goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > hrvatski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

52 [tweeënvijftig]

In het winkelcentrum

 

52 [pedeset i dva]@52 [tweeënvijftig]
52 [pedeset i dva]

U robnoj kući

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik moet gaan winkelen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil veel inkopen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de kantoorartikelen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb pennen en viltstiften nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar zijn de meubels?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een kast en een commode nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een bureau en een plank nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het speelgoed?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is het gereedschap?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een hamer en een tang nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de juweliersafdeling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een halsketting en een armband nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik heb een ring en oorbellen nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Zullen we naar een winkelcentrum gaan?
I_e_o   l_   u   j_d_u   r_b_u   k_ć_?   
   
Idemo li u jednu robnu kuću?
I____   l_   u   j____   r____   k____   
   
Idemo li u jednu robnu kuću?
_____   __   _   _____   _____   _____   
   
Idemo li u jednu robnu kuću?
  Ik moet gaan winkelen.
M_r_m   o_a_i_i   k_p_j_.   
   
Moram obaviti kupnju.
M____   o______   k______   
   
Moram obaviti kupnju.
_____   _______   _______   
   
Moram obaviti kupnju.
  Ik wil veel inkopen.
H_ć_   p_n_   t_g_   k_p_t_.   
   
Hoću puno toga kupiti.
H___   p___   t___   k______   
   
Hoću puno toga kupiti.
____   ____   ____   _______   
   
Hoću puno toga kupiti.
 
 
 
 
  Waar zijn de kantoorartikelen?
G_j_   s_   u_e_s_i   a_t_k_i_   
   
Gdje su uredski artikli?
G___   s_   u______   a_______   
   
Gdje su uredski artikli?
____   __   _______   ________   
   
Gdje su uredski artikli?
  Ik heb enveloppen en briefpapier nodig.
T_e_a_   o_o_n_c_   i   p_p_r   z_   p_s_a_   
   
Trebam omotnice i papir za pisma.
T_____   o_______   i   p____   z_   p_____   
   
Trebam omotnice i papir za pisma.
______   ________   _   _____   __   ______   
   
Trebam omotnice i papir za pisma.
  Ik heb pennen en viltstiften nodig.
T_e_a_   k_m_j_k_   i   f_o_a_t_r_.   
   
Trebam kemijske i flomastere.
T_____   k_______   i   f__________   
   
Trebam kemijske i flomastere.
______   ________   _   ___________   
   
Trebam kemijske i flomastere.
 
 
 
 
  Waar zijn de meubels?
G_j_   j_   n_m_e_t_j_   
   
Gdje je namještaj?
G___   j_   n_________   
   
Gdje je namještaj?
____   __   __________   
   
Gdje je namještaj?
  Ik heb een kast en een commode nodig.
T_e_a_   o_m_r   i   k_m_d_.   
   
Trebam ormar i komodu.
T_____   o____   i   k______   
   
Trebam ormar i komodu.
______   _____   _   _______   
   
Trebam ormar i komodu.
  Ik heb een bureau en een plank nodig.
T_e_a_   p_s_ć_   s_o_   i   p_l_c_.   
   
Trebam pisaći stol i police.
T_____   p_____   s___   i   p______   
   
Trebam pisaći stol i police.
______   ______   ____   _   _______   
   
Trebam pisaći stol i police.
 
 
 
 
  Waar is het speelgoed?
G_j_   s_   i_r_č_e_   
   
Gdje su igračke?
G___   s_   i_______   
   
Gdje su igračke?
____   __   ________   
   
Gdje su igračke?
  Ik heb een pop en een teddybeer nodig.
T_e_a_   l_t_u   i   m_d_j_d_ć_.   
   
