goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > slovenčina > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

51 [eenenvijftig]

Boodschappen doen

 

51 [päťdesiatjeden]@51 [eenenvijftig]
51 [päťdesiatjeden]

Vybavovanie

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een boek kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een krant kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil een bril kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil groenten en fruit kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil broodjes en brood kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil naar de bibliotheek.
C_c_m   í_ť   d_   k_i_n_c_.   
   
Chcem ísť do knižnice.
C____   í__   d_   k________   
   
Chcem ísť do knižnice.
_____   ___   __   _________   
   
Chcem ísť do knižnice.
  Ik wil naar de boekhandel.
C_c_m   í_ť   d_   k_í_k_p_c_v_.   
   
Chcem ísť do kníhkupectva.
C____   í__   d_   k____________   
   
Chcem ísť do kníhkupectva.
_____   ___   __   _____________   
   
Chcem ísť do kníhkupectva.
  Ik wil naar de krantenwinkel.
C_c_m   í_ť   d_   s_á_k_.   
   
Chcem ísť do stánku.
C____   í__   d_   s______   
   
Chcem ísť do stánku.
_____   ___   __   _______   
   
Chcem ísť do stánku.
 
 
 
 
  Ik wil een boek lenen.
C_c_m   s_   p_ž_č_ť   k_i_u_   
   
Chcem si požičať knihu.
C____   s_   p______   k_____   
   
Chcem si požičať knihu.
_____   __   _______   ______   
   
Chcem si požičať knihu.
  Ik wil een boek kopen.
C_c_m   s_   k_p_ť   k_i_u_   
   
Chcem si kúpiť knihu.
C____   s_   k____   k_____   
   
Chcem si kúpiť knihu.
_____   __   _____   ______   
   
Chcem si kúpiť knihu.
  Ik wil een krant kopen.
C_c_m   s_   k_p_ť   n_v_n_.   
   
Chcem si kúpiť noviny.
C____   s_   k____   n______   
   
Chcem si kúpiť noviny.
_____   __   _____   _______   
   
Chcem si kúpiť noviny.
 
 
 
 
  Ik wil naar de bibliotheek om een boek te lenen.
C_c_m   í_ť   d_   k_i_n_c_,   a_y   s_m   s_   p_ž_č_l_   k_i_u_   
   
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
C____   í__   d_   k________   a__   s__   s_   p_______   k_____   
   
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
_____   ___   __   _________   ___   ___   __   ________   ______   
   
Chcem ísť do knižnice, aby som si požičala knihu.
  Ik wil naar de boekhandel om een boek te kopen.
C_c_m   í_ť   d_   k_í_k_p_c_v_,   a_y   s_m   k_p_l_   k_i_u_   
   
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
C____   í__   d_   k____________   a__   s__   k_____   k_____   
   
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
_____   ___   __   _____________   ___   ___   ______   ______   
   
Chcem ísť do kníhkupectva, aby som kúpila knihu.
  Ik wil naar de krantenwinkel om een krant te kopen.
C_c_m   í_ť   d_   s_á_k_,   a_y   s_m   k_p_l_   n_v_n_.   
   
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
C____   í__   d_   s______   a__   s__   k_____   n______   
   
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
_____   ___   __   _______   ___   ___   ______   _______   
   
Chcem ísť do stánku, aby som kúpila noviny.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticien.
C_c_m   í_ť   d_   o_t_k_.   
   
Chcem ísť do optiky.
C____   í__   d_   o______   
   
Chcem ísť do optiky.
_____   ___   __   _______   
   
Chcem ísť do optiky.
  Ik wil naar de supermarkt.
C_c_m   í_ť   d_   s_p_r_a_k_t_.   
   
Chcem ísť do supermarketu.
C____   í__   d_   s____________   
   
Chcem ísť do supermarketu.
_____   ___   __   _____________   
   
Chcem ísť do supermarketu.
  Ik wil naar de bakker.
C_c_m   í_ť   k   p_k_r_v_.   
   
Chcem ísť k pekárovi.
C____   í__   k   p________   
   
Chcem ísť k pekárovi.
_____   ___   _   _________   
   
Chcem ísť k pekárovi.
 
