goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

47 [zevenenveertig]

Een reis voorbereiden

 

47 [kvardek sep]@47 [zevenenveertig]
47 [kvardek sep]

Vojaĝpreparoj

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
Je moet onze koffer inpakken!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je mag niets vergeten!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt een grote koffer nodig!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je paspoort niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je vliegticket niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet je reischeques niet!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem zonnecrême mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem je zonnebril mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Neem je zonnehoed mee.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een plattegrond meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een reisgids meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wil je een paraplu meenemen?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Je moet onze koffer inpakken!
V_   d_v_s   p_k_   n_a_   v_l_z_n_   
   
Vi devas paki nian valizon!
V_   d____   p___   n___   v_______   
   
Vi devas paki nian valizon!
__   _____   ____   ____   ________   
   
Vi devas paki nian valizon!
  Je mag niets vergeten!
V_   d_v_s   f_r_e_i   n_n_o_!   
   
Vi devas forgesi nenion!
V_   d____   f______   n______   
   
Vi devas forgesi nenion!
__   _____   _______   _______   
   
Vi devas forgesi nenion!
  Je hebt een grote koffer nodig!
V_   b_z_n_s   g_a_d_n   v_l_z_n_   
   
Vi bezonas grandan valizon!
V_   b______   g______   v_______   
   
Vi bezonas grandan valizon!
__   _______   _______   ________   
   
Vi bezonas grandan valizon!
 
 
 
 
  Vergeet je paspoort niet!
N_   f_r_e_u   v_a_   p_s_o_t_n_   
   
Ne forgesu vian pasporton!
N_   f______   v___   p_________   
   
Ne forgesu vian pasporton!
__   _______   ____   __________   
   
Ne forgesu vian pasporton!
  Vergeet je vliegticket niet!
N_   f_r_e_u   v_a_   f_u_b_l_t_n_   
   
Ne forgesu vian flugbileton!
N_   f______   v___   f___________   
   
Ne forgesu vian flugbileton!
__   _______   ____   ____________   
   
Ne forgesu vian flugbileton!
  Vergeet je reischeques niet!
N_   f_r_e_u   v_a_n   v_j_ĝ_ĉ_k_j_!   
   
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
N_   f______   v____   v____________   
   
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
__   _______   _____   _____________   
   
Ne forgesu viajn vojaĝoĉekojn!
 
 
 
 
  Neem zonnecrême mee.
K_n_r_n_   s_n_i_m_n   k_e_o_.   
   
Kunprenu sunŝirman kremon.
K_______   s________   k______   
   
Kunprenu sunŝirman kremon.
________   _________   _______   
   
Kunprenu sunŝirman kremon.
  Neem je zonnebril mee.
K_n_r_n_   s_n_k_l_i_r_j_.   
   
Kunprenu sunokulvitrojn.
K_______   s______________   
   
Kunprenu sunokulvitrojn.
________   _______________   
   
Kunprenu sunokulvitrojn.
  Neem je zonnehoed mee.
K_n_r_n_   s_n_a_e_o_.   
   
Kunprenu sunĉapelon.
K_______   s__________   
   
Kunprenu sunĉapelon.
________   ___________   
   
Kunprenu sunĉapelon.
 
 
 
 
  Wil je een plattegrond meenemen?
Ĉ_   v_   v_l_s   k_n_r_n_   v_j_a_o_?   
   
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
Ĉ_   v_   v____   k_______   v________   
   
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
__   __   _____   ________   _________   
   
Ĉu vi volas kunpreni vojmapon?
  Wil je een reisgids meenemen?
Ĉ_   v_   v_l_s   k_n_r_n_   g_i_l_b_o_?   
   
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
Ĉ_   v_   v____   k_______   g__________   
   
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
__   __   _____   ________   ___________   
   
Ĉu vi volas kunpreni gvidlibron?
  Wil je een paraplu meenemen?
Ĉ_   v_   v_l_s   k_n_r_n_   p_u_o_b_e_o_?   
   
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
Ĉ_   v_   v____   k_______   p____________   
   
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
__   __   _____   ________   _____________   
   
Ĉu vi volas kunpreni pluvombrelon?
 
