goethe-verlag-logo
  • Startpagina
  • Leren
  • Taalgids
  • Vocabulaire
  • Alfabet
  • Testen
  • Apps
  • Video
  • Boeken
  • Spellen
  • Scholen
  • Radio
  • Leraren
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Bericht

Als u deze les wilt oefenen, kunt u op deze zinnen klikken om letters weer te geven of te verbergen.

Taalgids

Startpagina > www.goethe-verlag.com > Nederlands > esperanto > Inhoudsopgave
Ik spreek…
flag NL Nederlands
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ik wil leren…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Ga terug
Vorig Volgende
MP3 Over het boek

45 [vijfenveertig]

In de bioscoop

 

45 [kvardek kvin]@45 [vijfenveertig]
45 [kvardek kvin]

En la kinejo

 

Kies hoe u de vertaling wilt zien:
Meer talen
Click on a flag!
We willen naar de bioscoop.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Vandaag draait er een goede film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film is helemaal nieuw.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waar is de kassa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Zijn er nog plaatsen vrij?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoeveel kosten de kaartjes?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Wanneer begint de voorstelling?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe lang duurt de film?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Kan men ook kaartjes reserveren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag achterin zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag vooraan zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Ik wil graag in het midden zitten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was spannend.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
De film was niet saai.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Maar het boek was beter dan de film.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe was de muziek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Hoe waren de acteurs?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
Waren er Engelse ondertitels?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  We willen naar de bioscoop.
N_   v_l_s   i_i   a_   l_   k_n_j_.   
   
Ni volas iri al la kinejo.
N_   v____   i__   a_   l_   k______   
   
Ni volas iri al la kinejo.
__   _____   ___   __   __   _______   
   
Ni volas iri al la kinejo.
  Vandaag draait er een goede film.
H_d_a_   e_t_s   b_n_   f_l_o_   
   
Hodiaŭ estas bona filmo.
H_____   e____   b___   f_____   
   
Hodiaŭ estas bona filmo.
______   _____   ____   ______   
   
Hodiaŭ estas bona filmo.
  De film is helemaal nieuw.
L_   f_l_o   e_t_s   t_t_   n_v_.   
   
La filmo estas tute nova.
L_   f____   e____   t___   n____   
   
La filmo estas tute nova.
__   _____   _____   ____   _____   
   
La filmo estas tute nova.
 
 
 
 
  Waar is de kassa?
K_e   e_t_s   l_   k_s_j_?   
   
Kie estas la kasejo?
K__   e____   l_   k______   
   
Kie estas la kasejo?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la kasejo?
  Zijn er nog plaatsen vrij?
Ĉ_   a_k_r_ŭ   e_t_s   l_b_r_j   s_d_o_o_?   
   
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
Ĉ_   a______   e____   l______   s________   
   
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
__   _______   _____   _______   _________   
   
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
  Hoeveel kosten de kaartjes?
K_o_   k_s_a_   l_   e_i_b_l_t_j_   
   
Kiom kostas la enirbiletoj?
K___   k_____   l_   e___________   
   
Kiom kostas la enirbiletoj?
____   ______   __   ____________   
   
Kiom kostas la enirbiletoj?
 
 
 
 
  Wanneer begint de voorstelling?
K_a_   l_   s_e_t_k_o   k_m_n_i_o_?   
   
Kiam la spektaklo komenciĝos?
K___   l_   s________   k__________   
   
Kiam la spektaklo komenciĝos?
____   __   _________   ___________   
   
Kiam la spektaklo komenciĝos?
  Hoe lang duurt de film?
K_o_   l_n_e   l_   f_l_o   d_ŭ_a_?   
   
Kiom longe la filmo daŭras?
K___   l____   l_   f____   d______   
   
Kiom longe la filmo daŭras?
____   _____   __   _____   _______   
   
Kiom longe la filmo daŭras?
  Kan men ook kaartjes reserveren?
Ĉ_   r_z_r_e_l_s   e_i_b_l_t_j_   
   
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
Ĉ_   r__________   e___________   
   
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
__   ___________   ____________   
   
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
 
 
 
 
  Ik wil graag achterin zitten.
M_   ŝ_t_s   s_d_   m_l_n_a_e_   
   
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
M_   ŝ____   s___   m_________   
   
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
__   _____   ____   __________   
   
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
  Ik wil graag vooraan zitten.
M_   ŝ_t_s   s_d_   a_t_ŭ_.   
   
Mi ŝatus sidi antaŭe.
M_   ŝ____   s___   a______   
   
Mi ŝatus sidi antaŭe.
__   _____   ____   _______   
   
Mi ŝatus sidi antaŭe.
  Ik wil graag in het midden zitten.
M_   ŝ_t_s   s_d_   m_z_.   
   
