goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > slovenčina > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag SK slovenčina
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

47 [zevenenveertig]

Een reis voorbereiden

 

47 [štyridsaťsedem]@47 [zevenenveertig]
47 [štyridsaťsedem]

Prípravy na cestu

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Je moet onze koffer inpakken!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je mag niets vergeten!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt een grote koffer nodig!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je paspoort niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je vliegticket niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je reischeques niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem zonnecrême mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem je zonnebril mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem je zonnehoed mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een plattegrond meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een reisgids meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een paraplu meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Je moet onze koffer inpakken!
M_s_š   z_a_i_   n_š   k_f_r_   
   
Musíš zbaliť náš kufor!
M____   z_____   n__   k_____   
   
Musíš zbaliť náš kufor!
_____   ______   ___   ______   
   
Musíš zbaliť náš kufor!
  Je mag niets vergeten!
N_s_i_š   n_   n_č   z_b_d_ú_!   
   
Nesmieš na nič zabudnúť!
N______   n_   n__   z________   
   
Nesmieš na nič zabudnúť!
_______   __   ___   _________   
   
Nesmieš na nič zabudnúť!
  Je hebt een grote koffer nodig!
P_t_e_u_e_   v_ľ_ý   k_f_r_   
   
Potrebuješ veľký kufor!
P_________   v____   k_____   
   
Potrebuješ veľký kufor!
__________   _____   ______   
   
Potrebuješ veľký kufor!
 
 
 
 
  Vergeet je paspoort niet!
N_z_b_d_i   c_s_o_n_   p_s_   
   
Nezabudni cestovný pas!
N________   c_______   p___   
   
Nezabudni cestovný pas!
_________   ________   ____   
   
Nezabudni cestovný pas!
  Vergeet je vliegticket niet!
N_z_b_d_i   l_t_n_u_   
   
Nezabudni letenku!
N________   l_______   
   
Nezabudni letenku!
_________   ________   
   
Nezabudni letenku!
  Vergeet je reischeques niet!
N_z_b_d_i   c_s_o_n_   š_k_!   
   
Nezabudni cestovné šeky!
N________   c_______   š____   
   
Nezabudni cestovné šeky!
_________   ________   _____   
   
Nezabudni cestovné šeky!
 
 
 
 
  Neem zonnecrême mee.
Z_b_r   s_   s_b_u   k_é_   n_   o_a_o_a_i_.   
   
Zober so sebou krém na opaľovanie.
Z____   s_   s____   k___   n_   o__________   
   
Zober so sebou krém na opaľovanie.
_____   __   _____   ____   __   ___________   
   
Zober so sebou krém na opaľovanie.
  Neem je zonnebril mee.
Z_b_r   s_   s_b_u   s_n_č_é   o_u_i_r_.   
   
Zober so sebou slnečné okuliare.
Z____   s_   s____   s______   o________   
   
Zober so sebou slnečné okuliare.
_____   __   _____   _______   _________   
   
Zober so sebou slnečné okuliare.
  Neem je zonnehoed mee.
Z_b_r   s_   s_b_u   k_o_ú_   p_o_i   s_n_u_   
   
Zober so sebou klobúk proti slnku.
Z____   s_   s____   k_____   p____   s_____   
   
Zober so sebou klobúk proti slnku.
_____   __   _____   ______   _____   ______   
   
Zober so sebou klobúk proti slnku.
 
 
 
 
  Wil je een plattegrond meenemen?
C_c_š   s_   s_   s_b_u   v_i_ť   m_p_?   
   
Chceš si so sebou vziať mapu?
C____   s_   s_   s____   v____   m____   
   
Chceš si so sebou vziať mapu?
_____   __   __   _____   _____   _____   
   
Chceš si so sebou vziať mapu?
  Wil je een reisgids meenemen?
C_c_š   s_   s_   s_b_u   v_i_ť   c_s_o_n_h_   s_r_e_o_c_?   
   
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
C____   s_   s_   s____   v____   c_________   s__________   
   
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
_____   __   __   _____   _____   __________   ___________   
   
Chceš si so sebou vziať cestovného sprievodcu?
  Wil je een paraplu meenemen?
C_c_š   s_   s_   s_b_u   v_i_ť   d_ž_n_k_   
   
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
C____   s_   s_   s____   v____   d_______   
   
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
_____   __   __   _____   _____   ________   
   
Chceš si so sebou vziať dáždnik?
 
