goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > hrvatski > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

18 [achttien]

Grote schoonmaak

 

18 [osamnaest]@18 [achttien]
18 [osamnaest]

Čišćenje kuće

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Vandaag is het zaterdag.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag hebben we tijd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag maken we het huis schoon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik maak de badkamer schoon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn man wast de auto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kinderen maken de fietsen schoon.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Grootmoeder geeft de planten water.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De kinderen ruimen de kinderkamer op.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Mijn man ruimt zijn bureau op.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik doe de was in de wasmachine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik hang de was op.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik strijk de kleren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De ramen zijn vuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De vloer is vuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De afwas is vuil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie maakt de ramen schoon?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie stofzuigt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wie doet de afwas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vandaag is het zaterdag.
D_n_s   j_   s_b_t_.   
   
Danas je subota.
D____   j_   s______   
   
Danas je subota.
_____   __   _______   
   
Danas je subota.
  Vandaag hebben we tijd.
D_n_s   i_a_o   v_e_e_a_   
   
Danas imamo vremena.
D____   i____   v_______   
   
Danas imamo vremena.
_____   _____   ________   
   
Danas imamo vremena.
  Vandaag maken we het huis schoon.
D_n_s   č_s_i_o   s_a_.   
   
Danas čistimo stan.
D____   č______   s____   
   
Danas čistimo stan.
_____   _______   _____   
   
Danas čistimo stan.
 
 
 
 
  Ik maak de badkamer schoon.
J_   č_s_i_   k_p_o_i_u_   
   
Ja čistim kupaonicu.
J_   č_____   k_________   
   
Ja čistim kupaonicu.
__   ______   __________   
   
Ja čistim kupaonicu.
  Mijn man wast de auto.
M_j   m_ž   p_r_   a_t_.   
   
Moj muž pere auto.
M__   m__   p___   a____   
   
Moj muž pere auto.
___   ___   ____   _____   
   
Moj muž pere auto.
  De kinderen maken de fietsen schoon.
D_e_a   č_s_e   b_c_k_e_   
   
Djeca čiste bicikle.
D____   č____   b_______   
   
Djeca čiste bicikle.
_____   _____   ________   
   
Djeca čiste bicikle.
 
 
 
 
  Grootmoeder geeft de planten water.
B_k_   z_l_j_v_   c_i_e_e_   
   
Baka zalijeva cvijeće.
B___   z_______   c_______   
   
Baka zalijeva cvijeće.
____   ________   ________   
   
Baka zalijeva cvijeće.
  De kinderen ruimen de kinderkamer op.
D_e_a   p_s_r_m_j_   d_e_j_   s_b_.   
   
Djeca pospremaju dječju sobu.
D____   p_________   d_____   s____   
   
Djeca pospremaju dječju sobu.
_____   __________   ______   _____   
   
Djeca pospremaju dječju sobu.
  Mijn man ruimt zijn bureau op.
M_j   m_ž   p_s_r_m_   s_o_   p_s_ć_   s_o_.   
   
Moj muž posprema svoj pisaći stol.
M__   m__   p_______   s___   p_____   s____   
   
Moj muž posprema svoj pisaći stol.
___   ___   ________   ____   ______   _____   
   
Moj muž posprema svoj pisaći stol.
 
 
 
 
  Ik doe de was in de wasmachine.
S_a_l_a_   r_b_j_   u   p_r_l_c_.   
   
Stavljam rublje u perilicu.
S_______   r_____   u   p________   
   
Stavljam rublje u perilicu.
________   ______   _   _________   
   
Stavljam rublje u perilicu.
  Ik hang de was op.
V_e_a_   r_b_j_.   
   
Vješam rublje.
V_____   r______   
   
Vješam rublje.
______   _______   
   
Vješam rublje.
  Ik strijk de kleren.
G_a_a_   r_b_j_.   
   
Glačam rublje.
G_____   r______   
   
Glačam rublje.
______   _______   
   
Glačam rublje.
 
 
 
 
  De ramen zijn vuil.
P_o_o_i   s_   p_l_a_i_   
   
Prozori su prljavi.
P______   s_   p_______   
   
Prozori su prljavi.
_______   __   ________   
   
Prozori su prljavi.
  De vloer is vuil.
P_d   j_   p_l_a_.   
   
Pod je prljav.
P__   j_   p______   
   
Pod je prljav.
___   __   _______   
   
Pod je prljav.
  De afwas is vuil.
P_s_đ_   j_   p_l_a_o_   
   
Posuđe je prljavo.
P_____   j_   p_______   
   
Posuđe je prljavo.
______   __   ________   
   
Posuđe je prljavo.
 
 
 
 
  Wie maakt de ramen schoon?
T_o   č_s_i   p_o_o_e_   
   
Tko čisti prozore?
T__   č____   p_______   
   
Tko čisti prozore?
___   _____   ________   
   
Tko čisti prozore?
  Wie stofzuigt?
T_o   u_i_a_a   p_a_i_u_   
   
Tko usisava prašinu?
T__   u______   p_______   
   
Tko usisava prašinu?
___   _______   ________   
   
Tko usisava prašinu?
  Wie doet de afwas?
T_o   p_r_   s_đ_?   
   
Tko pere suđe?
T__   p___   s____   
   
Tko pere suđe?
___   ____   _____   
   
Tko pere suđe?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Moedertaal en vadertaal!

Van wie heeft u als kind uw taal geleerd? U zult zeker zeggen: van de moeder! Dat denken de meeste mensen in deze wereld. De term moedertaal bestaat in bijna alle landen. Zowel de Engelsen als de Chinezen kennen dat. Misschien omdat moeders meer tijd spenderen met de kinderen. Recente onderzoeken komen echter tot andere conclusies. Zij tonen aan dat onze taal meestal de taal is van onze vaders. Onderzoekers bestudeerden genetisch materialen en talen van gemengde volkeren. Bij deze volkeren stammen de voorouders uit verschillende culturen. Deze volkeren zijn duizenden jaren geleden ontstaan. Grote volksverhuizingen waren de oorzaak. Het genetisch materiaal van deze gemengde volkeren werden genetisch geanalyseerd. Daarna werden de talen van de volkeren vergeleken. De meeste volkeren spreken de taal van hun mannelijke voorouders. Met andere woorden, de taal die behoort tot het Y-chromosoom. Mannen hebben dus hun taal naar vreemde landen meegebracht. En de vrouwen hebben de nieuwe taal van de mannen overgenomen. Maar zelfs tegenwoordig hebben mannen een grote invloed op onze taal. Omdat baby's zich bij het leren aan de taal van hun vaders gaan oriënteren. Vaders praten duidelijk minder met hun kinderen. Ook de mannelijke zinsbouw is eenvoudiger dan het vrouwelijke. Zo is de taal van de vader voor baby's meer geschikt. Het overdonderd niet en is gemakkelijker aan te leren. Daarom gaan kinderen bij het praten papa in plaats van mama nadoen. Later worden echter de woorden van de moeder voor de taal van het kind gebruikt. Dus invloeden zowel de moeder als ook de vader onze taal. Het moet eigenlijk de ouders taal heten!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
18 [achttien]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Grote schoonmaak
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)