goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > slovenčina > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

49 [negenenveertig]

Sport / Fitness

 

49 [štyridsaťdeväť]@49 [negenenveertig]
49 [štyridsaťdeväť]

Šport

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Sport jij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ja, ik moet bewegen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ga naar een sportschool.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We spelen voetbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
We zwemmen af en toe.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Of we fietsen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er is een voetbalstadion in onze stad.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er is ook een zwembad met sauna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
En een golfbaan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat is er op televisie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie is er aan het winnen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb geen idee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Momenteel spelen ze gelijk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De scheidsrechter komt uit België.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit is een strafschop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Goal! Een – nul!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Sport jij?
Š_o_t_j_š_   
   
Športuješ?
Š_________   
   
Športuješ?
__________   
   
Športuješ?
  Ja, ik moet bewegen.
Á_o_   m_s_m   s_   h_b_ť_   
   
Áno, musím sa hýbať.
Á___   m____   s_   h_____   
   
Áno, musím sa hýbať.
____   _____   __   ______   
   
Áno, musím sa hýbať.
  Ik ga naar een sportschool.
C_o_í_   d_   š_o_t_v_h_   k_u_u_   
   
Chodím do športového klubu.
C_____   d_   š_________   k_____   
   
Chodím do športového klubu.
______   __   __________   ______   
   
Chodím do športového klubu.
 
 
 
 
  We spelen voetbal.
H_á_e   f_t_a_.   
   
Hráme futbal.
H____   f______   
   
Hráme futbal.
_____   _______   
   
Hráme futbal.
  We zwemmen af en toe.
N_e_e_y   p_á_a_e_   
   
Niekedy plávame.
N______   p_______   
   
Niekedy plávame.
_______   ________   
   
Niekedy plávame.
  Of we fietsen.
A_e_o   s_   b_c_k_u_e_e_   
   
Alebo sa bicyklujeme.
A____   s_   b___________   
   
Alebo sa bicyklujeme.
_____   __   ____________   
   
Alebo sa bicyklujeme.
 
 
 
 
  Er is een voetbalstadion in onze stad.
V   n_š_m   m_s_e   m_m_   f_t_a_o_ý   š_a_i_n_   
   
V našom meste máme futbalový štadión.
V   n____   m____   m___   f________   š_______   
   
V našom meste máme futbalový štadión.
_   _____   _____   ____   _________   ________   
   
V našom meste máme futbalový štadión.
  Er is ook een zwembad met sauna.
M_m_   t_   a_   p_a_á_e_   s_   s_u_o_.   
   
Máme tu aj plaváreň so saunou.
M___   t_   a_   p_______   s_   s______   
   
Máme tu aj plaváreň so saunou.
____   __   __   ________   __   _______   
   
Máme tu aj plaváreň so saunou.
  En een golfbaan.
M_m_   a_   g_l_o_é   i_r_s_o_   
   
Máme aj golfové ihrisko.
M___   a_   g______   i_______   
   
Máme aj golfové ihrisko.
____   __   _______   ________   
   
Máme aj golfové ihrisko.
 
 
 
 
  Wat is er op televisie?
Č_   d_v_j_   v   t_l_v_z_i_   
   
Čo dávajú v televízii?
Č_   d_____   v   t_________   
   
Čo dávajú v televízii?
__   ______   _   __________   
   
Čo dávajú v televízii?
  Er is momenteel een voetbalwedstrijd aan de gang.
P_á_e   d_v_j_   f_t_a_.   
   
Práve dávajú futbal.
P____   d_____   f______   
   
Práve dávajú futbal.
_____   ______   _______   
   
Práve dávajú futbal.
  Het Duitse elftal speelt tegen het Engelse.
N_m_c_é   m_ž_t_o   h_á   p_o_i   a_g_i_k_m_.   
   
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
N______   m______   h__   p____   a__________   
   
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
_______   _______   ___   _____   ___________   
   
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému.
 
 
 
 
  Wie is er aan het winnen?
K_o   v_h_á_a_   
   
Kto vyhráva?
K__   v_______   
   
Kto vyhráva?
___   ________   
   
Kto vyhráva?
  Ik heb geen idee.
N_t_š_m_   
   
Netuším.
N_______   
   
Netuším.
________   
   
Netuším.
  Momenteel spelen ze gelijk.
V   t_m_o   m_m_n_e   j_   t_   n_r_z_o_n_.   
   
V tomto momente je to nerozhodne.
V   t____   m______   j_   t_   n__________   
   
V tomto momente je to nerozhodne.
_   _____   _______   __   __   ___________   
   
V tomto momente je to nerozhodne.
 
 
 
 
  De scheidsrechter komt uit België.
R_z_o_c_   j_   z   B_l_i_k_.   
   
Rozhodca je z Belgicka.
R_______   j_   z   B________   
   
Rozhodca je z Belgicka.
________   __   _   _________   
   
Rozhodca je z Belgicka.
  Dit is een strafschop.
T_r_z   s_   k_p_   j_d_n_s_k_.   
   
Teraz sa kope jedenástka.
T____   s_   k___   j__________   
   
Teraz sa kope jedenástka.
_____   __   ____   ___________   
   
Teraz sa kope jedenástka.
  Goal! Een – nul!
G_l_   J_d_a   n_l_!   
   
Gól! Jedna nula!
G___   J____   n____   
   
Gól! Jedna nula!
____   _____   _____   
   
Gól! Jedna nula!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Minderheidstalen binnen Europa

In Europa worden veel verschillende talen gesproken. De meeste van hen zijn Indo-Europese talen. Naast de grote nationale talen zijn er vele kleine talen. Dat zijn minderheidstalen. Minderheidstalen zijn anders dan de officiële talen. Het zijn geen dialecten. Ook de minderheidstalen zijn niet de talen van immigranten. Minderheidstalen zijn altijd als etnische talen bepaald. Dat wil zeggen dat het talen van bepaalde etnische groepen zijn. Europa heeft bijna elk land minderheidstalen. Dat zijn er ongeveer 40 talen in de Europese Unie. Sommige minderheidstalen worden in slechts één land gesproken. Hieronder valt bijvoorbeeld het Sorbisch in Duitsland. Het Romani echter spreken mensen in veel Europese landen. Minderheidstalen hebben een speciale status. Omdat ze door slechts een relatief kleine groep gesproken worden. Deze groepen kunnen zich niet veroorloven om hun eigen scholen op te bouwen. Ook is het voor hun moeilijk een eigen literatuur te publiceren. Vele minderheidstalen zijn dan ook met het uitsterven bedreigd. De Europese Unie wil de minderheidstalen beschermen. Omdat elke taal een belangrijk onderdeel van een cultuur of identiteit is. Sommige landen hebben geen staat en zullen alleen maar als een minderheid bestaan. Verscheidene programma's en projecten willen hun talen bevorderen. Zo zijn ze van plan om de cultuur van kleinere etnische groepen te behouden. Toch zal een aantal minderheidstalen snel verdwijnen. Hieronder valt het Livonisch dat in een provincie van Letland wordt gesproken. Ongeveer 20 personen zijn nog Livonische moedertaalsprekers. Dit is de Liv taal in het kleinste Europa ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
49 [negenenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Sport / Fitness
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)