goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > español > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

31 [eenendertig]

In het restaurant 3

 

31 [treinta y uno]@31 [eenendertig]
31 [treinta y uno]

En el restaurante 3

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een voorgerecht.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een salade.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag soep.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag een toetje.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag ijs met slagroom.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag fruit of kaas.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen graag ontbijten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen graag lunchen.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wij willen graag dineren.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wat wilt u als ontbijt?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Broodjes met jam en honing?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Toast met worst en kaas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een gekookt ei?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een spiegelei?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een omelet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nog een yoghurt, alstublieft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Graag nog zout en peper.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Nog een glas water, alstublieft.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Ik wil graag een voorgerecht.
Q_e_r_a   u_   e_t_a_t_.   
   
Querría un entrante.
Q______   u_   e________   
   
Querría un entrante.
_______   __   _________   
   
Querría un entrante.
  Ik wil graag een salade.
Q_e_r_a   u_a   e_s_l_d_.   
   
Querría una ensalada.
Q______   u__   e________   
   
Querría una ensalada.
_______   ___   _________   
   
Querría una ensalada.
  Ik wil graag soep.
Q_e_r_a   u_a   s_p_.   
   
Querría una sopa.
Q______   u__   s____   
   
Querría una sopa.
_______   ___   _____   
   
Querría una sopa.
 
 
 
 
  Ik wil graag een toetje.
Q_e_r_a   a_g_   d_   p_s_r_.   
   
Querría algo de postre.
Q______   a___   d_   p______   
   
Querría algo de postre.
_______   ____   __   _______   
   
Querría algo de postre.
  Ik wil graag ijs met slagroom.
Q_e_r_a   u_   h_l_d_   c_n   n_t_.   
   
Querría un helado con nata.
Q______   u_   h_____   c__   n____   
   
Querría un helado con nata.
_______   __   ______   ___   _____   
   
Querría un helado con nata.
  Ik wil graag fruit of kaas.
Q_e_r_a   f_u_a   o   q_e_o_   
   
Querría fruta o queso.
Q______   f____   o   q_____   
   
Querría fruta o queso.
_______   _____   _   ______   
   
Querría fruta o queso.
 
 
 
 
  Wij willen graag ontbijten.
N_s_t_o_   /   n_s_t_a_   q_e_r_a_o_   d_s_y_n_r_   
   
Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
N_______   /   n_______   q_________   d_________   
   
Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
________   _   ________   __________   __________   
   
Nosotros / nosotras querríamos desayunar.
  Wij willen graag lunchen.
N_s_t_o_   /   n_s_t_a_   q_e_r_a_o_   c_m_r   /   a_m_r_a_.   
   
Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
N_______   /   n_______   q_________   c____   /   a________   
   
Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
________   _   ________   __________   _____   _   _________   
   
Nosotros / nosotras querríamos comer / almorzar.
  Wij willen graag dineren.
N_s_t_o_   /   n_s_t_a_   q_e_r_a_o_   c_n_r_   
   
Nosotros / nosotras querríamos cenar.
N_______   /   n_______   q_________   c_____   
   
Nosotros / nosotras querríamos cenar.
________   _   ________   __________   ______   
   
Nosotros / nosotras querríamos cenar.
 
 
 
 
  Wat wilt u als ontbijt?
¿_u_   d_s_a   /   q_e_r_a   (_s_e_)   d_s_y_n_r_   
   
¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
¿___   d____   /   q______   (______   d_________   
   
¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
____   _____   _   _______   _______   __________   
   
¿Qué desea / querría (usted) desayunar?
  Broodjes met jam en honing?
¿_a_e_i_l_s   c_n   m_r_e_a_a   y   m_e_?   
   
¿Panecillos con mermelada y miel?
¿__________   c__   m________   y   m____   
   
¿Panecillos con mermelada y miel?
___________   ___   _________   _   _____   
   
¿Panecillos con mermelada y miel?
  Toast met worst en kaas?
¿_o_t_d_s   c_n   s_l_h_c_a   y   q_e_o_   
   
¿Tostadas con salchicha y queso?
¿________   c__   s________   y   q_____   
   
¿Tostadas con salchicha y queso?
_________   ___   _________   _   ______   
   
¿Tostadas con salchicha y queso?
 
