg gulrøter?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg brokkoli?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du òg paprika?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje lauk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje oliven.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg likar ikkje sopp.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Ein pommes frites med ketsjup.
F_ī   k_r_u_e_u_   a_   k_č_p_,   l_d_u_   
   
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
F__   k_________   a_   k______   l_____   
   
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
___   __________   __   _______   ______   
   
Frī kartupeļus ar kečupu, lūdzu.
  Og to med majones.
U_   d_v_s   p_r_i_a_   a_   m_j_n_z_.   
   
Un divas porcijas ar majonēzi.
U_   d____   p_______   a_   m________   
   
Un divas porcijas ar majonēzi.
__   _____   ________   __   _________   
   
Un divas porcijas ar majonēzi.
  Og tre grillpølser med sennep.
U_   t_ī_   p_r_i_a_   c_p_u   d_s_   a_   s_n_p_m_   
   
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
U_   t___   p_______   c____   d___   a_   s_______   
   
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
__   ____   ________   _____   ____   __   ________   
   
Un trīs porcijas ceptu desu ar sinepēm.
 
 
 
 
  Kva grønsaker har de?
K_d_   d_r_e_i   J_m_   i_?   
   
Kādi dārzeņi Jums ir?
K___   d______   J___   i__   
   
Kādi dārzeņi Jums ir?
____   _______   ____   ___   
   
Kādi dārzeņi Jums ir?
  Har de bønner?
V_i   J_m_   i_   p_p_ņ_s_   
   
Vai Jums ir pupiņas?
V__   J___   i_   p_______   
   
Vai Jums ir pupiņas?
___   ____   __   ________   
   
Vai Jums ir pupiņas?
  Har de blomkål?
V_i   J_m_   i_   z_e_k_p_s_i_   
   
Vai Jums ir ziedkāposti?
V__   J___   i_   z___________   
   
Vai Jums ir ziedkāposti?
___   ____   __   ____________   
   
Vai Jums ir ziedkāposti?
 
 
 
 
  Eg likar mais.
E_   l_b_r_t   ē_u   k_k_r_z_.   
   
Es labprāt ēdu kukurūzu.
E_   l______   ē__   k________   
   
Es labprāt ēdu kukurūzu.
__   _______   ___   _________   
   
Es labprāt ēdu kukurūzu.
  Eg likar agurk.
E_   l_b_r_t   ē_u   g_r_u_.   
   
Es labprāt ēdu gurķus.
E_   l______   ē__   g______   
   
Es labprāt ēdu gurķus.
__   _______   ___   _______   
   
Es labprāt ēdu gurķus.
  Eg likar tomatar.
E_   l_b_r_t   ē_u   t_m_t_s_   
   
Es labprāt ēdu tomātus.
E_   l______   ē__   t_______   
   
Es labprāt ēdu tomātus.
__   _______   ___   ________   
   
Es labprāt ēdu tomātus.
 
 
 
 
  Likar du òg purrelauk?
V_i   J_s   l_b_r_t   ē_a_   p_r_v_s_   
   
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
V__   J__   l______   ē___   p_______   
   
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
___   ___   _______   ____   ________   
   
Vai Jūs labprāt ēdat puravus?
  Likar du òg surkål?
V_i   J_s   l_b_r_t   ē_a_   s_ā_ē_u_   k_p_s_u_?   
   
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
V__   J__   l______   ē___   s_______   k________   
   
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
___   ___   _______   ____   ________   _________   
   
Vai Jūs labprāt ēdat skābētus kāpostus?
  Likar du òg linser?
V_i   J_s   l_b_r_t   ē_a_   l_c_s_   
   
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
V__   J__   l______   ē___   l_____   
   
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
___   ___   _______   ____   ______   
   
Vai Jūs labprāt ēdat lēcas?
 
 
 
 
  Likar du òg gulrøter?
V_i   t_   a_ī   l_b_r_t   ē_   b_r_ā_u_?   
   
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
V__   t_   a__   l______   ē_   b________   
   
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
___   __   ___   _______   __   _________   
   
Vai tu arī labprāt ēd burkānus?
  Likar du òg brokkoli?
V_i   t_   a_ī   l_b_r_t   ē_   b_o_o_u_?   
   
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
V__   t_   a__   l______   ē_   b________   
   
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
___   __   ___   _______   __   _________   
   
Vai tu arī labprāt ēd brokoļus?
  Likar du òg paprika?
V_i   t_   a_ī   l_b_r_t   ē_   p_p_i_u_   
   
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
V__   t_   a__   l______   ē_   p_______   
   
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
___   __   ___   _______   __   ________   
   
Vai tu arī labprāt ēd papriku?
 
 
 
 
  Eg likar ikkje lauk.
M_n   n_g_r_o   s_p_l_.   
   
Man negaršo sīpoli.
M__   n______   s______   
   
Man negaršo sīpoli.
___   _______   _______   
   
Man negaršo sīpoli.
  Eg likar ikkje oliven.
M_n   n_g_r_o   o_ī_e_.   
   
Man negaršo olīves.
M__   n______   o______   
   
Man negaršo olīves.
___   _______   _______   
   
Man negaršo olīves.
  Eg likar ikkje sopp.
M_n   n_g_r_o   s_n_s_   
   
Man negaršo sēnes.
M__   n______   s_____   
   
Man negaršo sēnes.
___   _______   ______   
   
Man negaršo sēnes.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Speborn les på lepane!

Når speborn lærer å prate, ser dei på munnen til foreldra sine. Det har utviklingspsykologar funne ut. Når dei er om lag seks månader, byrjar babyar å lese på lepane. Slik lærer dei korleis dei må forme munnen for å lage lydar. Når borna er eitt år gamle, forstår dei allereie nokre ord. Frå denne alderen byrjar dei å sjå folk i augo att. Slik får dei mykje viktig informasjon. I augo ser dei om foreldra er glade eller triste. Gjennom det lærer dei å kjenne att kjensler. Det blir interessant når nokon pratar med dei på eit framandspråk! Då byrjar borna nemleg å lese på lepane att. Slik lærer dei å lage framande lydar òg. Difor bør du alltid sjå på babyar når du pratar med dei. Vidare treng speborn samtale for å utvikle språket sitt. Foreldre gjentek særs ofte det barnet seier. Slik får barnet ei tilbakemelding. Det er særs viktig for dei små borna. Då veit dei at dei blir forstått. Denne stadfestinga motiverer borna. Dei held fram å ha moro av å lære å prate. Det held altså ikkje å berre spela lydbøker for småborn. Studiar viser at speborn verkeleg kan lese på lepane. I eksperiment vart speborn viste filmar utan lyd. Det var filmar på morsmålet til barnet, og på framandspråk. Speborna såg på filmar på morsmålet i lengre tid. Dei var tydeleg meir merksame. Dei fyrste orda småborn seier, er dei same over heile verda. Mamma og pappa – det er lett å uttale på alle språk!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
32 [trettito]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På restaurant 4
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)