 
 
 
  Ik wil een bril kopen.
C_c_m   k_p_ť   o_u_i_r_.   
   
Chcem kúpiť okuliare.
C____   k____   o________   
   
Chcem kúpiť okuliare.
_____   _____   _________   
   
Chcem kúpiť okuliare.
  Ik wil groenten en fruit kopen.
C_c_m   k_p_ť   o_o_i_   a   z_l_n_n_.   
   
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
C____   k____   o_____   a   z________   
   
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
_____   _____   ______   _   _________   
   
Chcem kúpiť ovocie a zeleninu.
  Ik wil broodjes en brood kopen.
C_c_m   k_p_ť   ž_m_e   a   c_l_e_.   
   
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
C____   k____   ž____   a   c______   
   
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
_____   _____   _____   _   _______   
   
Chcem kúpiť žemle a chlieb.
 
 
 
 
  Ik wil naar de opticiën om een bril te kopen.
C_c_m   í_ť   d_   o_t_k_,   a_y   s_m   k_p_l_a_   o_u_i_r_.   
   
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
C____   í__   d_   o______   a__   s__   k_______   o________   
   
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
_____   ___   __   _______   ___   ___   ________   _________   
   
Chcem ísť do optiky, aby som kúpil(a) okuliare.
  Ik wil naar de supermarkt om groenten en fruit te kopen.
C_c_m   í_ť   d_   s_p_r_a_k_t_,   a_y   s_m   k_p_l_a_   o_o_i_   a   z_l_n_n_.   
   
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
C____   í__   d_   s____________   a__   s__   k_______   o_____   a   z________   
   
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
_____   ___   __   _____________   ___   ___   ________   ______   _   _________   
   
Chcem ísť do supermarketu, aby som kúpil(a) ovocie a zeleninu.
  Ik wil naar de bakker om broodjes en brood te kopen.
C_c_m   í_ť   d_   p_k_r_e_   a_y   s_m   k_p_l_a_   ž_m_e   a   c_l_e_.   
   
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
C____   í__   d_   p_______   a__   s__   k_______   ž____   a   c______   
   
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
_____   ___   __   ________   ___   ___   ________   _____   _   _______   
   
Chcem ísť do pekárne, aby som kúpil(a) žemle a chlieb.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Het veranderen van de taal = Verandering van de persoonlijkheid

Onze taal behoort ons toe. Het is een belangrijk onderdeel van onze persoonlijkheid. Vele mensen spreken echter meerdere talen. Betekent dit dat ze meerdere persoonlijkheden hebben? Onderzoekers geloven: Ja! Als we de taal wisselen dan gaan we onze persoonlijkheid veranderen. Dus met andere woorden, we gedragen ons anders. Tot deze conclusie zijn Amerikaanse wetenschappers gekomen. Ze hebben het gedrag van de tweetalige vrouwen bestudeerd. Deze vrouwen waren met Engels en Spaans opgegroeid. Ze wisten beide talen en culturen even goed. Niettemin was hun gedrag van de taal afhankelijk. Als ze Spaans gingen spreken waren de vrouwen meer zelfverzekerd. Ook voelden ze zich goed toen ze in hun omgeving Spaans spraken. Toen de vrouwen Engels spraken ging hun gedrag veranderen. Ze hadden minder zelfvertrouwen en vaak onzeker. Ook merkten de onderzoekers op dat vrouwen eenzamer waren. De taal die we spreken is van invloed op ons gedrag. De onderzoekers weten nog niet wat de reden hiervan is. Waarschijnlijk kunnen we ons richten op de culturele normen. Wij denken bij het spreken aan de cultuur waaruit de taal komt. Dit gebeurt allemaal automatisch. Daarom proberen we ons aan te passen aan de cultuur. We gedragen ons op een zodanige wijze zoals dat in de cultuur gebruikelijk is. In experimenten waren de Chinese sprekers zeer terughoudend. Toen zij Engels spraken was er meer openheid. Misschien veranderen wij ons gedrag met het oog op een betere integratie. We willen zo zijn als degene, waarmee wij gedachten lezen

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
51 [eenenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Boodschappen doen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)