 
 
 
  Een gekookt ei?
¿_n   h_e_o   c_c_d_   /   h_r_i_o_   
   
¿Un huevo cocido / hervido?
¿__   h____   c_____   /   h_______   
   
¿Un huevo cocido / hervido?
___   _____   ______   _   ________   
   
¿Un huevo cocido / hervido?
  Een spiegelei?
¿_n   h_e_o   f_i_o_   
   
¿Un huevo frito?
¿__   h____   f_____   
   
¿Un huevo frito?
___   _____   ______   
   
¿Un huevo frito?
  Een omelet?
¿_n_   t_r_i_l_   f_a_c_s_?   
   
¿Una tortilla francesa?
¿___   t_______   f________   
   
¿Una tortilla francesa?
____   ________   _________   
   
¿Una tortilla francesa?
 
 
 
 
  Nog een yoghurt, alstublieft.
T_á_g_m_   o_r_   y_g_r_   p_r   f_v_r_   
   
Tráigame otro yogur, por favor.
T_______   o___   y_____   p__   f_____   
   
Tráigame otro yogur, por favor.
________   ____   ______   ___   ______   
   
Tráigame otro yogur, por favor.
  Graag nog zout en peper.
T_á_g_m_   m_s   s_l   y   p_m_e_t_,   p_r   f_v_r_   
   
Tráigame más sal y pimienta, por favor.
T_______   m__   s__   y   p________   p__   f_____   
   
Tráigame más sal y pimienta, por favor.
________   ___   ___   _   _________   ___   ______   
   
Tráigame más sal y pimienta, por favor.
  Nog een glas water, alstublieft.
T_á_g_m_   o_r_   v_s_   d_   a_u_,   p_r   f_v_r_   
   
Tráigame otro vaso de agua, por favor.
T_______   o___   v___   d_   a____   p__   f_____   
   
Tráigame otro vaso de agua, por favor.
________   ____   ____   __   _____   ___   ______   
   
Tráigame otro vaso de agua, por favor.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Taalverandering

De wereld, waarin wij leven, verandert zich elke dag. Daarom kan onze taal ook niet stagneren. Het blijft zich meer ontwikkelen, en het is zo dynamisch. Deze verandering kan invloed op alle gebieden van een taal hebben. Dat betekent dat het betrekking op verschillende aspecten heeft. De fonologische verandering heeft betrekking op het geluidssysteem van een taal. Bij de semantische verandering zal de betekenis van woorden veranderen. De lexicale verandering betreft veranderingen in de woordenschat. De grammaticale verandering gaat grammaticale structuren veranderen. De redenen voor taalkundige verandering zijn gevarieerd. Vaak zijn dat de economische redenen. Sprekers of schrijvers willen tijd en moeite besparen. Daarom gaan ze hun taal vereenvoudigen. Ook innovaties kunnen de taalverandering bevoordelen. Dit is bijvoorbeeld het geval als er nieuwe dingen worden uitgevonden. Deze dingen hebben een naam nodig, dan ontstaan ook nieuwe woorden. De meeste taalveranderingen zijn niet gepland. Het is een natuurlijk proces en gebeurt vaak automatisch. Sprekers kunnen hun taal ook bewust variëren. Ze doen dat om een bepaald effect te bereiken. Ook de invloed van vreemde talen bevordert de taalkundige veranderingen. Dit wordt vooral duidelijk in tijden van de globalisering. Vooral de Engelse taal gaat andere talen beïnvloeden. In bijna elke taal bevindt zich tegenwoordig Engelse woorden. Dit wordt anglicisme genoemd. De verandering van de taal werd sinds de oudheid al bekritiseerd of gevreesd. Daarmee is de taalverandering een positief teken. Omdat het bewijst: Onze taal is levend - net als wij!

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
31 [eenendertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In het restaurant 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)