goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > eesti > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

70 [sytti]

ville noko 1

 

70 [seitsekümmend]@70 [sytti]
70 [seitsekümmend]

midagi soovima

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Vil du røykje?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil du danse?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil du gå ein tur?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne røykje.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil du ha ein sigarett?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Han vil ha fyr.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha noko å drikke.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha noko å ete.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne slappe av litt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne spørje deg om noko.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne be deg om noko.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne invitere deg til noko.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva vil du ha?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil du ha ein kaffi?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eller vil du heller ha ein te?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi vil gjerne køyre heim.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil de ha ei drosje?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Dei vil gjerne ringje.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Vil du røykje?
K_s   t_   s_o_i_s_t_   s_i_s_t_d_?   
   
Kas te sooviksite suitsetada?
K__   t_   s_________   s__________   
   
Kas te sooviksite suitsetada?
___   __   __________   ___________   
   
Kas te sooviksite suitsetada?
  Vil du danse?
K_s   t_   s_o_i_s_t_   t_n_s_d_?   
   
Kas te sooviksite tantsida?
K__   t_   s_________   t________   
   
Kas te sooviksite tantsida?
___   __   __________   _________   
   
Kas te sooviksite tantsida?
  Vil du gå ein tur?
K_s   t_   s_o_i_s_t_   j_l_t_m_   m_n_a_   
   
Kas te sooviksite jalutama minna?
K__   t_   s_________   j_______   m_____   
   
Kas te sooviksite jalutama minna?
___   __   __________   ________   ______   
   
Kas te sooviksite jalutama minna?
 
 
 
 
  Eg vil gjerne røykje.
M_   s_o_i_s_n   s_i_s_t_d_.   
   
Ma sooviksin suitsetada.
M_   s________   s__________   
   
Ma sooviksin suitsetada.
__   _________   ___________   
   
Ma sooviksin suitsetada.
  Vil du ha ein sigarett?
S_o_i_   s_   s_g_r_t_i_   
   
Soovid sa sigaretti?
S_____   s_   s_________   
   
Soovid sa sigaretti?
______   __   __________   
   
Soovid sa sigaretti?
  Han vil ha fyr.
T_   s_o_i_   t_l_.   
   
Ta soovib tuld.
T_   s_____   t____   
   
Ta soovib tuld.
__   ______   _____   
   
Ta soovib tuld.
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha noko å drikke.
M_   s_o_i_s_n   m_d_g_   j_u_.   
   
Ma sooviksin midagi juua.
M_   s________   m_____   j____   
   
Ma sooviksin midagi juua.
__   _________   ______   _____   
   
Ma sooviksin midagi juua.
  Eg vil gjerne ha noko å ete.
M_   s_o_i_s_n   m_d_g_   s_ü_.   
   
Ma sooviksin midagi süüa.
M_   s________   m_____   s____   
   
Ma sooviksin midagi süüa.
__   _________   ______   _____   
   
Ma sooviksin midagi süüa.
  Eg vil gjerne slappe av litt.
M_   s_o_i_s_n   v_i_i   p_h_t_.   
   
Ma sooviksin veidi puhata.
M_   s________   v____   p______   
   
Ma sooviksin veidi puhata.
__   _________   _____   _______   
   
Ma sooviksin veidi puhata.
 
 
 
 
  Eg vil gjerne spørje deg om noko.
M_   s_o_i_s_n   t_i_t   m_d_g_   k_s_d_.   
   
Ma sooviksin teilt midagi küsida.
M_   s________   t____   m_____   k______   
   
Ma sooviksin teilt midagi küsida.
__   _________   _____   ______   _______   
   
Ma sooviksin teilt midagi küsida.
  Eg vil gjerne be deg om noko.
M_   s_o_i_s_n   t_i_t   m_d_g_   p_l_d_.   
   
