goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > català > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

33 [trettitre]

På togstatsjonen

 

33 [trenta-tres]@33 [trettitre]
33 [trenta-tres]

A l’estació de trens

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Når går neste tog til Berlin?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når går neste tog til Paris?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når går neste tog til London?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når går toget til Warsawa?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når går toget til Stockholm?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når går toget til Budapest?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ein billett til Madrid, takk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ein billett til Praha, takk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ein billett til Bern, takk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når kjem toget til Wien?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når kjem toget til Moskva?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Når kjem toget til Amsterdam?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Må eg byte tog?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva spor går toget frå?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det sovevogn på toget?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil ha ein einvegsbillett til Brüssel.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil kjøpe returbillett til København.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva kostar ein plass i sovevogna?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Når går neste tog til Berlin?
Q_a_   s_r_   e_   p_ò_i_   t_e_   c_p   a   B_r_í_?   
   
Quan surt el pròxim tren cap a Berlín?
Q___   s___   e_   p_____   t___   c__   a   B______   
   
Quan surt el pròxim tren cap a Berlín?
____   ____   __   ______   ____   ___   _   _______   
   
Quan surt el pròxim tren cap a Berlín?
  Når går neste tog til Paris?
Q_a_   s_r_   e_   p_ò_i_   t_e_   c_p   a   P_r_s_   
   
Quan surt el pròxim tren cap a París?
Q___   s___   e_   p_____   t___   c__   a   P_____   
   
Quan surt el pròxim tren cap a París?
____   ____   __   ______   ____   ___   _   ______   
   
Quan surt el pròxim tren cap a París?
  Når går neste tog til London?
Q_a_   s_r_   e_   p_ò_i_   t_e_   c_p   a   L_n_r_s_   
   
Quan surt el pròxim tren cap a Londres?
Q___   s___   e_   p_____   t___   c__   a   L_______   
   
Quan surt el pròxim tren cap a Londres?
____   ____   __   ______   ____   ___   _   ________   
   
Quan surt el pròxim tren cap a Londres?
 
 
 
 
  Når går toget til Warsawa?
A   q_i_a   h_r_   s_r_   e_   t_e_   q_e   v_   a   V_r_ò_i_?   
   
A quina hora surt el tren que va a Varsòvia?
A   q____   h___   s___   e_   t___   q__   v_   a   V________   
   
A quina hora surt el tren que va a Varsòvia?
_   _____   ____   ____   __   ____   ___   __   _   _________   
   
A quina hora surt el tren que va a Varsòvia?
  Når går toget til Stockholm?
A   q_i_a   h_r_   s_r_   e_   t_e_   q_e   v_   a   E_t_c_l_?   
   
A quina hora surt el tren que va a Estocolm?
A   q____   h___   s___   e_   t___   q__   v_   a   E________   
   
A quina hora surt el tren que va a Estocolm?
_   _____   ____   ____   __   ____   ___   __   _   _________   
   
A quina hora surt el tren que va a Estocolm?
  Når går toget til Budapest?
A   q_i_a   h_r_   s_r_   e_   t_e_   q_e   v_   a   B_d_p_s_?   
   
A quina hora surt el tren que va a Budapest?
A   q____   h___   s___   e_   t___   q__   v_   a   B________   
   
A quina hora surt el tren que va a Budapest?
_   _____   ____   ____   __   ____   ___   __   _   _________   
   
A quina hora surt el tren que va a Budapest?
 
 
 
 
  Ein billett til Madrid, takk.
V_l_r_a   u_   b_t_l_t   p_r   M_d_i_.   
   
Voldria un bitllet per Madrid.
V______   u_   b______   p__   M______   
   
Voldria un bitllet per Madrid.
_______   __   _______   ___   _______   
   
Voldria un bitllet per Madrid.
  Ein billett til Praha, takk.
V_l_r_a   u_   b_t_l_t   p_r   P_a_a_   
   
Voldria un bitllet per Praga.
V______   u_   b______   p__   P_____   
   
Voldria un bitllet per Praga.
_______   __   _______   ___   ______   
   
Voldria un bitllet per Praga.
  Ein billett til Bern, takk.
V_l_r_a   u_   b_t_l_t   p_r   B_r_a_   
   
Voldria un bitllet per Berna.
V______   u_   b______   p__   B_____   
   
Voldria un bitllet per Berna.
_______   __   _______   ___   ______   
   
Voldria un bitllet per Berna.
 
 
 
 
  Når kjem toget til Wien?
Q_a_   a_r_b_   a   V_e_a   e_   t_e_?   
   
Quan arriba a Viena el tren?
Q___   a_____   a   V____   e_   t____   
   
Quan arriba a Viena el tren?
____   ______   _   _____   __   _____   
   
Quan arriba a Viena el tren?
  Når kjem toget til Moskva?
Q_a_   a_r_b_   a   M_s_o_   e_   t_e_?   
   
