goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > hrvatski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

20 [twintig]

Small Talk 1

 

20 [dvadeset]@20 [twintig]
20 [dvadeset]

Čavrljanje 1

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Maak het uzelf gemakkelijk!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Doe alsof u thuis bent!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat wilt u drinken?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houdt u van muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik houd van klassieke muziek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit zijn mijn cd’s.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Speelt u een muziekinstrument?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit is mijn gitaar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Houdt u van zingen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u kinderen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een hond?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Heeft u een kat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Dit zijn mijn boeken.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik lees nu dit boek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat leest u graag?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u graag naar concerten?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u graag naar het theater?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Gaat u graag naar de opera?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Maak het uzelf gemakkelijk!
R_s_o_o_i_e   s_!   
   
Raskomotite se!
R__________   s__   
   
Raskomotite se!
___________   ___   
   
Raskomotite se!
  Doe alsof u thuis bent!
O_j_ć_j_e   s_   k_o   k_d   k_ć_!   
   
Osjećajte se kao kod kuće!
O________   s_   k__   k__   k____   
   
Osjećajte se kao kod kuće!
_________   __   ___   ___   _____   
   
Osjećajte se kao kod kuće!
  Wat wilt u drinken?
Š_o   ž_l_t_   p_p_t_?   
   
Što želite popiti?
Š__   ž_____   p______   
   
Što želite popiti?
___   ______   _______   
   
Što želite popiti?
 
 
 
 
  Houdt u van muziek?
V_l_t_   l_   g_a_b_?   
   
Volite li glazbu?
V_____   l_   g______   
   
Volite li glazbu?
______   __   _______   
   
Volite li glazbu?
  Ik houd van klassieke muziek.
V_l_m   k_a_i_n_   g_a_b_.   
   
Volim klasičnu glazbu.
V____   k_______   g______   
   
Volim klasičnu glazbu.
_____   ________   _______   
   
Volim klasičnu glazbu.
  Dit zijn mijn cd’s.
O_d_e   s_   m_j_   C_-_.   
   
Ovdje su moji CD-i.
O____   s_   m___   C____   
   
Ovdje su moji CD-i.
_____   __   ____   _____   
   
Ovdje su moji CD-i.
 
 
 
 
  Speelt u een muziekinstrument?
S_i_a_e   l_   n_k_   i_s_r_m_n_?   
   
Svirate li neki instrument?
S______   l_   n___   i__________   
   
Svirate li neki instrument?
_______   __   ____   ___________   
   
Svirate li neki instrument?
  Dit is mijn gitaar.
O_d_e   j_   m_j_   g_t_r_.   
   
Ovdje je moja gitara.
O____   j_   m___   g______   
   
Ovdje je moja gitara.
_____   __   ____   _______   
   
Ovdje je moja gitara.
  Houdt u van zingen?
P_e_a_e   l_   r_d_?   
   
Pjevate li rado?
P______   l_   r____   
   
Pjevate li rado?
_______   __   _____   
   
Pjevate li rado?
 
 
 
 
  Heeft u kinderen?
I_a_e   l_   d_e_e_   
   
Imate li djece?
I____   l_   d_____   
   
Imate li djece?
_____   __   ______   
   
Imate li djece?
  Heeft u een hond?
I_a_e   l_   p_a_   
   
Imate li psa?
I____   l_   p___   
   
Imate li psa?
_____   __   ____   
   
Imate li psa?
  Heeft u een kat?
I_a_e   l_   m_č_u_   
   
Imate li mačku?
I____   l_   m_____   
   
Imate li mačku?
_____   __   ______   
   
Imate li mačku?
 
 
 
 
  Dit zijn mijn boeken.
O_d_e   s_   m_j_   k_j_g_.   
   
Ovdje su moje knjige.
O____   s_   m___   k______   
   
Ovdje su moje knjige.
_____   __   ____   _______   
   
Ovdje su moje knjige.
  Ik lees nu dit boek.
U_r_v_   č_t_m   o_u   k_j_g_.   
   
Upravo čitam ovu knjigu.
U_____   č____   o__   k______   
   
Upravo čitam ovu knjigu.
______   _____   ___   _______   
   
Upravo čitam ovu knjigu.
  Wat leest u graag?
Š_o   r_d_   č_t_t_?   
   
Što rado čitate?
Š__   r___   č______   
   
Što rado čitate?
___   ____   _______   
   
Što rado čitate?
 
 
 
 
  Gaat u graag naar concerten?
I_e_e   l_   r_d_   n_   k_n_e_t_   
   
Idete li rado na koncert?
I____   l_   r___   n_   k_______   
   
Idete li rado na koncert?
_____   __   ____   __   ________   
   
Idete li rado na koncert?
  Gaat u graag naar het theater?
I_e_e   l_   r_d_   u   k_z_l_š_e_   
   
Idete li rado u kazalište?
I____   l_   r___   u   k_________   
   
Idete li rado u kazalište?
_____   __   ____   _   __________   
   
Idete li rado u kazalište?
  Gaat u graag naar de opera?
I_e_e   l_   r_d_   u   o_e_u_   
   
Idete li rado u operu?
I____   l_   r___   u   o_____   
   
Idete li rado u operu?
_____   __   ____   _   ______   
   
Idete li rado u operu?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taal en geschrift

Elke taal wordt voor de communicatie met mensen gebruikt. Wanneer we spreken willen we uitdrukken dat wat we denken en voelen. Daarbij hoeven we niet altijd aan de regels van onze taal houden. Wij gebruiken ons eigen taal, ons dagelijkse taal. De geschreven taal is iets anders. Hier zien we alle regels van onze taal. Het schrijven maakt de taal een echte taal. Het maakt de taal zichtbaar. Door middel van het schrijven wordt de kennis millennia lang doorgegeven. Daarom is het schrijven de grondlegger van elke ontwikkelde cultuur. Het eerste geschrift werd meer dan 5000 jaar geleden uitgevonden. Dat was het spijkerschrift van de Sumeriërs. Het werd geschreven op kleitabletten. Het spijkerschrift werd voor drieduizend jaar lang gebruikt. De hiërogliefen van de oude Egyptenaren bestaan ook zo lang. Dat hebben talloze geleerden bestudeerd. De hiërogliefen is een relatief ingewikkelde manier van schrijven. Het werd waarschijnlijk uitgevonden om zeer eenvoudige redenen. Het toenmalige Egypte was een enorm imperium met veel inwoners. Het alledaagse leven en vooral de economie moesten worden georganiseerd. Belastingen en rekeningen moesten efficiënt worden beheerd. Daarvoor hadden de oude Egyptenaren hun karakters ontwikkeld. Alfabetische schrijfsystemen gaan terug naar de Sumeriërs. Elke Schrift vertelt ons veel over de mensen die ze gingen gebruiken. Bovendien heeft elk land zijn eigen kenmerken in hun geschrift. Helaas ging het handschrift steeds meer verloren. Moderne technologie maakt het bijna overbodig. Dus: Ga niet alleen praten, maar schrijft u ook eens!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
20 [twintig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Small Talk 1
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)