Mi ŝatus sidi meze.
M_   ŝ____   s___   m____   
   
Mi ŝatus sidi meze.
__   _____   ____   _____   
   
Mi ŝatus sidi meze.
 
 
 
 
  De film was spannend.
L_   f_l_o   e_t_s   a_e_t_k_p_a_   
   
La filmo estis atentokapta.
L_   f____   e____   a___________   
   
La filmo estis atentokapta.
__   _____   _____   ____________   
   
La filmo estis atentokapta.
  De film was niet saai.
L_   f_l_o   n_   e_t_s   t_d_.   
   
La filmo ne estis teda.
L_   f____   n_   e____   t____   
   
La filmo ne estis teda.
__   _____   __   _____   _____   
   
La filmo ne estis teda.
  Maar het boek was beter dan de film.
S_d   l_   l_b_o   e_t_s   p_i   b_n_   o_   l_   f_l_o_   
   
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
S__   l_   l____   e____   p__   b___   o_   l_   f_____   
   
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
___   __   _____   _____   ___   ____   __   __   ______   
   
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
 
 
 
 
  Hoe was de muziek?
K_a   e_t_s   l_   m_z_k_?   
   
Kia estis la muziko?
K__   e____   l_   m______   
   
Kia estis la muziko?
___   _____   __   _______   
   
Kia estis la muziko?
  Hoe waren de acteurs?
K_a_   e_t_s   l_   a_t_r_j_   
   
Kiaj estis la aktoroj?
K___   e____   l_   a_______   
   
Kiaj estis la aktoroj?
____   _____   __   ________   
   
Kiaj estis la aktoroj?
  Waren er Engelse ondertitels?
Ĉ_   e_t_s   a_g_a_i_g_a_   s_b_e_s_o_?   
   
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
Ĉ_   e____   a___________   s__________   
   
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
__   _____   ____________   ___________   
   
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

De toekomst van talen

Meer dan 1,3 miljard mensen spreken de Chinese taal. Daarmee wordt de Chinese taal wereldwijd het meest gesproken. Dit zal in de komende jaren ook wel zo blijven. De toekomst van vele andere talen zien er minder positief uit. Omdat vele plaatselijke talen zullen gaan uitsterven. Momenteel worden er ongeveer 6000 verschillende talen gesproken. Experts schatten echter in, dat het grootste deel wordt bedreigd. Dat zal ondermeer betekenen dat ongeveer 90% van alle talen zullen verdwijnen. Het merendeel zal nog in deze eeuw sterven. Dit betekent dat elke dag een taal verloren zal gaan. Ook zal in er de toekomst het belang van individuele talen veranderen. Alleen Engels staat nog op de tweede plaats. Maar het aantal native speakers van talen zullen niet constant blijven. Hier is de demografische ontwikkeling verantwoordelijk voor. In een paar decennia zullen andere talen dominant zijn. Spoedig zullen de posities 2 en 3 door Hindi / Urdu worden ingenomen. Het Engels zal de vierde plaats in nemen. De Duitse taal zal uit de top tien verdwijnen. Daarvoor in de plaats komt Maleis als belangrijkste taal. Terwijl vele talen zullen uitsterven, ontstaan er nieuwe talen. Dat zullen hybride talen zijn. Deze taalkundige hybriden worden vooral in de steden gesproken. Ook zullen er geheel nieuwe talen ontwikkeld worden. Ook zullen er in de toekomst verschillende vormen van de Engelse taal zijn. Het aantal tweetalige mensen zullen wereldwijd aanzienlijk groter worden. Hoe we in de toekomst zullen spreken is nog onduidelijk. Zelfs in 100 jaar zullen er nog verschillende talen zijn. Het leren zal niet zo snel afnemen ...

 




Downloads zijn GRATIS voor persoonlijk gebruik, openbare scholen of niet-commerciële doeleinden.
LICENTIEOVEREENKOMST | Meld eventuele fouten of onjuiste vertalingen hier!
Afdruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg en licentiegevers.
Alle rechten voorbehouden. Contact

 

 

Meer talen
Click on a flag!
45 [vijfenveertig]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Meer talen
Click on a flag!
In de bioscoop
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

De gemakkelijke manier om vreemde talen te leren.

Menu

  • Legaal
  • Privacybeleid
  • Over ons
  • Fotocredits

Koppelingen

  • Neem contact met ons op
  • Volg ons

Download onze app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Even geduld aub…

MP3 downloaden (.zip-bestanden)