Quan arriba a Moscou el tren?
Q___   a_____   a   M_____   e_   t____   
   
Quan arriba a Moscou el tren?
____   ______   _   ______   __   _____   
   
Quan arriba a Moscou el tren?
  Når kjem toget til Amsterdam?
Q_a_   a_r_b_   a   A_s_e_d_m   e_   t_e_?   
   
Quan arriba a Amsterdam el tren?
Q___   a_____   a   A________   e_   t____   
   
Quan arriba a Amsterdam el tren?
____   ______   _   _________   __   _____   
   
Quan arriba a Amsterdam el tren?
 
 
 
 
  Må eg byte tog?
H_u_é   d_   c_n_i_r   d_   t_e_?   
   
Hauré de canviar de tren?
H____   d_   c______   d_   t____   
   
Hauré de canviar de tren?
_____   __   _______   __   _____   
   
Hauré de canviar de tren?
  Kva spor går toget frå?
D_   q_i_a   a_d_n_   s_r_   e_   t_e_?   
   
De quina andana surt el tren?
D_   q____   a_____   s___   e_   t____   
   
De quina andana surt el tren?
__   _____   ______   ____   __   _____   
   
De quina andana surt el tren?
  Er det sovevogn på toget?
Q_e   t_   c_t_e_l_i_   e_   t_e_?   
   
Que té cotxe-llit el tren?
Q__   t_   c_________   e_   t____   
   
Que té cotxe-llit el tren?
___   __   __________   __   _____   
   
Que té cotxe-llit el tren?
 
 
 
 
  Eg vil ha ein einvegsbillett til Brüssel.
V_l_r_a   u_   b_t_l_t   d_a_a_a   a   B_u_s_l_l_s_   
   
Voldria un bitllet d’anada a Brussel•les.
V______   u_   b______   d______   a   B___________   
   
Voldria un bitllet d’anada a Brussel•les.
_______   __   _______   _______   _   ____________   
   
Voldria un bitllet d’anada a Brussel•les.
  Eg vil kjøpe returbillett til København.
V_l_r_a   u_   b_t_l_t   d_a_a_a   i   t_r_a_a   a   C_p_n_a_u_n_   
   
Voldria un bitllet d’anada i tornada a Copenhaguen.
V______   u_   b______   d______   i   t______   a   C___________   
   
Voldria un bitllet d’anada i tornada a Copenhaguen.
_______   __   _______   _______   _   _______   _   ____________   
   
Voldria un bitllet d’anada i tornada a Copenhaguen.
  Kva kostar ein plass i sovevogna?
Q_a_t   c_s_a   u_a   p_a_a   a_   c_t_e_l_i_?   
   
Quant costa una plaça al cotxe-llit?
Q____   c____   u__   p____   a_   c__________   
   
Quant costa una plaça al cotxe-llit?
_____   _____   ___   _____   __   ___________   
   
Quant costa una plaça al cotxe-llit?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Læring endrar hjernen

Den som driv mykje med sport, formar kroppen sin. Men det er tydelegvis mogleg å forme hjernen sin òg. Det tyder at den som vil lære språk, ikkje berre treng talent. Like viktig er det å øve jamnt. Fordi å øve har god påverknad på strukturar i hjernen. Sjølvsagt er språkøyra for det meste arveleg. Trass det kan intensiv trening endre visse hjernestrukturar. Storleiken på talesenteret aukar. Nervecellene hjå folk som øver mykje, blir òg endra. Lenge trudde vi at hjernen ikkje kan endrast. Vi trudde at det vi ikkje lærte som born, kom vi aldri til å lære. Hjerneforskarar har kome til ei heilt anna slutning. Dei kan vise at hjernen vår kan endrast heile livet. Du kan seie at hjernen fungerer som ein muskel. Difor kan han halde fram å vekse til langt opp i åra. Kvart sanseinntrykk blir handsama i hjernen. Når hjernen er godt trena, handsamar han inntrykk mykje betre. Det tyder at han arbeider snøggare og meir effektivt. Dette gjeld like mykje både hjå unge og gamle. Men du treng ikkje plent studere for at hjernen skal få trening. Lesing er òg god øving. Særleg er vanskeleg litteratur bra for språksenteret vårt. Det tyder at ordtilfanget vårt veks. Vidare blir språkkjensla vår betre. Det er interessant å merke seg at ikkje berre språksenteret arbeider med språk. Motorikkområdet handsamar òg nytt stoff. Difor er det viktig å stimulere heile hjernen så ofte som råd. Altså: Tren både hjernen OG kroppen!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
33 [trettitre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På togstatsjonen
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)