goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > español > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

58 [achtenvijftig]

Lichaamsdelen

 

58 [cincuenta y ocho]@58 [achtenvijftig]
58 [cincuenta y ocho]

Las Partes del Cuerpo Humano

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik ben een man aan het tekenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Eerst het hoofd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man draagt een hoed.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je kan zijn haar niet zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je kan ook zijn oren niet zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je kan ook zijn rug niet zien.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man danst en lacht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man heeft een lange neus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij draagt een stok in zijn handen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Het is winter en het is koud.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De armen zijn gespierd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De benen zijn ook gespierd.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De man is van sneeuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij draagt geen broek en geen jas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar de man bevriest niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hij is een sneeuwman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik ben een man aan het tekenen.
E_t_y   d_b_j_n_o   u_   h_m_r_.   
   
Estoy dibujando un hombre.
E____   d________   u_   h______   
   
Estoy dibujando un hombre.
_____   _________   __   _______   
   
Estoy dibujando un hombre.
  Eerst het hoofd.
P_i_e_o   l_   c_b_z_.   
   
Primero la cabeza.
P______   l_   c______   
   
Primero la cabeza.
_______   __   _______   
   
Primero la cabeza.
  De man draagt een hoed.
E_   h_m_r_   t_e_e   p_e_t_   u_   s_m_r_r_.   
   
El hombre tiene puesto un sombrero.
E_   h_____   t____   p_____   u_   s________   
   
El hombre tiene puesto un sombrero.
__   ______   _____   ______   __   _________   
   
El hombre tiene puesto un sombrero.
 
 
 
 
  Je kan zijn haar niet zien.
N_   s_   p_e_e   v_r   s_   c_b_l_o_   
   
No se puede ver su cabello.
N_   s_   p____   v__   s_   c_______   
   
No se puede ver su cabello.
__   __   _____   ___   __   ________   
   
No se puede ver su cabello.
  Je kan ook zijn oren niet zien.
N_   s_   p_e_e_   v_r   s_s   o_e_a_   t_m_o_o_   
   
No se pueden ver sus orejas tampoco.
N_   s_   p_____   v__   s__   o_____   t_______   
   
No se pueden ver sus orejas tampoco.
__   __   ______   ___   ___   ______   ________   
   
No se pueden ver sus orejas tampoco.
  Je kan ook zijn rug niet zien.
N_   s_   p_e_e   v_r   s_   e_p_l_a   t_m_o_o_   
   
No se puede ver su espalda tampoco.
N_   s_   p____   v__   s_   e______   t_______   
   
No se puede ver su espalda tampoco.
__   __   _____   ___   __   _______   ________   
   
No se puede ver su espalda tampoco.
 
 
 
 
  Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen.
E_t_y   d_b_j_n_o   l_s   o_o_   y   l_   b_c_.   
   
Estoy dibujando los ojos y la boca.
E____   d________   l__   o___   y   l_   b____   
   
Estoy dibujando los ojos y la boca.
_____   _________   ___   ____   _   __   _____   
   
Estoy dibujando los ojos y la boca.
  De man danst en lacht.
E_   h_m_r_   e_t_   b_i_a_d_   y   r_e_d_.   
   
El hombre está bailando y riendo.
E_   h_____   e___   b_______   y   r______   
   
El hombre está bailando y riendo.
__   ______   ____   ________   _   _______   
   
El hombre está bailando y riendo.
  De man heeft een lange neus.
E_   h_m_r_   t_e_e   u_a   n_r_z   l_r_a_   
   
El hombre tiene una nariz larga.
E_   h_____   t____   u__   n____   l_____   
   
El hombre tiene una nariz larga.
__   ______   _____   ___   _____   ______   
   
El hombre tiene una nariz larga.
 
 
 
 
  Hij draagt een stok in zijn handen.
É_   l_e_a   u_   b_s_ó_   e_   s_s   m_n_s_   
   
Él lleva un bastón en sus manos.
É_   l____   u_   b_____   e_   s__   m_____   
   
Él lleva un bastón en sus manos.
__   _____   __   ______   __   ___   ______   
   
Él lleva un bastón en sus manos.
  Hij draagt ook een sjaal om zijn nek.
(_l_   t_m_i_n   l_e_a   u_a   b_f_n_a   a_r_d_d_r   d_   s_   c_e_l_.   
   
(Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello.
(___   t______   l____   u__   b______   a________   d_   s_   c______   
   
(Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello.
____   _______   _____   ___   _______   _________   __   __   _______   
   
(Él) también lleva una bufanda alrededor de su cuello.
  Het is winter en het is koud.
E_   i_v_e_n_   y   h_c_   f_í_.   
   
Es invierno y hace frío.
E_   i_______   y   h___   f____   
   
Es invierno y hace frío.
__   ________   _   ____   _____   
   
Es invierno y hace frío.
 
 
 
 
  De armen zijn gespierd.
L_s   b_a_o_   s_n   f_e_t_s_   
   
Los brazos son fuertes.
L__   b_____   s__   f_______   
   
Los brazos son fuertes.
___   ______   ___   ________   
   
Los brazos son fuertes.
  De benen zijn ook gespierd.
L_s   p_e_n_s   t_m_i_n   s_n   f_e_t_s_   
   
Las piernas también son fuertes.
L__   p______   t______   s__   f_______   
   
Las piernas también son fuertes.
___   _______   _______   ___   ________   
   
Las piernas también son fuertes.
  De man is van sneeuw.
E_   h_m_r_   e_t_   h_c_o   d_   n_e_e_   
   
El hombre está hecho de nieve.
E_   h_____   e___   h____   d_   n_____   
   
El hombre está hecho de nieve.
__   ______   ____   _____   __   ______   
   
El hombre está hecho de nieve.
 
 
 
 
  Hij draagt geen broek en geen jas.
(_l_   n_   l_e_a   n_   p_n_a_o_e_   n_   a_r_g_   /   s_c_   (_m_)_   
   
(Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.).
(___   n_   l____   n_   p_________   n_   a_____   /   s___   (_____   
   
(Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.).
____   __   _____   __   __________   __   ______   _   ____   ______   
   
(Él) no lleva ni pantalones ni abrigo / saco (am.).
  Maar de man bevriest niet.
P_r_   e_   h_m_r_   n_   s_   c_n_e_a_   
   
Pero el hombre no se congela.
P___   e_   h_____   n_   s_   c_______   
   
Pero el hombre no se congela.
____   __   ______   __   __   ________   
   
Pero el hombre no se congela.
  Hij is een sneeuwman.
(_l_   e_   u_   m_ñ_c_   d_   n_e_e_   
   
(Él) es un muñeco de nieve.
(___   e_   u_   m_____   d_   n_____   
   
(Él) es un muñeco de nieve.
____   __   __   ______   __   ______   
   
(Él) es un muñeco de nieve.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Is er een universele grammatica?

Als we een taal gaan leren, dan leren we ook de grammatica. Bij kinderen die hun moedertaal leren, gebeurt dit automatisch. Ze realiseren zich niet dat hun hersenen veel verschillende regels leren. Toch gaan ze vanaf het begin hun eigen taal leren. Omdat er vele talen bestaan, is er ook veel grammatica. Maar bestaat er ook een universele grammatica? Deze vraag houdt de wetenschap al een geruime tijd bezig. Nieuwe onderzoeken zouden hier een antwoord op kunnen geven. Maar hersenonderzoekers hebben een interessante ontdekking opgedaan. Ze hebben proefpersonen de grammaticaregels laten leren. Deze proefpersonen waren taalstudenten. Ze hebben Japans of Italiaans geleerd. De helft van de grammatica regels waren verzonnen. Maar de proefpersonen wisten dat niet. Nadat ze klaar waren met het leren werden de zinnen aan de leerlingen gepresenteerd. De proefpersonen moesten beoordelen of de zinnen correct waren. Terwijl ze hun opdracht gingen oplossen, werden hun hersenen geanalyseerd. Dat wil zeggen dat de onderzoekers de activiteit van de hersenen hebben gemeten. Zo konden ze controleren hoe de hersenen op de zinnen gingen reageren. En het lijkt alsof onze hersenen de grammatica herkent! Bij de verwerking van de taal zijn specifieke hersengebieden actief. Hiertoe behoort ook het gebied van Broca. Het bevindt zich in de linker cerebrale. Toen de studenten de echte regels gingen verwerken, was deze zeer actief. Bij de verzonnen regels nam de activiteit echter aanzienlijk af. Het zou ook kunnen zijn dat alle grammatica dezelfde achtergrond hebben. Ze zouden dan allemaal dezelfde principes volgen. En deze principes waren ons al aangeboren ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
58 [achtenvijftig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Lichaamsdelen
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)