 
 
 
  Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
N_z_b_d_i   n_   n_h_v_c_,   k_š_l_,   p_n_ž_y_   
   
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
N________   n_   n________   k______   p_______   
   
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
_________   __   _________   _______   ________   
   
Nezabudni na nohavice, košele, ponožky.
  Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
N_z_b_d_i   n_   k_a_a_y_   o_a_k_,   s_k_.   
   
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
N________   n_   k_______   o______   s____   
   
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
_________   __   ________   _______   _____   
   
Nezabudni na kravaty, opasky, saká.
  Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
N_z_b_d_i   n_   p_ž_m_,   n_č_é   k_š_l_   a   t_i_k_.   
   
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
N________   n_   p______   n____   k_____   a   t______   
   
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
_________   __   _______   _____   ______   _   _______   
   
Nezabudni na pyžamy, nočné košele a tričká.
 
 
 
 
  Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
P_t_e_u_e_   t_p_n_y_   s_n_á_e   a   č_ž_y_   
   
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
P_________   t_______   s______   a   č_____   
   
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
__________   ________   _______   _   ______   
   
Potrebuješ topánky, sandále a čižmy.
  Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
P_t_e_u_e_   v_e_k_v_y_   m_d_o   a   n_ž_i_k_   n_   n_c_t_.   
   
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
P_________   v_________   m____   a   n_______   n_   n______   
   
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
__________   __________   _____   _   ________   __   _______   
   
Potrebuješ vreckovky, mydlo a nožničky na nechty.
  Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
P_t_e_u_e_   h_e_e_,   z_b_ú   k_f_u   a   z_b_ú   p_s_u_   
   
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
P_________   h______   z____   k____   a   z____   p_____   
   
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
__________   _______   _____   _____   _   _____   ______   
   
Potrebuješ hrebeň, zubnú kefku a zubnú pastu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Alleen sterke woorden kunnen overleven!

Zeldzame woorden worden vaker veranderd dan veelgebruikte woorden. Dit is te wijten aan de wetten van de evolutie. Regelmatige genen zullen na verloop van tijd minder gaan veranderen. Zij zijn vormvast. En dat geldt uiteraard ook voor woorden! Voor een onderzoek werden Engelse werkwoorden onderzocht. Hiervoor hebben ze de huidige vorm van werkwoorden met oude vormen vergeleken. In het Engels zijn de tien meest voorkomende werkwoorden onregelmatig. De meeste andere werkwoorden zijn regelmatig. In de Middeleeuwen waren de meeste werkwoorden nog onregelmatig. Zeldzame onregelmatige werkwoorden werden dan regelmatige werkwoorden. In 300 jaar heeft de Engelse taal nauwelijks nog onregelmatige werkwoorden. Ook andere onderzoeken tonen aan dat talen zoals genen geselecteerd worden. De onderzoekers vergeleken regelmatige woorden uit verschillende talen. Daarbij kozen ze voor woorden die op elkaar leken en hetzelfde betekenden. Een voorbeeld hiervan zijn de woorden water, wasser, vatten . Deze woorden hebben dezelfde wortels, hierdoor zijn ze vergelijkbaar. Omdat er belangrijke woorden zijn, worden ze vaak in een taal gebruikt. Zo konden ze hun vorm behouden - en zijn tegenwoordig vergelijkbaar. Minder belangrijke woorden gaan veel sneller veranderen. Ze worden meestal vervangen door andere woorden. Daardoor worden zeldzame woorden in verschillende talen onderscheiden. Het is onduidelijk waarom zeldzame woorden zich veranderen. Misschien worden ze te vaak verkeerd gebruikt of uitgesproken. Dat komt omdat de sprekers ze niet goed kennen. Maar het kan ook zo zijn dat belangrijke woorden altijd hetzelfde moeten zijn. Alleen dan kunnen ze steeds goed begrepen worden. En woorden zijn er om te worden begrepen ...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
47 [zevenenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een reis voorbereiden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)