goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > lietuvių > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

63 [drieënzestig]

Vragen stellen 2

 

63 [šešiasdešimt trys]@63 [drieënzestig]
63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een hobby.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik tennis.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een tennisbaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heb je een hobby?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik voetbal.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een voetbalveld?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn arm doet pijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn voet en hand doen ook pijn.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een dokter?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een motor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is er een parkeerterrein?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een trui.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb ook een jas en een jeans.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de wasmachine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een bord.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een mes, een vork en een lepel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de zout en peper?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik heb een hobby.
(_š_   t_r_u   h_b_   /   p_m_g_.   
   
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
(___   t____   h___   /   p______   
   
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
____   _____   ____   _   _______   
   
(Aš) turiu hobį / pomėgį.
  Ik tennis.
(_š_   ž_i_ž_u   t_n_s_.   
   
(Aš) žaidžiu tenisą.
(___   ž______   t______   
   
(Aš) žaidžiu tenisą.
____   _______   _______   
   
(Aš) žaidžiu tenisą.
  Waar is er een tennisbaan?
K_r   (_r_)   t_n_s_   a_k_t_?   
   
Kur (yra) teniso aikštė?
K__   (____   t_____   a______   
   
Kur (yra) teniso aikštė?
___   _____   ______   _______   
   
Kur (yra) teniso aikštė?
 
 
 
 
  Heb je een hobby?
A_   (_u_   t_r_   h_b_?   
   
Ar (tu) turi hobį?
A_   (___   t___   h____   
   
Ar (tu) turi hobį?
__   ____   ____   _____   
   
Ar (tu) turi hobį?
  Ik voetbal.
(_š_   ž_i_ž_u   f_t_o_ą_   
   
(Aš) žaidžiu futbolą.
(___   ž______   f_______   
   
(Aš) žaidžiu futbolą.
____   _______   ________   
   
(Aš) žaidžiu futbolą.
  Waar is er een voetbalveld?
K_r   (_r_)   f_t_o_o   a_k_t_?   
   
Kur (yra) futbolo aikštė?
K__   (____   f______   a______   
   
Kur (yra) futbolo aikštė?
___   _____   _______   _______   
   
Kur (yra) futbolo aikštė?
 
 
 
 
  Mijn arm doet pijn.
M_n   s_a_d_   r_n_ą_   
   
Man skauda ranką.
M__   s_____   r_____   
   
Man skauda ranką.
___   ______   ______   
   
Man skauda ranką.
  Mijn voet en hand doen ook pijn.
T_i_   p_t   m_n   s_a_d_   k_j_   i_   d_l_ą_   
   
Taip pat man skauda koją ir delną.
T___   p__   m__   s_____   k___   i_   d_____   
   
Taip pat man skauda koją ir delną.
____   ___   ___   ______   ____   __   ______   
   
Taip pat man skauda koją ir delną.
  Waar is er een dokter?
K_r   y_a   g_d_t_j_s_   
   
Kur yra gydytojas?
K__   y__   g_________   
   
Kur yra gydytojas?
___   ___   __________   
   
Kur yra gydytojas?
 
 
 
 
  Ik heb een auto.
(_š_   t_r_u   a_t_m_b_l_.   
   
(Aš) turiu automobilį.
(___   t____   a__________   
   
(Aš) turiu automobilį.
____   _____   ___________   
   
(Aš) turiu automobilį.
  Ik heb ook een motor.
(_š_   t_r_u   i_   m_t_c_k_ą_   
   
(Aš) turiu ir motociklą.
(___   t____   i_   m_________   
   
(Aš) turiu ir motociklą.
____   _____   __   __________   
   
(Aš) turiu ir motociklą.
  Waar is er een parkeerterrein?
K_r   (_r_)   s_o_ė_i_o   a_k_t_l_?   
   
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
K__   (____   s________   a________   
   
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
___   _____   _________   _________   
   
Kur (yra) stovėjimo aikštelė?
 
 
 
 
  Ik heb een trui.
(_š_   t_r_u   m_g_t_n_.   
   
(Aš) turiu megztinį.
(___   t____   m________   
   
(Aš) turiu megztinį.
____   _____   _________   
   
(Aš) turiu megztinį.
  Ik heb ook een jas en een jeans.
(_š_   t_i_   p_t   t_r_u   š_a_k_   i_   d_i_s_s_   
   
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
(___   t___   p__   t____   š_____   i_   d_______   
   
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
____   ____   ___   _____   ______   __   ________   
   
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus.
  Waar is de wasmachine?
K_r   (_r_)   s_a_b_m_   m_š_n_?   
   
Kur (yra) skalbimo mašina?
K__   (____   s_______   m______   
   
Kur (yra) skalbimo mašina?
___   _____   ________   _______   
   
Kur (yra) skalbimo mašina?
 
 
 
 
  Ik heb een bord.
(_š_   t_r_u   l_k_t_.   
   
(Aš) turiu lėkštę.
(___   t____   l______   
   
(Aš) turiu lėkštę.
____   _____   _______   
   
(Aš) turiu lėkštę.
  Ik heb een mes, een vork en een lepel.
(_š_   t_r_u   p_i_į_   š_k_t_   i_   š_u_š_ą_   
   
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
(___   t____   p_____   š_____   i_   š_______   
   
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
____   _____   ______   ______   __   ________   
   
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą.
  Waar zijn de zout en peper?
K_r   (_r_)   d_u_k_   i_   p_p_r_i_   
   
Kur (yra) druska ir pipirai?
K__   (____   d_____   i_   p_______   
   
Kur (yra) druska ir pipirai?
___   _____   ______   __   ________   
   
Kur (yra) druska ir pipirai?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wat woorden ons vertellen

Wereldwijd zijn er miljoenen boeken Het is nog onbekend hoeveel boeken er tot vandaag de dag zijn geschreven. In deze boeken worden heel veel kennis opgeslagen. Als we ze allemaal konden lezen, wisten we veel over het leven. Omdat boeken ons laten zien hoe onze wereld aan het veranderen is. Ieder tijdperk heeft zijn eigen boeken. Daarin kunnen we zien wat voor de mensen belangrijk is. Helaas kan niemand alle boeken lezen. Maar de moderne technologie kan ons helpen om de boeken te onderzoeken. Door het digitaliseren kunnen boeken als data worden opgeslagen. Daarna kan men de inhoud analyseren. Taalkundigen zien dan of onze taal gaat veranderen. Nog interessanter is het om de frequentie van woorden te tellen. Daardoor kunnen ze het belang van bepaalde dingen herkennen. Wetenschappers hebben meer dan 5 miljoen boeken onderzocht. Dit waren boeken van de afgelopen vijf eeuwen. Er werden in totaal ongeveer 500 miljard woorden geanalyseerd. De frequentie van de woorden laat zien hoe mensen toen en nu leefden. In de taal weerspiegelen zich ideeën en trends. Het woord mannen heeft bijvoorbeeld zijn belang verloren. Tegenwoordig wordt het minder vaak gebruikt dan voorheen. De frequentie van het woord vrouwen is echter aanzienlijk toegenomen. Zelfs wat we graag eten kan in woorden gezien worden. In de jaren '50 was het woord roomijs van groot belang. Daarna werden de woorden pizza en pasta modieus. Sinds een aantal jaren domineert het begrip Sushi . Voor alle taalliefhebbers is er goed nieuws ... Onze taal krijgt er elk jaar meer woorden bij!

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
63 [drieënzestig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vragen stellen 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)