Ma sooviksin teilt midagi paluda.
M_   s________   t____   m_____   p______   
   
Ma sooviksin teilt midagi paluda.
__   _________   _____   ______   _______   
   
Ma sooviksin teilt midagi paluda.
  Eg vil gjerne invitere deg til noko.
M_   s_o_i_s_n   t_i_e   m_d_g_   v_l_a   t_h_.   
   
Ma sooviksin teile midagi välja teha.
M_   s________   t____   m_____   v____   t____   
   
Ma sooviksin teile midagi välja teha.
__   _________   _____   ______   _____   _____   
   
Ma sooviksin teile midagi välja teha.
 
 
 
 
  Kva vil du ha?
M_d_   t_   s_o_i_e_   p_l_n_   
   
Mida te soovite, palun?
M___   t_   s_______   p_____   
   
Mida te soovite, palun?
____   __   ________   ______   
   
Mida te soovite, palun?
  Vil du ha ein kaffi?
S_o_i_e   t_   k_h_i_   
   
Soovite te kohvi?
S______   t_   k_____   
   
Soovite te kohvi?
_______   __   ______   
   
Soovite te kohvi?
  Eller vil du heller ha ein te?
V_i   s_o_i_e   t_   p_g_m   t_e_?   
   
Või soovite te pigem teed?
V__   s______   t_   p____   t____   
   
Või soovite te pigem teed?
___   _______   __   _____   _____   
   
Või soovite te pigem teed?
 
 
 
 
  Vi vil gjerne køyre heim.
M_   s_o_i_e   k_j_   s_i_a_   
   
Me soovime koju sõita.
M_   s______   k___   s_____   
   
Me soovime koju sõita.
__   _______   ____   ______   
   
Me soovime koju sõita.
  Vil de ha ei drosje?
S_o_i_e   t_   t_k_o_?   
   
Soovite te taksot?
S______   t_   t______   
   
Soovite te taksot?
_______   __   _______   
   
Soovite te taksot?
  Dei vil gjerne ringje.
N_d   s_o_i_a_   h_l_s_a_a_   
   
Nad soovivad helistada.
N__   s_______   h_________   
   
Nad soovivad helistada.
___   ________   __________   
   
Nad soovivad helistada.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Kvifor finst det så mange ulike språk?

I dag er det meir enn 6.000 språk i verda. Difor treng vi tolkar og omsetjarar. For svært lenge sidan prata alle framleis det same språket. Det endra seg då folk byrja å vandre ut. Dei forlét det afrikanske heimlandet sitt, og breidde seg ut over jorda. Denne avstanden i rom førte til avstand i språk òg. Fordi kvart folkeslag utvikla si eiga form for kommunikasjon. Mange ulike språk utvikla seg frå eit felles proto-språk. Men mennesket vart aldri verande på same stad lenge. Så språka vart stendig meir skilde frå kvarandre. Ein stad på vegen vart det uråd å kjenne att noko felles rot. Og ikkje noko folkeslag levde isolert i fleire tusen år. Det var alltid kontakt med andre folkeslag. Det endra språka. Dei tok til seg element frå andre språk, eller dei blanda seg. Difor stoppa aldri språkutviklinga. Vandringar og kontakt forklarar dermed kvifor det er så mange språk. Kvifor språka er så ulike, er eit anna spørsmål. Kvar utviklingshistorie fylgjer visse reglar. At språka er slik dei er, må altså ha grunnar. Vitskapsfolk har lenge vore interesserte i desse grunnane. Dei vil vite kvifor språka utviklar seg ulikt. For å finne ut det, må dei fylgje historia til språka. Slik kan dei finne ut kva som endra seg når. Men dei veit ikkje enno kva som verkar inn på språkutviklinga. Kulturelle faktorar ser ut til å vere viktigare enn biologiske. Det vil seie at historia til eit folk formar språket deira. Tydelegvis fortel språka oss meir enn vi veit...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
70 [sytti]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
ville noko 1
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)