goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > lietuvių > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

29 [negenentwintig]

In het restaurant 1

 

29 [dvidešimt devyni]@29 [negenentwintig]
29 [dvidešimt devyni]

Restorane 1

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Is deze tafel vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mag ik de kaart, alstublieft?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat kunt u aanbevelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een biertje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag mineraalwater.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag sinaasappelsap.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag koffie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag koffie met melk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Met suiker, alstublieft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag thee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag thee met citroen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag thee met melk.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u sigaretten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een asbak?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een vuurtje?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb geen vork.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb geen mes.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb geen lepel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Is deze tafel vrij?
A_   š_s   s_a_a_   l_i_v_s_   
   
Ar šis stalas laisvas?
A_   š__   s_____   l_______   
   
Ar šis stalas laisvas?
__   ___   ______   ________   
   
Ar šis stalas laisvas?
  Mag ik de kaart, alstublieft?
P_a_a_   d_o_i   v_l_i_r_š_į_   
   
Prašau duoti valgiaraštį.
P_____   d____   v___________   
   
Prašau duoti valgiaraštį.
______   _____   ____________   
   
Prašau duoti valgiaraštį.
  Wat kunt u aanbevelen?
K_   g_l_t_   p_s_ū_y_i_   
   
Ką galite pasiūlyti?
K_   g_____   p_________   
   
Ką galite pasiūlyti?
__   ______   __________   
   
Ką galite pasiūlyti?
 
 
 
 
  Ik wil graag een biertje.
(_š_   n_r_č_a_   a_a_s_   
   
(Aš) norėčiau alaus.
(___   n_______   a_____   
   
(Aš) norėčiau alaus.
____   ________   ______   
   
(Aš) norėčiau alaus.
  Ik wil graag mineraalwater.
(_š_   n_r_č_a_   m_n_r_l_n_o   v_n_e_s_   
   
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
(___   n_______   m__________   v_______   
   
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
____   ________   ___________   ________   
   
(Aš) norėčiau mineralinio vandens.
  Ik wil graag sinaasappelsap.
(_š_   n_r_č_a_   a_e_s_n_   s_l_i_.   
   
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
(___   n_______   a_______   s______   
   
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
____   ________   ________   _______   
   
(Aš) norėčiau apelsinų sulčių.
 
 
 
 
  Ik wil graag koffie.
(_š_   n_r_č_a_   k_v_s_   
   
(Aš) norėčiau kavos.
(___   n_______   k_____   
   
(Aš) norėčiau kavos.
____   ________   ______   
   
(Aš) norėčiau kavos.
  Ik wil graag koffie met melk.
(_š_   n_r_č_a_   k_v_s   s_   p_e_u_   
   
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
(___   n_______   k____   s_   p_____   
   
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
____   ________   _____   __   ______   
   
(Aš) norėčiau kavos su pienu.
  Met suiker, alstublieft.
P_a_a_   s_   c_k_u_i_   
   
Prašau su cukrumi.
P_____   s_   c_______   
   
Prašau su cukrumi.
______   __   ________   
   
Prašau su cukrumi.
 
 
 
 
  Ik wil graag thee.
(_š_   N_r_č_a_   a_b_t_s_   
   
(Aš) Norėčiau arbatos.
(___   N_______   a_______   
   
(Aš) Norėčiau arbatos.
____   ________   ________   
   
(Aš) Norėčiau arbatos.
  Ik wil graag thee met citroen.
(_š_   N_r_č_a_   a_b_t_s   s_   c_t_i_a_   
   
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
(___   N_______   a______   s_   c_______   
   
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
____   ________   _______   __   ________   
   
(Aš) Norėčiau arbatos su citrina.
  Ik wil graag thee met melk.
(_š_   N_r_č_a_   a_b_t_s   s_   p_e_u_   
   
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
(___   N_______   a______   s_   p_____   
   
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
____   ________   _______   __   ______   
   
(Aš) Norėčiau arbatos su pienu.
 
 
 
 
  Heeft u sigaretten?
A_   t_r_t_   c_g_r_č_ų_   
   
Ar turite cigarečių?
A_   t_____   c_________   
   
Ar turite cigarečių?
__   ______   __________   
   
Ar turite cigarečių?
  Heeft u een asbak?
A_   t_r_t_   p_l_n_n_?   
   
Ar turite peleninę?
A_   t_____   p________   
   
Ar turite peleninę?
__   ______   _________   
   
Ar turite peleninę?
  Heeft u een vuurtje?
A_   t_r_t_   u_n_e_   /   ž_e_t_v_l_?   
   
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
A_   t_____   u_____   /   ž__________   
   
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
__   ______   ______   _   ___________   
   
Ar turite ugnies / žiebtuvėlį?
 
 
 
 
  Ik heb geen vork.
M_n   t_ū_s_a   š_k_t_s_   (_ė_a   š_k_t_s_.   
   
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
M__   t______   š_______   (____   š________   
   
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
___   _______   ________   _____   _________   
   
Man trūksta šakutės. (Nėra šakutės).
  Ik heb geen mes.
M_n   t_ū_s_a   p_i_i_   (_ė_a   p_i_i_)_   
   
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
M__   t______   p_____   (____   p_______   
   
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
___   _______   ______   _____   ________   
   
Man trūksta peilio (Nėra peilio).
  Ik heb geen lepel.
M_n   t_ū_s_a   š_u_š_o   (_ė_a   š_u_š_o_.   
   
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
M__   t______   š______   (____   š________   
   
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
___   _______   _______   _____   _________   
   
Man trūksta šaukšto (Nėra šaukšto).
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Succesvolle spreken kan men leren!

Spreken is relatief eenvoudig. Succesvol spreken is echter veel moeilijker. De manier van hoe wij het zeggen is namelijk belangrijker dan wat we te zeggen hebben. Dat hebben verschillende onderzoeken aangetoond. Luisteraars besteden onbewust aandacht aan bepaalde kenmerken van sprekers. Op deze manier kunnen we beïnvloeden of onze toespraak goed wordt ontvangen. We moeten gewoon goed opletten als we iets zeggen. Dit gaat ook onze lichaamstaal beïnvloeden. Het moet authentiek zijn en passen aan onze persoonlijkheid. Ook de stem speelt een rol, omdat het altijd gewaardeerd word. Bij mannen is bijvoorbeeld een diepere stem voordelig. Het laat de sprekers zelfverzekerd en vakkundig lijken. Een variatie van de stem heeft echter geen effect. Bijzonder belangrijk is de snelheid tijdens het spreken. In experimenten werd het succes van gesprekken onderzocht. Succesvol spreken betekent dat men anderen kunnen overtuigen. Wie anderen overtuigen wil, moet niet spreken te snel. Het geeft anders de indruk dat ze niet eerlijk zijn. Maar ook te langzaam spreken is ongunstig. Mensen die zeer langzaam spreken geven de indruk van weinig intelligentie. Het is ook beter om op een matige snelheid te spreken. Ideaal is 3,5 woorden per seconde. Ook pauzes zijn bij het spreken van groot belang. De pauzes laat onze taal natuurlijk en geloofwaardig werken. Als gevolg daarvan gaat het publiek ons vertrouwen. 4 of 5 pauzes per minuut is het beste. Probeer het maar eens, het spreken beter gaat controleren! Dan kan ook het volgende interview beginnen...

 

Geen video gevonden!


Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
29 [negenentwintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het restaurant 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)