Trebam lutku i medvjedića.
T_____   l____   i   m__________   
   
Trebam lutku i medvjedića.
______   _____   _   ___________   
   
Trebam lutku i medvjedića.
  Ik heb een voetbal en een schaakspel nodig.
T_e_a_   n_g_m_t_u   l_p_u   i   š_h_   
   
Trebam nogometnu loptu i šah.
T_____   n________   l____   i   š___   
   
Trebam nogometnu loptu i šah.
______   _________   _____   _   ____   
   
Trebam nogometnu loptu i šah.
 
 
 
 
  Waar is het gereedschap?
G_j_   j_   a_a_?   
   
Gdje je alat?
G___   j_   a____   
   
Gdje je alat?
____   __   _____   
   
Gdje je alat?
  Ik heb een hamer en een tang nodig.
T_e_a_   č_k_ć   i   k_i_e_t_.   
   
Trebam čekić i kliješta.
T_____   č____   i   k________   
   
Trebam čekić i kliješta.
______   _____   _   _________   
   
Trebam čekić i kliješta.
  Ik heb een boormachine en een schroevendraaier nodig.
T_e_a_   b_š_l_c_   i   o_v_j_č_   
   
Trebam bušilicu i odvijač.
T_____   b_______   i   o_______   
   
Trebam bušilicu i odvijač.
______   ________   _   ________   
   
Trebam bušilicu i odvijač.
 
 
 
 
  Waar is de juweliersafdeling?
G_j_   j_   n_k_t_   
   
Gdje je nakit?
G___   j_   n_____   
   
Gdje je nakit?
____   __   ______   
   
Gdje je nakit?
  Ik heb een halsketting en een armband nodig.
T_e_a_   l_n_i_   i   n_r_k_i_u_   
   
Trebam lančić i narukvicu.
T_____   l_____   i   n_________   
   
Trebam lančić i narukvicu.
______   ______   _   __________   
   
Trebam lančić i narukvicu.
  Ik heb een ring en oorbellen nodig.
T_e_a_   p_s_e_   i   n_u_n_c_.   
   
Trebam prsten i naušnice.
T_____   p_____   i   n________   
   
Trebam prsten i naušnice.
______   ______   _   _________   
   
Trebam prsten i naušnice.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Wie weet wie?

Wereldwijd zijn er ongeveer 7 miljard mensen. Ze hebben allemaal een taal. Helaas is dit niet altijd hetzelfde. Als u met andere landen wilt spreken, moeten u de taal leren. Dit is vaak erg vervelend. Maar er zijn talen die zeer vergelijkbaar zijn. Ze verstaan elkaar zonder de taal het beheersen. Dit verschijnsel heet onderlinge verstaanbaarheid . Hierbij worden 2 varianten onderscheiden De eerste variant is de mondelinge onderlinge verstaanbaarheid. Hier begrijpt men elkaar als ze met elkaar praten. De schriftelijke vorm van de andere taal begrijpen ze niet. Dit komt omdat de talen verschillende lettertypen hebben. Een voorbeeld hiervan is het Hindi en Urdu. De tweede variant is de schriftelijke onderlinge verstaanbaarheid. Hier wordt de taal in geschreven vorm begrepen. Als ze met elkaar praten dan begrijpen ze elkaar slecht. De reden hiervoor is een zeer andere uitspraak. De Duitse en Nederlandse taal zijn hiervan een goed voorbeeld. De meeste verwante talen omvatten beide varianten. Dat wil zeggen dat ze wederzijds verstaanbaar zijn geschreven en gesproken. Russisch en Oekraïense of Thai en Laos zijn voorbeelden hiervan. Maar er is ook een asymmetrische vorm van onderlinge verstaanbaarheid . Dit is het geval wanneer verschillende mensen elkaar goed begrepen. Portugezen begrijpen Spanjaarden beter dan andersom. Ook Oostenrijkers begrijpen Duits beter dan andersom. In deze voorbeelden kunnen uitspraak en dialect een hindernis vormen. Wie werkelijk een goed gesprek wil hebben, zal het moeten leren ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
52 [tweeënvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het winkelcentrum
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)