 
 
 
  Vergeet de broeken, de hemden, en de sokken niet.
M_m_r_   p_e_i   l_   p_n_a_o_o_n_   l_   ĉ_m_z_j_,   l_   ŝ_r_m_o_n_   
   
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
M_____   p____   l_   p___________   l_   ĉ________   l_   ŝ_________   
   
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
______   _____   __   ____________   __   _________   __   __________   
   
Memoru preni la pantalonojn, la ĉemizojn, la ŝtrumpojn.
  Vergeet de dassen, de riemen, en de colberts niet.
M_m_r_   p_e_i   l_   k_a_a_o_n_   l_   z_n_j_,   l_   s_o_t_a_o_n_   
   
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
M_____   p____   l_   k_________   l_   z______   l_   s___________   
   
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
______   _____   __   __________   __   _______   __   ____________   
   
Memoru preni la kravatojn, la zonojn, la sportjakojn.
  Vergeet de pyjama’s, de nachthemden, en de T-shirts niet.
M_m_r_   p_e_i   l_   p_ĵ_m_j_,   l_   n_k_o_o_o_n   k_j   l_   t_ĉ_m_z_j_.   
   
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
M_____   p____   l_   p________   l_   n__________   k__   l_   t__________   
   
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
______   _____   __   _________   __   ___________   ___   __   ___________   
   
Memoru preni la piĵamojn, la noktorobojn kaj la t-ĉemizojn.
 
 
 
 
  Je hebt schoenen, sandalen en laarzen nodig.
V_   b_z_n_s   ŝ_o_n_   s_n_a_o_n   k_j   b_t_j_.   
   
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
V_   b______   ŝ_____   s________   k__   b______   
   
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
__   _______   ______   _________   ___   _______   
   
Vi bezonas ŝuojn, sandalojn kaj botojn.
  Je hebt zakdoeken, zeep en een nagelschaar nodig.
V_   b_z_n_s   p_ŝ_u_o_n_   s_p_n   k_j   u_g_t_n_i_o_.   
   
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
V_   b______   p_________   s____   k__   u____________   
   
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
__   _______   __________   _____   ___   _____________   
   
Vi bezonas poŝtukojn, sapon kaj ungotondilon.
  Je hebt een kam, een tandenborstel, en tandpasta nodig.
V_   b_z_n_s   k_m_i_o_,   d_n_o_r_s_n   k_j   d_n_o_a_t_n_   
   
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
V_   b______   k________   d__________   k__   d___________   
   
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
__   _______   _________   ___________   ___   ____________   
   
Vi bezonas kombilon, dentobroson kaj dentopaston.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Alleen sterke woorden kunnen overleven!

Zeldzame woorden worden vaker veranderd dan veelgebruikte woorden. Dit is te wijten aan de wetten van de evolutie. Regelmatige genen zullen na verloop van tijd minder gaan veranderen. Zij zijn vormvast. En dat geldt uiteraard ook voor woorden! Voor een onderzoek werden Engelse werkwoorden onderzocht. Hiervoor hebben ze de huidige vorm van werkwoorden met oude vormen vergeleken. In het Engels zijn de tien meest voorkomende werkwoorden onregelmatig. De meeste andere werkwoorden zijn regelmatig. In de Middeleeuwen waren de meeste werkwoorden nog onregelmatig. Zeldzame onregelmatige werkwoorden werden dan regelmatige werkwoorden. In 300 jaar heeft de Engelse taal nauwelijks nog onregelmatige werkwoorden. Ook andere onderzoeken tonen aan dat talen zoals genen geselecteerd worden. De onderzoekers vergeleken regelmatige woorden uit verschillende talen. Daarbij kozen ze voor woorden die op elkaar leken en hetzelfde betekenden. Een voorbeeld hiervan zijn de woorden water, wasser, vatten . Deze woorden hebben dezelfde wortels, hierdoor zijn ze vergelijkbaar. Omdat er belangrijke woorden zijn, worden ze vaak in een taal gebruikt. Zo konden ze hun vorm behouden - en zijn tegenwoordig vergelijkbaar. Minder belangrijke woorden gaan veel sneller veranderen. Ze worden meestal vervangen door andere woorden. Daardoor worden zeldzame woorden in verschillende talen onderscheiden. Het is onduidelijk waarom zeldzame woorden zich veranderen. Misschien worden ze te vaak verkeerd gebruikt of uitgesproken. Dat komt omdat de sprekers ze niet goed kennen. Maar het kan ook zo zijn dat belangrijke woorden altijd hetzelfde moeten zijn. Alleen dan kunnen ze steeds goed begrepen worden. En woorden zijn er om te worden begrepen ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
47 [zevenenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Een reis voorbereiden
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)