Learn Languages Online!
previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

Home  >   50languages.com   >   nynorsk   >   estisk   >   Innholdsfortegnelse


70 [sytti]

ville noko 1

 


70 [seitsekümmend]

midagi soovima

 

 

 Click to see the text! arrow
  
Vil du røykje?
Vil du danse?
Vil du gå ein tur?
 
 
 
 
Eg vil gjerne røykje.
Vil du ha ein sigarett?
Han vil ha fyr.
 
 
 
 
Eg vil gjerne ha noko å drikke.
Eg vil gjerne ha noko å ete.
Eg vil gjerne slappe av litt.
 
 
 
 
Eg vil gjerne spørje deg om noko.
Eg vil gjerne be deg om noko.
Eg vil gjerne invitere deg til noko.
 
 
 
 
Kva vil du ha?
Vil du ha ein kaffi?
Eller vil du heller ha ein te?
 
 
 
 
Vi vil gjerne køyre heim.
Vil de ha ei drosje?
Dei vil gjerne ringje.
 
 
 
 

previous page  up Innholdsfortegnelse  next page  | Free download MP3:  ALL  61-70  | Free Android app | Free iPhone app

To språk = to språksenter!

Det er ikkje det same for hjernen vår når vi lærer språk. Det er fordi hjernen har ulike lagringsområde for ulike språk. Ikkje alle språka vi lærer, blir lagra same stad. Dei språka vi lærer som vaksne, har eit eige lager. Det tyder at hjernen handsamar dei nye reglane i eit anna område. Dei blir ikkje lagra på same stad som morsmålet. Menneske som veks opp tospråklege, brukar same området. Fleire studiar har kome fram til dette. Nevrovitskapsfolk har undersøkt ulike forsøkspersonar. Desse personane prata to språk flytande. Ein del av forsøkspersonane hadde vokse opp med båe språka. Den andre delen hadde lært det andre språket seinare. Under språktestar kunne forskarane måle hjerneaktiviteten. Slik såg dei kva område av hjernen som arbeidde med testane. Og dei såg at dei som hadde lært språket seinare, hadde to språksenter! Forskarane hadde lenge trudd at det var slik. Menneske med hjerneskader viser ofte ulike symptom. Så hjerneskade kan føre til språkproblem. Ofra for hjerneskade har ofte problem med å uttale eller forstå ord. Men tospråklege hjerneskade-offer viser somme tider uvanlege symptom. Språkproblema deira vedkjem ikkje alltid båe språka. Om berre eitt område i hjernen er skada, kan det andre fungere enno. Då pratar pasientane eitt språk betre enn det andre. Dei to språka kan bli lært på nytt i ulikt tempo. Det viser at båe språka ikkje er lagra på same stad. Når dei ikkje blir lært på same tid, lagar dei to ulike språksenter. Vi veit enno ikkje nøyaktig korleis hjernen handterer fleire språk. Men ny kunnskap kan føre til nye læringsstrategiar...

 


Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only!
LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here.
Imprint - Impressum  © Copyright 2007 - 2018 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved.
Contact
book2 nynorsk - estisk for nybegynnere