goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > polski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

37 [zevenendertig]

Onderweg

 

37 [trzydzieści siedem]@37 [zevenendertig]
37 [trzydzieści siedem]

W podróży

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn motorfiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij rijdt op zijn fiets.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij gaat te voet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met het schip.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij vaart met de boot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij zwemt.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het hier gevaarlijk?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om alleen te liften?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zijn verkeerd gereden.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij zitten op de verkeerde weg.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij moeten omkeren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar mag je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Is er hier een parkeerplaats?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang kun je hier parkeren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Skiet u?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u met de skilift naar boven?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kun je hier ski’s huren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Hij rijdt op zijn motorfiets.
O_   j_ź_z_   m_t_c_k_e_.   
   
On jeździ motocyklem.
O_   j_____   m__________   
   
On jeździ motocyklem.
__   ______   ___________   
   
On jeździ motocyklem.
  Hij rijdt op zijn fiets.
O_   j_ź_z_   r_w_r_m_   
   
On jeździ rowerem.
O_   j_____   r_______   
   
On jeździ rowerem.
__   ______   ________   
   
On jeździ rowerem.
  Hij gaat te voet.
O_   c_o_z_   p_e_z_.   
   
On chodzi pieszo.
O_   c_____   p______   
   
On chodzi pieszo.
__   ______   _______   
   
On chodzi pieszo.
 
 
 
 
  Hij vaart met het schip.
O_   p_y_i_   s_a_k_e_.   
   
On płynie statkiem.
O_   p_____   s________   
   
On płynie statkiem.
__   ______   _________   
   
On płynie statkiem.
  Hij vaart met de boot.
O_   p_y_i_   ł_d_i_.   
   
On płynie łodzią.
O_   p_____   ł______   
   
On płynie łodzią.
__   ______   _______   
   
On płynie łodzią.
  Hij zwemt.
O_   p_y_a_   
   
On pływa.
O_   p_____   
   
On pływa.
__   ______   
   
On pływa.
 
 
 
 
  Is het hier gevaarlijk?
C_y   t_   j_s_   n_e_e_p_e_z_e_   
   
Czy to jest niebezpieczne?
C__   t_   j___   n_____________   
   
Czy to jest niebezpieczne?
___   __   ____   ______________   
   
Czy to jest niebezpieczne?
  Is het gevaarlijk om alleen te liften?
C_y   p_d_ó_o_a_i_   w   p_j_d_n_ę   a_t_s_o_e_   j_s_   n_e_e_p_e_z_e_   
   
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?
C__   p___________   w   p________   a_________   j___   n_____________   
   
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?
___   ____________   _   _________   __________   ____   ______________   
   
Czy podróżowanie w pojedynkę autostopem jest niebezpieczne?
  Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen?
C_y   s_a_e_o_a_i_   w   n_c_   j_s_   n_e_e_p_e_z_e_   
   
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?
C__   s___________   w   n___   j___   n_____________   
   
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?
___   ____________   _   ____   ____   ______________   
   
Czy spacerowanie w nocy jest niebezpieczne?
 
 
 
 
  Wij zijn verkeerd gereden.
Z_b_ą_z_l_ś_y_   
   
Zabłądziliśmy.
Z_____________   
   
Zabłądziliśmy.
______________   
   
Zabłądziliśmy.
  Wij zitten op de verkeerde weg.
J_s_e_m_   n_   n_e_ł_ś_i_e_   d_o_z_.   
   
Jesteśmy na niewłaściwej drodze.
J_______   n_   n___________   d______   
   
Jesteśmy na niewłaściwej drodze.
________   __   ____________   _______   
   
Jesteśmy na niewłaściwej drodze.
  Wij moeten omkeren.
M_s_m_   z_w_ó_i_.   
   
Musimy zawrócić.
M_____   z________   
   
Musimy zawrócić.
______   _________   
   
Musimy zawrócić.
 
 
 
 
  Waar mag je hier parkeren?
G_z_e   m_ż_a   t_t_j   z_p_r_o_a_?   
   
Gdzie można tutaj zaparkować?
G____   m____   t____   z__________   
   
Gdzie można tutaj zaparkować?
_____   _____   _____   ___________   
   
Gdzie można tutaj zaparkować?
  Is er hier een parkeerplaats?
C_y   j_s_   t_t_j   p_r_i_g_   
   
Czy jest tutaj parking?
C__   j___   t____   p_______   
   
Czy jest tutaj parking?
___   ____   _____   ________   
   
Czy jest tutaj parking?
  Hoe lang kun je hier parkeren?
J_k   d_u_o   m_ż_a   t_   p_r_o_a_?   
   
Jak długo można tu parkować?
J__   d____   m____   t_   p________   
   
Jak długo można tu parkować?
___   _____   _____   __   _________   
   
Jak długo można tu parkować?
 
 
 
 
  Skiet u?
C_y   j_ź_z_   p_n   /   p_n_   n_   n_r_a_h_   
   
Czy jeździ pan / pani na nartach?
C__   j_____   p__   /   p___   n_   n_______   
   
Czy jeździ pan / pani na nartach?
___   ______   ___   _   ____   __   ________   
   
Czy jeździ pan / pani na nartach?
  Gaat u met de skilift naar boven?
J_d_i_   p_n   /   p_n_   w_c_ą_i_m   n_   g_r_?   
   
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?
J_____   p__   /   p___   w________   n_   g____   
   
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?
______   ___   _   ____   _________   __   _____   
   
Jedzie pan / pani wyciągiem na górę?
  Kun je hier ski’s huren?
C_y   m_ż_a   t_   w_p_ż_c_y_   n_r_y_   
   
Czy można tu wypożyczyć narty?
C__   m____   t_   w_________   n_____   
   
Czy można tu wypożyczyć narty?
___   _____   __   __________   ______   
   
Czy można tu wypożyczyć narty?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taaltalent baby

Nog voordat ze kunnen spreken, weten baby's al veel van talen. Dat hebben verschillende experimenten aangetoond. In de speciale babylaboratoria wordt de ontwikkeling van kinderen onderzocht. Daarbij wordt ook onderzocht hoe kinderen leren te praten. Baby's zijn duidelijk slimmer dan we tot nu toe dachten. Al met 6 maanden hebben ze veel taalvaardigheid. Ze herkennen bijvoorbeeld hun moedertaal. Franse en Duitse baby's reageren verschillend op bepaalde geluiden. Verschillende intonatie patronen maken een ander gedrag. Baby's hebben ook een gevoel voor de nadruk van hun taal. Ook kunnen zeer kleine kinderen meerdere woorden uit hun hoofd leren. Ouders zijn erg belangrijk voor de taalontwikkeling van baby's. Omdat baby's ook direct na de geboorte interactie gebruiken. Ze willen communiceren met papa en mama. De interactie moet echter met positieve emoties gepaard gaan. Ouders moeten niet gestrest zijn als ze met hun baby praten. Het is ook niet goed als ze heel weinig met hun praten. Stress of stilte kan negatieve gevolgen hebben voor baby's. Hun taal ontwikkeling kan nadelig worden beïnvloed. Het leren begint voor baby's al in de buik! Zelfs voor hun geboorte reageren ze op de taal. Ze kunnen precies de akoestische signalen waarnemen. Na de geboorte herkennen ze deze signalen weer. Zelfs ongeboren kinderen leren al ritmes van de taal. De baby kan moeders stem al horen in de buik. Dan kan er al met ongeboren kinderen gesproken worden. Overdrijven moet men maar niet doen… Na de geboorte heeft het kind tijd genoeg om te oefenen!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
37 [zevenendertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Onderweg
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)